"la commission à sa quarante-deuxième session" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة في دورتها الثانية والأربعين
        
    • اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين
        
    • الهيئة في دورتها الثانية واﻷربعين
        
    La Rapporteuse spéciale a présenté un rapport oral à la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وقدمت المقررة الخاصة تقريراً شفوياً إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    1. Le Président remercie le représentant du Chili, M. Sandoval López pour avoir assuré les fonctions de Rapporteur de la Commission à sa quarante-deuxième session. UN 1- شكر الرئيسُ ممثلَ شيلي، السيد ساندوفال لوبيز، على توليه منصب مقرر اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.
    B. Mesures prises par la Commission à sa quarante-deuxième session: adoption de principes directeurs sur la présentation de rapports concernant la suite donnée à la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN باء- الاجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين: اعتماد المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن متابعة دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    101. Le Groupe de travail a noté que cet article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 248 à 266) et aux consultations du Secrétariat avec les experts. UN 101- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرات 248 إلى 266) والمشاورات التي أجرتها الأمانة مع الخبراء.
    En particulier, il a été noté que depuis le rapport oral du Secrétariat présenté à la Commission à sa quarante-deuxième session, en juillet 2009, 26 nouveaux stagiaires avaient effectué un stage au secrétariat. UN ولوحظ، على وجه الخصوص، أن ستة وعشرين متمرّناً جديداً تلقّوا تمريناً داخلياً لدى أمانة الأونسيترال منذ تقرير الأمانة الشفوي المقدّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في تموز/يوليه 2009.
    8. Le mandat du réseau actuel de correspondants nationaux, composé de 95 correspondants désignés, s'achèvera en 2012, conformément à une décision prise par la Commission à sa quarante-deuxième session, en 2009. UN 8- ستنتهي ولاية شبكة المراسلين الوطنيين الحالية، المكوّنة من 95 مراسلاً معيَّناً، في 2012 عملاً بقرار اللجنة في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في عام 2009.
    Le Secrétariat a été prié de diffuser le projet de document de référence auprès des États et des organisations internationales intéressées pour commentaires et de regrouper les observations reçues aux fins d'examen par la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه وأن تُعدّ تجميعا لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.()
    Le Secrétariat a été prié de diffuser le projet de document de référence auprès des États et des organisations internationales intéressées pour commentaires et de regrouper les observations reçues aux fins d'examen par la Commission à sa quarante-deuxième session. UN وطُلب إلى الأمانة أن تعمّم مشروع الوثيقة المرجعية على الدول والمنظمات الدولية المهتمة لكي تبدي تعليقاتها عليه وأن تُعدّ تجميعا لتلك التعليقات لكي تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين.()
    5. Conformément à la décision prise par la Commission à sa quarante-deuxième session, un colloque international sur les opérations garanties s'est tenu à Vienne, du 1er au 3 mars 2010, pour recueillir les vues et les conseils d'experts au sujet des travaux qui pourraient être menés dans le domaine des sûretés. UN 5- ووفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين() عُقدت في فيينا في الفترة من 1 إلى 3 آذار/مارس 2010 ندوة دولية عن المعاملات المضمونة. وقد تمثل هدف الندوة في التماس آراء ومشورة الخبراء بشأن الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال المصالح الضمانية.
    Abandon de la passation de marché 77. Le Groupe de travail a noté que l'article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 183 à 208). UN 77- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين للجنة (A/64/17، الفقرات 183 إلى 208).
    92. Le Groupe de travail a noté que l'alinéa c) du paragraphe 2 avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 230 et 237). UN 92- ولاحظ الفريق العامل أن الفقرة (2) (ج) كانت قد نُقِّحت عملا بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرتان 230 و237).
    99. Le Groupe de travail a noté que cet article avait été révisé suite à son examen par la Commission à sa quarante-deuxième session (A/64/17, par. 265) et aux consultations du Secrétariat avec les experts. UN 99- لاحظ الفريق العامل أن هذه المادة كانت قد نُقِّحت عملاً بنتائج نظر اللجنة فيها أثناء دورتها الثانية والأربعين (A/64/17، الفقرة 265) ومشاورات الأمانة مع الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus