On trouvera à l'annexe du présent document la liste des membres de la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | ويتضمن المرفق قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Il présente le processus ayant débouché sur une série de recommandations pour les questions de la liste du volume 1 du SCEE révisé qui doivent être présentées à la Commission à sa quarante-troisième session en 2012 aux fins d'adoption en tant que statistique internationale. | UN | ويصف العملية المفضية إلى مجموعة من التوصيات المتعلقة بالمسائل المدرجة في قائمة المسائل المتصلة بالمجلد الأول لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية المنقح، والتي يتوقع تقديمها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في 2012 لاعتمادها معيارا إحصائيا دوليا. |
En particulier, il a été noté que, depuis le rapport oral que le secrétariat avait présenté à la Commission à sa quarante-troisième session, en juillet 2010, 17 nouveaux stagiaires avaient effectué un stage au secrétariat. | UN | ولوحظ، على وجه الخصوص، أنَّ 17 متمرِّناً جديداً تلقَّوا تمريناً داخلياً لدى أمانة الأونسيترال منذ تقرير الأمانة الشفوي المقدّم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في تموز/يوليه 2010. |
Le rapport fait la synthèse de la première réunion du Groupe et présente des informations sur le mandat, le programme de travail et la nomenclature proposés, conformément à la demande formulée par la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | ويوجز التقرير أعمال فريق أولانباتار خلال اجتماعه الأول، ويقدم معلومات عن الاختصاصات المقترحة لذلك الفريق وبرنامج عمله المقترح وهيكله التنظيمي المقترح، على النحو الذي طلبته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Ordre du jour provisoire et documentation de la Commission à sa quarante-troisième session | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة ووثائقها |
109. Une autre question identifiée par la Commission à sa quarante-troisième session concerne les conséquences économiques et sociales négatives de l'abus de drogues et la nécessité de renforcer l'aide aux toxicomanes. | UN | 109- وتتعلق مسألة أخرى استبانتها اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين هي الآثار الصحية والاجتماعية السلبية لتعاطي العقاقير والحاجة الى تعزيز المساعدة المقدمة الى متعاطي العقاقير. |
La composition et l'organisation des travaux de l'Équipe spéciale ont été décrites en détail dans le rapport à la Commission à sa quarante-troisième session (E/CN.3/2012/23), tenue au mois de février et mars 2012. | UN | 16 -ترد تفاصيل تشكيل فرقة العمل وتنظيم أعمالها في تقريرها المقدّم إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (E/CN.3/2012/23)، المعقودة في شباط/فبراير-آذار/مارس 2012. |
Par sa décision 44/104 (voir par. 1 b) ci-dessus), la Commission de statistique a adopté la stratégie de mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE, élaborée à la demande de la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | 8 - اعتمدت اللجنة الإحصائية بموجب مقررها 44/104 (انظر الفقرة 1 (ب) أعلاه) استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية الذي أعد بناء على طلب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
h) A demandé au Groupe interinstitutions et d'experts de rendre compte des progrès accomplis à la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | (ح) طلبت إلى الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز إلى اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
Le Secrétariat a été prié d'établir une version finale du projet de supplément, qui sera présentée à la Commission à sa quarante-troisième session (New York, 21 juin-9 juillet 2010) pour finalisation et adoption. | UN | وطُلب إلى الأمانة أن تُتِمَّ مشروع الملحق لكي يُعرض على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (نيويورك، 21 حزيران/يونيه - 9 تموز/يوليه 2010) من أجل أن تضعه في صيغته النهائية وتعتمده. |
152. En application de la décision prise par la Commission à sa quarante-troisième session (voir par. 3 ci-dessus), le Groupe de travail a tenu une discussion afin d'identifier d'autres questions se posant plus généralement dans les arbitrages entre investisseurs et États fondés sur des traités, qui mériteraient de faire l'objet de travaux supplémentaires et pourraient donc être portées à l'attention de la Commission à une session future. | UN | 152- وفقاً لقرار اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (انظر أعلاه، الفقرة 3)، شرع الفريق العامل في مناقشة تهدف إلى تحديد المواضيع الأخرى التي تنشأ بوجه أعمّ في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، والتي تستحق مزيداً من العمل ويمكن من ثمّ توجيه انتباه اللجنة إليها في دورة مقبلة. |
102. En application de la décision prise par la Commission à sa quarante-troisième session (voir par. 3 ci-dessus), le Groupe de travail a tenu une discussion afin d'identifier d'autres questions se posant plus généralement dans les arbitrages entre investisseurs et États fondés sur des traités, qui mériteraient de faire l'objet de travaux supplémentaires et pourraient donc être portées à l'attention de la Commission à une session future. | UN | 102- وفقاً لقرار اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين (انظر الفقرة 3 أعلاه)، شرع الفريق العامل في مناقشة تهدف إلى تحديد المواضيع الأخرى التي تنشأ بوجه أعمّ في مجال التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول، والتي تستحق مزيداً من العمل ويمكن من ثمّ توجيه انتباه اللجنة إليها في دورة مقبلة. |
Conformément à la résolution 2004/58 du Conseil économique et social datée du 23 juillet 2004, la Commission du développement social demande au Conseil de faire tenir à la soixantième session de l'Assemblée générale ainsi qu'à la manifestation de haut niveau qu'organisera l'Assemblée générale sur l'examen de la Déclaration du Millénaire, la déclaration ci-après, adoptée par la Commission à sa quarante-troisième session : | UN | 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/58 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2004، تطلب لجنة التنمية الاجتماعية إلى المجلس أن يحيل إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، بما في ذلك الاجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة لاستعراض تنفيذ الإعلان بشأن الألفية، الإعلان التالي، الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين: |
Le Bureau a également rappelé que le Bureau de la Commission à sa quarante-troisième session a recommandé le thème < < Migrations internationales et développement > > pour 2012 et < < Initiatives nationales, coopération internationale et partenariats avec le secteur non gouvernemental > > pour 2013, mais a relevé qu'aucun des deux thèmes n'a obtenu un consensus de la Commission à sa quarante-troisième session. | UN | 15 - وأشار المكتب أيضا إلى أن مكتب لجنة السكان والتنمية أوصى في دورته الثالثة والأربعين بأن يكون موضوع دورة عام 2012 هو " الهجرة الدولية والتنمية " ، وأن يكون موضوع دورة عام 2013 هو " العمل الوطني، والتعاون الدولي، والشراكات مع القطاع غير الحكومي " ، بيد أنه لاحظ بأن كِلا الموضوعين لم يحظيا بتوافق في الآراء من قِبَل اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
b) Approuve l'ordre du jour provisoire et la documentation de la Commission à sa quarante-troisième session qui figurent ci-après : | UN | (ب) يقر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والأربعين للجنة ووثائقها على النحو الوارد أدناه: |