Elles sont membre associé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique depuis 1988. | UN | وقد أصبح اﻹقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ منذ عام ١٩٨٨. |
Célébration du vingt-cinquième anniversaire de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 1999 et rôle de la Commission au XXIe siècle | UN | الاحتفال في عام ١٩٩٩ بمرور ربع قرن على إنشاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، وبحث دور اللجنة في القرن القادم |
la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale (CESAO) n’a mené aucune étude d’auto-évaluation. | UN | ولم تقم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بأي دراسات للتقييم الذاتي. |
F. Seizième session de la Commission économique et sociale pour | UN | الدورة السادسة عشرة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) est son principal partenaire. | UN | واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي هي شريكها الأساسي. |
Aperçu de l’évolution économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, 1998 | UN | موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٨. |
Aperçu de l’évolution économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, 1998 | UN | موجز عن التطورات الاقتصادية والاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في عام ١٩٩٨. |
Depuis 1988, le territoire est membre associé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. | UN | وقد أصبح هذا الإقليم عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ منذ عام 1988. |
Elle était organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) en coopération avec le secrétariat de l'Année. | UN | وقد نظمت الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة السنة، وبناء على دعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية. |
la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) n'a pas les moyens de dispenser des secours d'urgence. | UN | تعتبر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ غير مهيأة للاضطلاع بأنشطة تتسم بطابع اﻹغاثة الطارئة. |
la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale a proposé que se tienne une réunion régionale sur le rôle des femmes handicapées dans la famille. | UN | واقترحت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عقد اجتماع اقليمي بشأن دور المعوقات في اﻷسرة. |
La Table ronde organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique a bénéficié du soutien du FNUAP. | UN | وتولت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تنظيم اجتماع المائدة المستديرة بدعم من الصندوق. |
région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en 1992 | UN | في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيـا، ١٩٩٢ ـ |
la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a communiqué les documents suivants : | UN | إن اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ قدمت الوثائق التالية: |
Rapport de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | تقرير اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Admission de l'Arménie en qualité de membre de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | قبول أرمينيا عضوا في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Modification du mandat de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | تعديل اختصاصات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Fréquence des sessions de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale et du Comité technique | UN | مدى تواتر دورات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، واللجنة الفنية |
Le programme de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) contient un sous-programme complet consacré à la participation des femmes au développement. | UN | وتتضمن الممارسة البرنامجية للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ برنامجا فرعيا كاملا عن المرأة في التنمية. |
Lieu de réunion de la cinquantième session de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | مكان انعقاد الدورة الخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
Siège permanent de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale | UN | المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
Rôle du Bureau des affaires spatiales et de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique dans la mise en place du réseau régional | UN | دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
Irrégularités en matière d'achats commises par un fonctionnaire de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | مخالفات في عمليات الشراء من قبل موظف في لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
Considérant l'importance de la sécurité des ressources en eau, compte tenu de leur rareté dans les États membres de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, | UN | إذ يدرك أهمية اﻷمن المائي نظرا لندرة موارد المياه في الدول اﻷعضاء باللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، |
la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a travaillé sans tapage mais avec efficacité pour améliorer la vie de millions d'Asiatiques. | UN | فاللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تواصل العمل بهدوء لكن بفعالية لتحسين معيشة الملايين من اﻵسيويين. |
Rapport de la réunion d'application régionale pour la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale* | UN | تقرير اجتماع التنفيذ الإقليمي للّجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا* |
La publication phare de la CESAO, Aperçu de l'évolution économique et sociale dans la région de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, bénéficie désormais d'une diffusion plus large par voie électronique. | UN | وتحسن إصدار المنشور الرئيسي للإسكوا المعنون الدراسة الاستقصائية للتطورات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة، من خلال الإصدار الإلكتروني. |
la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a intégré son programme urbain dans l'ensemble de ses activités en faveur du développement socio-économique et poursuit sa collaboration avec la Ligue des Etats arabes. | UN | وقامت اللجنة الإقتصادية والإجتماعية لغربي آسيا بإدماج برنامجها للمستوطنات البشرية مع الأنشطة الأخرى في التنمية الإجتماعية والإقتصادية وهي تواصل تنسيق برنامجها في الإقليم مع جامعة الدول العربية . |
Résolutions de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique | UN | 61/5 مركز تخفيف وطأة الفقر من خلال تنمية المحاصيل الثانوية في آسيا والمحيط الهادئ |
II. RAPPORT SUR LE PROGRAMME ET LES PRATIQUES ADMINISTRATIVES DU SECRÉTARIAT DE la Commission économique et sociale POUR | UN | ثانيا - تقرير عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية في لجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا )اسكوا( |
Rappelant également la résolution 178 (XVI) de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale en date du 2 septembre 1992 Ibid., 1992, Supplément No 14 (E/1992/34). | UN | )٢٨( الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لغربي آسيا، ١٩٨٧، الملحق رقم ١٥ (E/1987/35). |
:: Mme Fatima al-Mani occupe un poste P4 à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) à Beyrouth; | UN | الأستاذة/فاطمة المانع، تشغل وظيفة (P4) في المنظمة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا (الاسكوا) مقرها بيروت. |