"la commission a été appelée sur un" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة إلى
        
    • اللجنة الى
        
    À la même séance, l'attention de la Commission a été appelée sur un état des incidences du projet de résolution sur le budget programme (A/C.3/68/L.74/Rev.1). UN 107 - وفي الجلسة نفسها، وجه انتباه اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/68/L.74/Rev.1.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN 54- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجه انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 118- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي استرعي انتباه اللجنة إلى الآثار المقدرة المترتبة في الميزانية الإدارية والبرنامجية على مشروع القرار.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution/ UN 231- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    316. L’attention de la Commission a été appelée sur un projet de recommandation adopté le 15 mars 1999 par le Centre pour la facilitation des procédures et pratiques dans l’administration, le commerce et les transports (CEFACT) de la Commission économique pour l’Europe (CEE/ONU). UN 316- واسترعي انتباه اللجنة الى مشروع توصية اعتمده في 15 آذار/مارس 1999 مركز تيسير الإجراءات والممارسات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا بالأمانة العامة.
    271. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 272- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استُرعي نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع المقرر من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية.
    Conformément à l'article 28 et du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 433- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وُجّه انتباه اللجنة إلى تقديرات الآثار الإدارية لمشروع القرار وآثاره على الميزانية البرنامجية.
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de décision. UN 489- ووفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة إلى تقديرات لآثار مشروع المقرر في الميزانية الإدارية والبرنامجية.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Ensemble de règles minima pour le traitement des détenus > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 21 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان ' ' القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء`` أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Adoption de mesures contre le meurtre sexiste de femmes et de filles > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 24 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان " التصدي لجرائم قتل النساء والفتيات بدافع جنساني " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Renforcement des mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à protéger les biens culturels, eu égard en particulier à leur trafic > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 9 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان " تعزيز التدابير المتخذة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية لحماية الممتلكات الثقافية، وبخاصة فيما يتعلق بالاتجار بها " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Assistance technique à apporter en vue de l'application des conventions et protocoles internationaux relatifs à la lutte contre le terrorisme > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 12 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان " تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < L'état de droit, la prévention du crime et la justice pénale dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015 > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 15 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان ' ' سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    À sa 6e séance, le 9 octobre, l'attention de la Commission a été appelée sur un projet de résolution intitulé < < Stratégies et mesures concrètes types relatives à l'élimination de la violence à l'encontre des enfants dans le contexte de la prévention du crime et de la justice pénale > > , que le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale d'adopter. UN 18 - في الجلسة 6 المعقودة في 9 تشرين الأول/أكتوبر، وُجِّه نظر اللجنة إلى مشروع قرار بعنوان ' ' الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية للقضاء على العنف ضد الأطفال في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية`` أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة باعتماده.
    49. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme des projets de décision. UN 49- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشاريع المقررات من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 94- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de décision. UN 310- ووفقاً للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وجه نظر اللجنة إلى تقدير لما يترتب على مشروع المقرر من آثار إدارية وآثار في الميزانية البرنامجية().
    L'attention de la Commission a été appelée sur un état des incidences du projet de résolution A/C.2/57/L.73 sur le budget-programme, présenté par le Secrétaire général conformément à l'article 153 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale (A/C.2/57/L.78). UN 4 - ووجّه انتباه اللجنة إلى بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/57/L.73، مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة (A/C.2/57/L.78).
    À la 39e séance, le 15 avril 2002, conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budgetprogramme du projet de résolution. UN 147- وفي الجلسة 39 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2002، تم، وفقا للمادة 28 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، توجيه انتباه اللجنة إلى تقديرات الآثار الإدارية المترتبة على مشروع القرار وآثاره في الميزانية البرنامجية.
    119. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme 2/ du projet de résolution. UN ١١٩- ووفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الى تقدير لﻵثار المترتبة على مشروع القرار من حيث النواحي الادارية و والميزانية البرنامجية)٢(.
    150. Conformément à l'article 28 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, l'attention de la Commission a été appelée sur un état estimatif des incidences administratives et des incidences sur le budget-programme 2/ du projet de résolution. UN ١٥٠- ووفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، استرعي انتباه اللجنة الى تقدير لما يترتب على مشروع القرار من آثار ادارية وآثار على الميزانية البرنامجية)٢(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus