"la commission a achevé" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة اختتمت
        
    • اللجنة قد اختتمت
        
    • اللجنة انتهت من
        
    • اللجنة قد انتهت
        
    • اللجنة قد أكملت
        
    • اللجنة أنهت
        
    • أنجزت اللجنة
        
    • انتهت اللجنة من
        
    • اللجنة قد أنجزت
        
    • اللجنة قد أنهت
        
    • اللجنة قد فرغت
        
    • وقد أكملت اللجنة
        
    • اللجنة أكملت
        
    • وأكملت اللجنة
        
    • وأنهت اللجنة
        
    Le Président dit qu'en l'absence d'observations supplémentaires, il considérera que la Commission a achevé le débat général sur la question. UN 1 - الرئيس: قال إنه، في ضوء عدم وجود أي تعليقات أخرى، يعتبر أن اللجنة اختتمت مناقشتها العامة بشأن هذه المسألة.
    Le Président annonce que la Commission a achevé l’examen du point 109 de l’ordre du jour. UN ٣٩ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت مناقشتها للبند ١٠٩ من جدول اﻷعمال.
    Le Président dit que la Commission a achevé son examen du point 79 de l'ordre du jour. UN 5 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 79 من جدول الأعمال.
    18. Le PRÉSIDENT dit que la Commission a achevé l'examen du point 82. UN ١٨ - الرئيس: قال إن اللجنة انتهت من النظر في البند ٨٢.
    Il indique que la Commission a achevé cette partie de l'examen du point 112 et demande au Rapporteur de faire rapport sur ce point directement à l'Assemblée générale. UN وذكر أن اللجنة قد انتهت من استعراض هذا الجزء من البند ١١٢ وتطلب إلى المقرر أن يقدم تقريرا عن هذا البند إلى الجمعية العامة مباشرة.
    Le Président annonce que la Commission a achevé son examen du point 86 de l'ordre du jour. UN 78 - الرئيس: أُعلن أن اللجنة قد أكملت نظرها في البند 86 من جدول الأعمال.
    Il conclut que la Commission a achevé l'examen du présent point de son ordre du jour. UN وختم كلامه قائلا إن اللجنة أنهت النظر في هذا البند من بنود جدول أعمالها.
    39. En 1991, la Commission a achevé la seconde lecture. UN 39- وفي عام 1991، أنجزت اللجنة القراءة الثانية.
    Le 20 juillet 1998, la Commission a achevé ses travaux et a formulé sa proposition. UN ٢٢ - في ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، انتهت اللجنة من عملها وقدمت مقترحها.
    S'il n'y a pas d'objection, le Président considèrera que la Commission a achevé l'examen de ce point. UN وإذا لم يكن هناك أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة اختتمت نظرها في البند.
    Le Président annonce que la Commission a achevé l’examen du point 92 de l’ordre du jour. UN ٠١ - الرئيس: قال إن اللجنة اختتمت نظرها في البند ٩٢ من جدول اﻷعمال.
    Le Président annonce que la Commission a achevé l’examen du point 108. UN ٢٠ - الرئيس: أعلن أن اللجنة اختتمت مناقشة البند ١٠٨ من جدول اﻷعمال.
    Le Président dit que la Commission a achevé son examen du point 80 de l'ordre du jour. UN 9 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 80 من جدول الأعمال.
    Le Président dit que la Commission a achevé son examen du point 81 de l'ordre du jour. UN 14 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد اختتمت نظرها في البند 81 من جدول الأعمال.
    Le Président dit que s'il n'y a pas d'objection il considérera que la Commission a achevé son débat général sur le point 113. UN 100 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة انتهت من النظر في البند 113 من جدول الأعمال.
    Le Président dit que la Commission a achevé l'examen des points 44 et 92 de l'ordre du jour. UN 53 - الرئيس: أعلن أن اللجنة قد انتهت من النظر في البندين 44 و 92 من جدول الأعمال.
    72. Le PRÉSIDENT déclare que la Commission a achevé l'examen du point 116 de l'ordre du jour. UN ٧٢ - الرئيس: قال إن اللجنة قد أكملت نظرها في البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    Le Président annonce que la Commission a achevé l'examen du point 94 de l'ordre du jour. UN الرئيس: قال إن اللجنة أنهت نظرها في البند 94 من جدول الأعمال.
    la Commission a achevé la première phase de renforcement des capacités visant à produire elle-même des publications et des documents de qualité. UN أنجزت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المرحلة الأولى من تعزيز قدرات الطباعة الداخلية فيها من أجل تلبية الحاجة إلى الجودة في إنتاج الوثائق والمنشورات.
    En outre, la Commission a achevé l'établissement d'un projet de questions communes qui constituerait un programme d'action régional de suivi des conférences mondiales conforme au plan d'action consolidé du système des Nations Unies. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد انتهت اللجنة من إعداد مشروع بالمسائل المشتركة التي يمكن أن تشكل برنامج عمل إقليميا لمتابعة المؤتمرات العالمية بما يتفق وخطة العمل الموحدة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Il déclare que la Commission a achevé la partie principale des travaux de sa soixante-quatrième session. UN وأعلن أن اللجنة قد أنجزت الجزء الرئيسي من أعمالها في الدورة الرابعة والستين.
    Le Président dit que la Commission a achevé l'examen du point 93 de l'ordre du jour. UN 36 - الرئيس قال إن اللجنة قد أنهت بهذا نظرها في البند 93 من جدول الأعمال.
    La Présidente déclare que la Commission a achevé les travaux de sa cinquante-huitième session. UN 6 - الرئيسة: أعلنت أن اللجنة قد فرغت من عملها لدورتها الثامنة والخمسين.
    la Commission a achevé son débat général et aborde désormais plusieurs problèmes spécifiques, comme les garanties, les contrôles à l'exportation, la protection physique et le trafic illicite, ainsi que la question des États dotés d'armes nucléaires et des autres États qui mènent des activités nucléaires non soumises aux garanties. UN وقد أكملت اللجنة نقاشها العام وهي الآن بصدد تناول مسائل فردية مختلفة، بما فيها الضمانات، ومراقبة الصادرات، والحماية المادية، والاتجار غير المشروع، ومسألة الدول الحائزة لأسلحة نووية وغيرها من الدول ذات الأنشطة النووية التي لا تتوفر لها ضمانات.
    Le Président déclare que la Commission a achevé ses travaux de la cinquante-neuvième session. UN 6 - الرئيس: أعلن أن اللجنة أكملت عملها بالنسبة إلى الدورة التاسعة والخمسين.
    À ce jour, quelque 200 000 réclamations de la catégorie C ont donc donné lieu au versement d'indemnisations atteignant un montant total supérieur à 1,4 milliard de dollars et la Commission a achevé le traitement de près de la moitié des réclamations de la catégorie A qu'elle avait reçues. UN ونتيجة لذلك، تم حتى اﻵن الحكم بتعويضات متعلقة بزهاء ٠٠٠ ٢٠٠ مطالبة من الفئة جيم تتجاوز قيمتها الكلية ١,٤ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وأكملت اللجنة معالجة النصف تقريبا من مجموع المطالبات من الفئة جيم التي تلقتها.
    Avec la tenue de sa session de 2001, la Commission a achevé son programme de travail pour la période 1998-2002, consacré à des thèmes sectoriels et intersectoriels découlant d'Action 21 et de son examen quinquennal réalisé en 1997. UN وأنهت اللجنة بدورتها لعام 2001 برنامج عملها للفترة 1998-2002 المخصص لمواضيع خاصة قطاعية وشاملة لعدة قطاعات نشأت عن جدول أعمال القرن 21 واستعراض الخمس سنوات المتعلق به، والذي أُجري في عام 1997.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus