la Commission a décidé d'examiner les questions soulevées par la présente résolution à sa cinquantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في المسائل التي يثيرها ذلك القرار في دورتها الخمسين. |
la Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين. |
En outre, la Commission a décidé d'examiner, à titre de question hautement prioritaire, la mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | وفضلا عن ذلك، قررت اللجنة أن تنظر في تنفيذ برنامج العمل على أساس أن ذلك يشكل مسألة ذات مرتبة عالية من اﻷولوية. |
** Points que la Commission a décidé d'examiner ensemble. | UN | ** البنود التي قررت اللجنة أن تنظر فيها معا. |
* la Commission a décidé d'examiner ces questions conjointement. | UN | * البنود التي قررت اللجنة النظر فيها جملة واحدة. |
* Points que la Commission a décidé d'examiner conjointement. | UN | * قررت اللجنة النظر في هذين البندين معا. |
la Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الستين. |
la Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
la Commission a décidé d'examiner la question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
la Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
la Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة، على سبيل الأولوية، في دورتها الستين. |
la Commission a décidé d'examiner la question lors de sa cinquante et unième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour, en vue d'en achever l'examen, à la lumière du rapport demandé au Secrétaire général. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند جدول اﻷعمال المناسب، بقصد الانتهاء منها، في ضوء التقرير المطلوب تقديمه من اﻷمين العام. |
* Points que la Commission a décidé d'examiner conjointement. | UN | * البنود التي قررت اللجنة أن تنظر فيها مجتمعة. |
* Questions que la Commission a décidé d'examiner conjointement. | UN | * البنود التي قررت اللجنة أن تنظر فيها مجتمعة. |
* Questions que la Commission a décidé d'examiner ensemble. | UN | * قررت اللجنة أن تنظر في هذين البندين معا. |
* Questions que la Commission a décidé d'examiner conjointement. | UN | * البنود التي قررت اللجنة النظر فيها معا. |
* Points que la Commission a décidé d'examiner ensemble. | UN | * البنود التي قررت اللجنة النظر فيها معاً. |
* la Commission a décidé d'examiner ces questions conjointement. | UN | * البنود التي قررت اللجنة النظر فيها مجتمعة. |
* Points que la Commission a décidé d'examiner ensemble. | UN | * قررت اللجنة النظر في هذين البندين معا. |
26. Dans sa résolution 2005/1, la Commission a décidé d'examiner la situation en Palestine occupée au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | 26- في القرار 2005/1، قررت اللجنة النظر في حالة فلسطين المحتلة في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
la Commission a décidé d'examiner cette question en priorité à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة على سبيل الأولوية في دورتها الثامنة والخمسين. |
la Commission a décidé d'examiner les applications pratiques des nouvelles méthodes de travail à une session future. | UN | وقررت اللجنة أن تستعرض التطبيقات العملية لطرائق العمل الجديدة في دورة قادمة. |
* Points que la Commission a décidé d'examiner ensemble. | UN | * بندان قرّرت اللجنة أن تنظر فيهما سوية. |