"la commission a examiné le rapport du" - Traduction Français en Arabe

    • ونظرت اللجنة في تقرير
        
    • نظرت اللجنة في تقرير
        
    12. À sa trente-cinquième session, en 2002, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail sur les travaux de sa trente-neuvième session. UN 12- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل عن أعمال دورته التاسعة والثلاثين في دورتها الخامسة والثلاثين، في عام 2002.
    12. la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail à sa trente-cinquième session, en 2002. UN 12- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل في دورتها الخامسة والثلاثين، في عام 2002.
    12. la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail à sa trente-cinquième session, en 2002. UN 12- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل في دورتها الخامسة والثلاثين، في عام 2002.
    la Commission a examiné le rapport du Comité spécial portant sur la protection et la promotion des droits fondamentaux du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. UN وقد نظرت اللجنة في تقرير اللجنة الخاصة عن حماية وتعزيز حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة.
    Au titre du point 118 de l'ordre du jour, intitulé «Barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies», la Commission a examiné le rapport du Comité des contribution à sa session extraordinaire sur la demande d'exemption à l'Article 19. UN وفي إطار البند ١١٨ من جدول اﻷعمال، المعنون " جدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة " ، نظرت اللجنة في تقرير لجنة الاشتراكات عن دورتها الاستثنائية بشأن طلب اﻹعفاء من المادة ١٩.
    606. En réponse à cette demande, la Commission a examiné le rapport du Rapporteur spécial à ses 2600ème et 2601ème séances, les 9 et 13 juillet 1999, en axant ses débats sur les trois options proposées par le Rapporteur spécial. UN 606- واستجابة لهذا الطلب، نظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلستيها 2600 و2601 المعقودتين في 9 و13 تموز/يوليه 1999 حيث ركّزت على الخيارات الثلاثة التي اقترحها المقرر الخاص.
    la Commission a examiné le rapport du Rapporteur spécial de sa 2867e à sa 2871e séance, du 1er au 5 mai 2006. UN ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها 2867 إلى 2871، المعقودة في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2006.
    111. la Commission a examiné le rapport du Rapporteur spécial de sa 2834e séance à sa 2840e séance, soit du 6 au 18 mai 2005. UN 111- ونظرت اللجنة في تقرير المقرر الخاص في جلساتها من 2834 إلى 2840 المعقودة في الفترة من 6 إلى 18 أيار/ مايو 2005.
    la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail à sa 2844e séance, le 25 mai 2005. UN ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل في جلستها 2844 المعقودة في 25 أيار/مايو 2005.
    668. la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2560ème à 2563ème séances, les 12 et 13 août 1998, et a adopté en première lecture une série de 17 projets d'articles sur la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses. UN 668- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2560 إلى 2563 المعقودة في 12 و13 آب/أغسطس 1998 واعتمدت في قراءة أولى مجموعة من 17 مشروعاً من مشاريع المواد بشأن منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة.
    469. la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction à ses 2597ème à 2599ème séances, tenues du 6 au 8 juillet 1999 et elle a adopté en première lecture 18 projets de directives. UN 469- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها 2597 إلى 2599 المعقودة من 6 إلى 8 تموز/يوليه 1999 واعتمدت في القــراءة الأولى 18 مشروع مبدأ توجيهي.
    la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction de sa 2452ème à sa 2458ème séance, du 3 au 12 juillet 1996 Pour le rapport du Comité de rédaction, voir doc. A/CN.4/L.524. UN ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة في جلساتها ٢٥٤٢ إلى ٩٥٤٢ المعقودة من ٣ إلى ٢١ تموز/يوليه ٦٩٩١)٧٨١(.
    28. la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail à sa trentecinquième session (New York, 17-28 juin 2002). UN 28- ونظرت اللجنة في تقرير الفريق العامــل في دورتها الخامسة والثلاثين (نيويورك، 17-28 حزيران/يونيه 2002).
    221. la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction sur les projets d'articles 8 [10], 9 [11] et 10 [14] à sa 2768e séance, le 5 juin 2003. UN 221- ونظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة بشأن مشاريع المواد 8[10] و9[11] و10[14] في جلستها 2768 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2003.
    À ses 11e et 15e séances (huis clos), les 5 et 12 mars 2004, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail chargé des communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2004/CRP.8). UN 13 - في جلستيها الحادية عشرة والخامسة عشرة (المغلقتين)، المعقودتين يومي 5 و 12 آذار/مارس 2004، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2004/CRP.8).
    À sa soixante-quatrième session, la Commission a examiné le rapport du Groupe et a entendu un exposé de la Sous-Secrétaire générale aux opérations de maintien de la paix, qui a expliqué que le Département des opérations de maintien de la paix disposait de quelque 21 000 postes autorisés, dont 8 000 étaient occupés par des fonctionnaires recrutés sur le plan international en poste sur le terrain. UN وفي الدورة الرابعة والستين، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل. وخلال الدورة، زوّدت اللجنة بإحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الذي أبلغ اللجنة بأن هناك نحو 000 21 من الوظائف المأذون بها مخصصة خاليا لإدارة عمليات حفظ السلام، منها نحو 000 8 وظيفة للموظفين الدوليين في الميدان.
    À sa 3215e séance, le 5 juin 2014, la Commission a examiné le rapport du Comité de rédaction et a adopté provisoirement cinq projets de conclusion (voir sect. C.1 cidessous). UN 73- وفي الجلسة 3215 المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2014، نظرت اللجنة في تقرير لجنة الصياغة واعتمدت بصفة مؤقتة خمسةً من مشاريع الاستنتاجات (انظر الفرع جيم-1 أدناه).
    À sa 9e séance, le 9 mai, la Commission a examiné le rapport du groupe de travail à composition non limitée, présenté par le Président du groupe de travail, M. Pedro Sebastião Teta (Angola), contenu dans un document officieux. UN 13 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 9 أيار/مايو، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع لها، وقد ورد في ورقة غير رسمية قدمها رئيس الفريق، السيد بيدرو سيباستياو تيتا (أنغولا).
    En 2002, la Commission a examiné le rapport du Secrétaire général sur l'égalité des femmes en matière de propriété, d'accès et de contrôle fonciers et de droit à la propriété et à un logement convenable (E/CN.4/2002/53), présenté conformément à sa résolution 2001/34. UN وفي عام 2002، نظرت اللجنة في تقرير الأمين العام عن مساواة المرأة في ملكية الأرض وفي إمكانية حيازتها والتحكم فيها ومساواتها في حقوق التملك والسكن اللائق (E/CN.4/2002/53)، المقدم وفقاً للقرار 2001/34.
    À ses 13e et 15e séances, tenues à huis clos les 14 et 16 mars, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/2001/CRP.3). UN 7 - في الجلستين 13 و 15 (المغلقتين) المعقودتين في 14 و 16 آذار/مارس نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بوضع المرأة (E/CN.6/2001/CRP.3).
    À la 12e séance, tenue à huis clos le 10 mars, la Commission a examiné le rapport du Groupe de travail chargé d’examiner les communications relatives à la condition de la femme (E/CN.6/1999/CRP.5). UN ٣ - في الجلسة ١٢ )المغلقة(، المعقودة في ١٠ آذار/ مارس، نظرت اللجنة في تقرير الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة )(E/CN.6/1999/CRP.5.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus