"la commission a exprimé sa reconnaissance" - Traduction Français en Arabe

    • وأعربت اللجنة عن تقديرها
        
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres collaborateurs pour avoir contribué au développement du Recueil de jurisprudence. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres personnes contribuant au développement du Recueil de jurisprudence. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    243. la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux pour leur travail de collecte des décisions et de préparation des sommaires. UN 243- وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين لما قاموا به من عمل في اختيار القرارات واعداد خلاصات القضايا.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux pour leur travail de sélection des décisions et de préparation des sommaires. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين لما قاموا به من عمل في مجال انتقاء القرارات وإعداد خلاصات القضايا.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux pour leur travail de sélection des décisions et de préparation des sommaires. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين على ما قاموا به من عمل في اختيار القرارات وإعداد خلاصات القضايا.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance à M. Herrmann pour sa contribution exceptionnelle au processus d'uniformisation et d'harmonisation du droit commercial international en général et aux travaux de la Commission en particulier. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد هيرمان لما قدمه من إسهام بارز في عملية توحيد ومواءمة القانون التجاري الدولي عموما، وفي اللجنة بوجه خاص.
    86. la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux pour leur travail de collecte des décisions et de préparation des sommaires. UN 86- وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين على ما قاموا به من عمل في سبيل اختيار القرارات وإعداد خلاصات القضايا.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance à M. Sekolec pour sa contribution exceptionnelle au processus d'uniformisation et d'harmonisation du droit commercial international en général et aux travaux de la Commission en particulier. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد سيكولتس على مساهمته الرائعة في عملية توحيد القانون التجاري الدولي وتنسيقه بصورة عامة وفي الأونسيترال بصورة خاصة.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux pour leur précieux travail de collecte des décisions judiciaires et sentences arbitrales et de préparation de résumés. UN 414- وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين على ما يقومون به من عمل قيِّم في جمع الأحكام وقرارات التحكيم ذات الصلة وإعدادهم خلاصات للدعاوى.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance au Groupe de travail pour les travaux que celui-ci avait réalisés et lui a demandé de procéder avec diligence, en vue de conclure en 1999 et de présenter à son approbation, à sa trente-troisième session, c'est-à-dire en l'an 2000, un projet de convention. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للفريق العامل لما أنجزه من عمل وطلبت إليه المضي في العمل على وجه السرعة للانتهاء من أعماله في عام ١٩٩٩ وتقديم مشروع الاتفاقية إلى اللجنة لاعتماده في دورتها الثالثة والثلاثين التي ستعقد في عام ٢٠٠٠.
    370. la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres collaborateurs pour avoir contribué au développement du Recueil de jurisprudence. UN 370- وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وغيرهم من المساهمين في هذا المجال على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام كلاوت.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres collaborateurs pour avoir contribué au développement du Recueil de jurisprudence. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين في هذا المجال على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام " كلاوت " لجمع وتعميم السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres collaborateurs pour avoir contribué au développement du Recueil de jurisprudence. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين في هذا المجال على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام " كلاوت " لجمع وتعميم السوابق القضائية المستندة إلى نصوص الأونسيترال.
    56. la Commission a exprimé sa reconnaissance aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide qu'ils lui ont apportée et a salué en particulier la grande qualité professionnelle de l'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation ainsi que l'assistance fournie par les fonctionnaires des services de conférence. UN 56 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لجهات أخرى من الأمانة العامة على ما قدمته من مساعدة إلى اللجنة، ونوهت على وجه الخصوص بالمستوى المهني العالي للترجمة الفورية باللغات الرسمية للأمم المتحدة والمساعدة المقدمة من موظفي المؤتمرات.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide qu'il lui ont apportée, et a salué en particulier la grande qualité professionnelle de l'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation ainsi que l'assistance fournie par les fonctionnaires des services de conférence. UN 91 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لأعضاء الأمانة العامة الآخرين على المساعدة التي قدمت إلى اللجنة، وأشارت، بوجه خاص، إلى المستوى المهني الرفيع في خدمات الترجمة الشفوية التي قدمت باللغات الرسمية للأمم المتحدة، وإلى المساعدة التي قدمها أعضاء المكتب.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide qu'ils lui avaient apportée, et salué en particulier le professionnalisme des services d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation ainsi que des fonctionnaires des services de conférence. UN 106 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لأعضاء الأمانة العامة الآخرين نظرا إلى المساعدة التي قدموها إلى اللجنة، وأشارت، بوجه خاص، إلى المستوى المهني الراقي الذي قُدّمت به خدمات الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، وإلى المساعدة التي قدمها موظفو المؤتمرات.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide qu'ils lui ont apportée, et salue en particulier le professionnalisme des services d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation ainsi que les fonctionnaires des services de conférence. UN 97 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لأعضاء الأمانة العامة الآخرين على ما قدموه من مساعدة إلى اللجنة، وأشارت، بوجه خاص، إلى المستوى المهني الراقي الذي قُدّمت به خدمات الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، والمساعدة التي قدمها موظفو المؤتمرات.
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux correspondants nationaux et aux autres collaborateurs pour avoir contribué au développement du Recueil de jurisprudence. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للمراسلين الوطنيين وسائر المساهمين في هذا المجال على ما يقومون به من عمل في تطوير نظام " كلاوت " .
    la Commission a exprimé sa reconnaissance aux autres fonctionnaires du Secrétariat pour l'aide qu'ils lui ont apportée et elle a salué en particulier le professionnalisme avec lequel ont été assurés les services d'interprétation dans les langues officielles de l'Organisation ainsi que l'assistance fournie par les préposés aux salles de conférence. UN 74 - وأعربت اللجنة عن تقديرها لموظفي الأمانة العامة الآخرين إزاء ما قدموه من مساعدة إلى اللجنة، ونوّهت على نحو خاص بالمستوى المهني الرفيع الذي ظهر في الترجمة الشفوية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية، وبالمساعدة التي قدمها موظفو المؤتمرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus