"la commission au titre du" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة في إطار
        
    • للجنة في إطار
        
    Documentation examinée par la Commission au titre du point 7 UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
    Documentation examinée par la Commission au titre du point 7 UN الوثائق التي نظرتها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
    Documents examinés par la Commission au titre du point 3 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    Toutefois, il recommande aux États de les faire distribuer en tant que documents officiels de la Commission au titre du point correspondant de l'ordre du jour. UN غير أنه يوصي بأن تطلب الدول توزيع الردود بوصفها وثائق رسمية للجنة في إطار البند الملائم من بنود جدول الأعمال.
    Étant donné le modèle changeant du développement international, l'UNESCO considère qu'il serait bon de reprendre la discussion concernant la culture et le développement à la session en cours de la Commission au titre du point de l'ordre du jour consacré à la mondialisation et à l'interdépendance. UN وقال إنه إزاء تغيُّر الوضع الدولي فيما يتعلق بالتنمية، ترحّب اليونسكو بإجراء مناقشة جديدة بشأن الثقافة والتنمية في الدورة الحالية للجنة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالعولمة والترابط.
    Documents examinés par la Commission au titre du point 6 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 6 من جدول الأعمال
    Documents examinés par la Commission au titre du point 3 de l'ordre du jour UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 3 من جدول الأعمال
    Suivant la pratique établie, un Groupe de travail plénier, créé par la Commission au titre du point 29, intitulé < < Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace > > , a également tenu plusieurs réunions officieuses. UN واتساقا مع الممارسة المتبعة، عقد أيضاً فريق عامل جامع، أنشأته اللجنة في إطار البند 29 من جدول الأعمال بشأن التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، بضعة اجتماعات غير رسمية.
    Documents examinés par la Commission au titre du point 7 UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
    Documents examinés par la Commission au titre du point 7 UN الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال
    Le Président considérera donc que la Commission souhaite inviter le Rapporteur spécial à faire une brève déclaration à la Commission au titre du point 95 de l'ordre du jour. UN وقال الرئيس إنه، بناء على ذلك، يفهم أن اللجنة ترغب في دعوة المقرر الخاص إلى اﻹدلاء ببيان قصير أمام اللجنة في إطار البند ٩٥.
    Au sujet des documents dont était saisie la Commission au titre du point 73, voir A/51/566, paragraphe 3. UN وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٧٣، انظر الوثيقة A/51/566، الفقرة ٣.
    La documentation dont était saisie la Commission au titre du point 77 figure au paragraphe 3 du document A/51/566. UN وللاطـلاع على الوثائـق المعروضـة على اللجنة في إطار البند ٧٧، انظر A/51/566، الفقرة ٣.
    Les documents dont était saisie la Commission au titre du point 69 sont énumérés au paragraphe 3 du document A/51/566. UN وللاطلاع على الوثائق المعروضة على اللجنة في إطار البند ٦٩ من جدول اﻷعمال، انظر A/51/566، الفقرة ٣.
    Le Secrétariat n'ayant pas reçu de ressources extrabudgétaires à cette fin, aucun rapport sur l'application de la résolution n'a été établi pour examen par la Commission au titre du présent point de l'ordre du jour. UN ونظرا لعدم إتاحة موارد من خارج الميزانية للأمانة لهذا الغرض، لم يُعدُّ تقرير عن تنفيذ هذا القرار لكي تنظر فيه اللجنة في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    Le présent rapport, qui sera examiné par la Commission au titre du deuxième de ces thèmes, propose de nouvelles initiatives à l’intention de la session extraordinaire que l’Assemblée générale consacrera à la mise en oeuvre des résultats du Sommet et à l’examen de nouvelles initiatives. UN ويتضمن هذا التقرير، الذي ستنظر فيه اللجنة في إطار الموضوع ذي اﻷولوية الثاني، مقترحات بشأن مبادرات إضافية لتتناولهما الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية.
    Entre l'examen des points 3 et 20, les délégations s'abstiendront cependant de débattre du rapport dans le détail, et ce parce qu'il ne sera pas possible de " mettre en œuvre " les recommandations qui y figurent au moyen de décisions et de résolutions avant qu'il ait été adopté formellement par la Commission au titre du point 20. UN ولكن ينبغي أن تمتنع الوفود، بين البند 3 والبند 20، عن الدخول في مناقشات مستفيضة بشأن التقرير. ذلك أنه لن يتسنى`تنفيذ` توصيات التقرير من خلال مقررات وقرارات قبل أن يعتمد التقرير رسمياً من قبل اللجنة في إطار البند 20.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكن اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان، كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais extrêmement reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme, en tant que document officiel de la cinquante-neuvième session de la Commission, au titre du point 8 de son ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان لو أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme comme document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أصحاب السعادة أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre aux membres de la Commission des droits de l'homme en tant que document officiel de la cinquanteneuvième session de la Commission, au titre du point 8 de l'ordre du jour. UN وأكون في غاية الامتنان إذا أمكنكم اتخاذ ترتيبات لتوزيع هذه الرسالة على أعضاء لجنة حقوق الإنسان كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والخمسين للجنة في إطار البند 8 من جدول أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus