la Commission commencera ses travaux le 17 février 1998, à Santiago. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ في سانتياغو. |
la Commission commencera son débat général le lundi 8 octobre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | وتبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera son débat général le lundi 8 octobre 2007 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | وتبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera ses travaux de fond, le lundi 3 octobre à 10 heures précises, dans la salle de conférence no 1. | UN | وستبدأ اللجنة عملها الموضوعي يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات رقم 1. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
Le Groupe des 77 espère que ces informations auront été communiquées lorsque la Commission commencera les consultations officieuses sur la question. | UN | وتأمل مجموعة اﻟ ٧٧ أن تكون هذه المعلومات قد وردت عندما تبدأ اللجنة في المشاورات غير الرسمية بشأن المسألة. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures. | UN | وتبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الاثنين، 2 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera ses travaux de fond le mercredi 5 octobre à 15 heures. | UN | وستبدأ اللجنة أعمالها الفنية يوم الأربعاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/15. |
la Commission commencera son débat général le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 2. |
la Commission commencera son débat général le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 2. |
la Commission commencera son débat général le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماع 2. |
la Commission commencera son débat général le lundi 6 octobre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ستبدأ اللجنة مناقشتها العامة يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 2. |
la Commission commencera ses travaux le lundi 4 octobre à 10 heures. | UN | تباشر اللجنة أعمالها يوم الاثنين 4 تشرين الأول/أكتوبر، الساعة 00/10. |
1. Le PRÉSIDENT dit que la Commission commencera par examiner le point 18 de l'ordre du jour et traitera de la question de Guam. | UN | ١ - الرئيس: استهل بقوله إن اللجنة ستبدأ عملها بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال باستعراض مسألة غوام. |
la Commission commencera également son débat général le lundi 3 octobre 2005 à 10 heures et à 15 heures dans la salle de conférence 2. | UN | كمـا ستشرع اللجنة في مناقشتها العامة يوم الاثنين، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005، في الساعة 00/10 والساعة 00/15، في غرفة الاجتماعات 2. |
Le Président annonce que la Commission commencera l’examen du point 82 de l’ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l’espace) le jeudi 22 octobre 1998. | UN | وأعلن الرئيس أن اللجنة ستشرع يوم الخميس، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، في النظر في البند ٨٢ من جدول اﻷعمال )التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية(. |
la Commission commencera ses activités à une date qui reste à déterminer par le Secrétaire général et sera communiquée officiellement au Gouvernement pakistanais. | UN | 8 - وتباشر اللجنة أنشطتها في تاريخ يحدده الأمين العام، وستُبلغ به حكومة باكستان رسمياً. |
la Commission commencera ses travaux le lundi 4 octobre 2004 à 10 heures. | UN | وستشرع اللجنة الثالثة في أعمالها يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في الساعة 00/10. |