"la commission d'experts sur" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة الخبراء المعنية
        
    • لجنة الخبراء التابعة
        
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN تشرف لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدّق عليها، واللجنة مؤلفة من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم وتجتمع سنويا.
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات وهي هيئة تتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم وتجتمع سنويا.
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN تشرف لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدّق عليها، واللجنة مؤلفة من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم وتجتمع سنويا.
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN وتقوم لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات باﻹشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدقة، وهي هيئة خبراء مستقلة من جميع أرجاء العالم، تعقد اجتماعات سنوية.
    Rappelant l'importance du rapport de la Commission d'experts sur les réformes du système financier et monétaire international nommée par son président à sa soixante-troisième session, ainsi que des recommandations qui y sont formulées, UN ' ' وإذ تشير إلى أهمية تقرير إصلاح النظام المالي الدولي الذي أعدته لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة التي عينتها الجمعية في دورتها الثالثة والستين، وإلى ما جاء فيه من توصيات،
    À ce propos, une meilleure attention devrait être accordée aux recommandations et pistes d'action formulées par la Commission d'experts sur les réformes du système monétaire et financier international mise en place par le Président de l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اهتمام أكبر للتوصيات والمبادئ التوجيهية التي ذكرتها لجنة الخبراء المعنية بإصلاحات النظام النقدي والمالي الدولي، التي أنشأها رئيس الجمعية العامة.
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN 3 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    la Commission d'experts sur le Rwanda, qui a dû faire son rapport dans les quatre mois, n'a pratiquement pas passé de temps sur le terrain et a évité bon nombre des questions difficiles, notamment celle de savoir pourquoi le Conseil de sécurité n'a pris aucune mesure pour prévenir le génocide. UN وكان على لجنة الخبراء المعنية برواندا أن تقدم تقارير كل أربعة أشهر، ولم يكن لها وجود في الميدان إلا فيما ندر، بل تحاشت العديد من الأسئلة المستعصية، بما في ذلك على سبيل المثال، ما السبب وراء عدم اتخاذ مجلس الأمن أي إجراء لمنع الإبادة الجماعية؟
    la Commission d'experts sur le Rwanda a ensuite qualifié le carnage, en termes dénués de toute ambiguïté, de " génocide " au sens de la Convention de 1948 sur la prévention et la répression du crime de génocide. UN وفيما بعد وصفت لجنة الخبراء المعنية برواندا المذابح بعبارات قاطعة لا لبس فيها بأنها " إبادة جماعية " في إطار مفهوم اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام ٨٤٩١.
    M. Yaga Venugopal Reddy, ancien Gouverneur de la Banque de réserve de l'Inde et membre de la Commission d'experts sur les réformes du système monétaire et financier international, établie par le Président de l'Assemblée générale des Nations Unies UN السيد Yaga Venugopal Reddy، المحافظ السابق لبنك الاحتياطي الهندي، وعضو لجنة الخبراء المعنية بإصلاحات النظام الدولي النقدي والمالي والتابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة
    16 à 17 heures Lancement de la Commission d'experts sur la crise financière mondiale, par le Président de l'Assemblée générale, S.E. M. Miguel d'Escoto Brockmann; et des membres de la Commission UN 00/16-00/17 بدء أعمال لجنة الخبراء المعنية بالأزمة المالية العالمية، ويستهلها سعادة السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة؛ وأعضاء اللجنة
    L'application des conventions ratifiées est supervisée à l'OIT par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN 3 - تشرف على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    L'application des conventions ratifiées est supervisée par la Commission d'experts sur l'application des conventions et recommandations, organe composé d'experts indépendants venus du monde entier et se réunissant chaque année. UN وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات (CEACR)، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    Prenant note du rapport de la Commission d'experts sur la réforme du système monétaire et financier international convoquée par le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()،
    Prenant note du rapport de la Commission d'experts sur la réforme du système monétaire et financier international convoquée par le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()،
    Prenant note du rapport de la Commission d'experts sur la réforme du système monétaire et financier international convoquée par le Président de l'Assemblée générale à sa soixante-troisième session, UN وإذ تحيط علما بتقرير لجنة الخبراء المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي والمالي الدولي التي دعا إلى عقدها رئيس الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين()،
    Président de la Commission d'experts sur la réforme constitutionnelle du système judiciaire suisse (1995) et membre du Comité directeur de la réforme constitutionnelle suisse (19951996) UN رئيس لجنة الخبراء المعنية بالإصلاح الدستوري للنظام القضائي السويسري (1995) وعضو في اللجنة التوجيهية للإصلاح الدستوري السويسري (1995/1996)
    À la fin d'août, après deux mois de délibération, la Commission d'experts sur la réforme du renseignement a achevé le projet de loi sur les services de renseignements et de sécurité, qui a été soumis à des experts locaux et internationaux, pour observations. UN 28 - قامت لجنة الخبراء المعنية بإصلاح الاستخبارات في نهاية آب/أغسطس، بعد شهرين من المداولات، بالانتهاء من وضع مشروع القانون المتعلق بوكالة الاستخبارات والأمن، الذي أرسل إلى الخبراء المحليين والدوليين لإبداء تعليقاتهم.
    Président de la Commission d'experts sur la réforme constitutionnelle du système judiciaire helvétique et membre du Comité de pilotage de la réforme constitutionnelle helvétique (19951996); UN رئيس لجنة الخبراء المعنية بالإصلاح الدستوري للنظام القضائي السويسري وعضو اللجنة التوجيهية للإصلاح الدستوري السويسري (1995-1996)؛
    Les observations ci-après présentées par la Commission d'experts sur les questions relatives aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes ont trait à ce qui suit. UN 7 - التعليقات المعلقة التي أبدتها لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بخصوص أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتعلق بالبنود أدناه.
    Les observations ci-après, présentées par la Commission d'experts sur les questions relatives aux dispositions de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, ont trait à ce qui suit : UN 18 - التعليقات المعلقة التي أبدتها لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية بخصوص أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تتعلق بالبنود أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus