"la commission de démarcation de" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة تخطيط
        
    • لجنة ترسيم
        
    • للجنة تخطيط
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم
        
    • لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيط
        
    par le Président de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN من رئيس لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت
    Il est de l'intérêt supérieur de l'Iraq et du Koweït que la frontière soit arrêtée de manière sûre et stable et je compte que les gouvernements de ces deux pays respecteront les résultats objectifs et impartiaux des travaux de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït. UN وإذا كان رسوخ واستقرار الحدود يجسد أفضل مصالح العراق والكويت فإنني أتوقع من حكومتي البلدين احترام الغاية والنتائج غير المتحيزة التي توصلت اليها لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت.
    IKBDC/Doc.5 Plan de travail du programme de levés et de cartographie de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN IKBDC/Doc.5 " خطة عمل لبرنامج لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت للمسح ورسم الخرائط "
    A ce sujet, le Gouvernement des Maldives se félicite de l'achèvement des travaux de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït et de l'adoption du rapport de la Commission par le Conseil de sécurité. UN وفي هذا الصدد، ترحب حكومة ملديف باستكمال عمل لجنة ترسيم الحدود الكويتية العراقية وباقرار مجلس اﻷمن لتقرير هذه اللجنة.
    Dans cet ordre d'idées, évoquant la tragédie du peuple koweïtien frère, je suis heureux de saluer les conclusions positives auxquelles la Commission de démarcation de la frontière entre le Koweït et l'Iraq est parvenue aujourd'hui. UN وفي هذا السياق، وبصدد مأساة شعب الكويت الشقيق، أرحب بالنتائج السعيدة التي توصلت إليها لجنة ترسيم الحدود العراقية الكويتية.
    IKBDC/Rep.5 Visite du secrétaire et chef de l'équipe de levés de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït dans la zone frontalière, 12-18 février 1992 UN IKBDC/Rep.5 " زيارة مبدانية لمنطقة الحدود قام بها أمين ورئيس فريق امسح التابع للجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت، في الفترة ٢١ الى ١٨ شباط/فبراير ١٩٩٢ "
    Il se félicite également de ce que la Commission de démarcation de la frontière ait mené à bien la démarcation des frontières maritimes entre le Koweït et l'Iraq. UN ويرحب بانتهاء لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود من عملية ترسيم الحدود البحرية بين دولة الكويت والعراق.
    IKBDC/Rep.8 Rapport final de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït sur la démarcation de la frontière internationale entre la République d'Iraq et l'Etat du Koweït UN IKBDC/Rep.8 التقرير النهائي عن تخطيط الحدود الدولية بين جمهورية العراق ودولة الكويت بواسطة لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيط الحدود بين العراق والكويت ضميمة
    IKBDC/Doc.11 Projet de plan de travail pour la phase 2B du programme de levés et de cartographie de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN IKBDC/Doc.11 " خطة العمل المقترحة للمرحلة ٢ باء لبرنامج لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت للمسح ورسم الخرائط "
    Au 30 avril 1993, un montant total de 3,7 millions de dollars avait été dépensé par la Commission de démarcation de la frontière; UN وحتى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٣، كانت لجنة تخطيط الحدود قد أنفقت ما مجموعه ٣,٧ من ملايين الدولارات؛
    La Grenade se félicite de la mise au point de la démarcation de la frontière entre le Koweït et l'Iraq qui a été réalisée par la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït le 20 mai 1993. UN ترحب غرينادا بالانتهاء من ترسيم الحدود بين الكويت والعراق الذي اضطلعت به لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت في ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    IKBDC/Rep.1 Visite de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït dans la zone frontalière, 15-19 juin 1991 UN IKBDC/Rep.1 " زيارة ميدانية لمنطقة الحدود قامت بها لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت، في الفترة ١٥ الى ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩١ "
    IKBDC/Rep.2 Rapport intérimaire de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït Annexe I : Plan d'opérations du programme de levés et de cartographie de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN IKBDC/Rep.2 " التقرير المرحلي للجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت " المرفق ١: خطة عمل لجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت للمسح ورسم الخرائط
    IKBDC/Rep.3 Visite des membres et experts de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït dans la zone frontalière, 3-10 novembre 1991 UN IKBDC/Rep.3 " زيارة ميدانية لمنطقة الحدود قام بها أعضـــاء وخبراء لجنة تخطيط الحدود بيــــن العراق والكويـــــت، فــــي الفترة ٣ الى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ "
    IKBDC/Rep.3/Rev.1 Visite des membres et experts de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït dans la zone frontalière, 3-10 novembre 1991 UN IKBDC/Rep.3/Rev.1 " زيارة ميدانية لمنطقة الحدود قام بها أعضاء وخبراء لجنة تخطيط الحـــدود بين العــــراق والكويت، فـــــي الفترة ٣ الى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ "
    Nous tenons également à exprimer à la Commission de démarcation de la frontière notre gratitude pour les efforts intenses qu'elle a déployés pour mener à bien cette oeuvre historique. UN وكل اﻷصدقاء تصويتهم ودعمهم ﻷسس ترسيخ السلام، كما نسجل تقديرنا للجهود المكثفة التي بذلتها لجنة ترسيم الحدود، والتي كان من ثمرتها هذا الانجاز التاريخي ...
    D'ordre de mon gouvernement, je vous fais tenir par la présente le texte de la déclaration publiée par le Conseil des ministres du Koweït après l'adoption par le Conseil de sécurité de sa résolution 833 (1993) concernant la conclusion des travaux de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أورد لسعادتكم أدناه التصريح الصادر عن مجلس الوزراء غداة إصدار مجلس اﻷمن القرار ٨٣٣ الخاص بانتهاء لجنة ترسيم الحدود بين العراق والكويت من أعمالها.
    Les dépenses imputables à la Commission de démarcation de la frontière au titre de cet appui pendant la période considérée se sont élevées à 1 214 476 dollars et ont été portées au crédit du Compte spécial de la MONUIK à la rubrique des recettes diverses. UN وقد وصلت النفقات العائدة إلى لجنة ترسيم الحدود بالنسبة لتقديم هذا الدعم خلال تلك الفترة، إلى مبلغ ٤٧٦ ٢١٤ ١ دولارا تم قيده في الحساب الخاص للبعثة على أنه ايرادات متنوعة.
    IKBDC/Rep.6 Nouveau rapport de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN IKBDC/Rep.6 " تقرير لاحق للجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت "
    IKBDC/Rep.7 Troisième rapport intérimaire de la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït UN IKBDC/Rep.7 التقرير المرحلي الثالث للجنة تخطيط الحدود بين العراق والكويت
    En particulier, elle a aidé la Commission de démarcation de la frontière en mettant à sa disposition des moyens de transport aérien et terrestre, d'hébergement et de communication, ainsi que des services d'appui du génie. UN فساعدت على وجه الخصوص لجنة اﻷمم المتحدة لترسيم الحدود بين العراق والكويت في مجال النقل الجوي والبري وفي اﻹيواء والاتصالات والدعم الهندسي.
    111. la Commission de démarcation de la frontière entre l'Iraq et le Koweït a procédé à la démarcation en coordonnées géographiques (latitude et longitude) de la frontière internationale conformément au Procès-verbal d'accord entre le Koweït et l'Iraq et a pris des dispositions en vue de l'abornement de cette frontière. UN ١١١ - اضطلعت لجنة اﻷمم المتحدة لتخطيط الحدود بين العراق والكويت بتخطيط الحدود الدولية المعينة في المحضر المتفق عليه بين العراق والكويت، وذلك باﻹحداثيات الجغرافية لخطوط العرض وخطوط الطول، واتخذت ترتيبات لتعيين الحدود ماديا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus