RAPPORT DE la Commission de l'investissement international ET DES SOCIETES TRANSNATIONALES | UN | تقرير لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Point 2 : Mandat de la Commission de l'investissement international et des société transnationales | UN | البند ٢: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales 24 | UN | اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
MANDAT DE la Commission de l'investissement international ET DES SOCIÉTÉS TRANSNATIONALES | UN | اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
1. Décide d'adopter le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales annexé à la présente décision; | UN | ١- يقرر اعتماد اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، المرفقة بهذا المقرر؛ |
Présente le projet de programme de travail et de priorités sur les sociétés transnationales aux sessions annuelles de la Commission par l'intermédiaire de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales. | UN | تقدم برامج العمل واﻷولويات المقترحة بشأن الشركات عبر الوطنية الى اللجنة في دوراتها السنوية من خلال لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. |
2. Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales | UN | ٢- اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
1. Décide d'adopter le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales annexé à la présente décision; | UN | ١ - يقرر اعتماد اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية، المرفقة بهذا المقرر؛ |
104. la Commission de l'investissement international et des entreprises s'intéressera à l'activité des entreprises, notamment au développement des PME et des micro-entreprises, ainsi qu'aux questions concernant l'investissement en général. | UN | ٤٠١- تعالج لجنة الاستثمار الدولي والمشاريع تنظيم المشاريع، بما في ذلك تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع البالغة الصغر، ومسائل الاستثمار بصورة عامة. |
1. la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales a tenu sa vingt et unième session au Palais des Nations, à Genève, du 24 au 28 avril 1995. | UN | ١- عقدت لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية دورتها الحادية والعشرين في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٤٢ الى ٨٢ نيسان/أبريل ٥٩٩١. |
transnationales 18 Annexe : Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales 18 | UN | المقرر ٤٢٥ )د - ٤١(: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Décision 425 (XLI) : Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales | UN | المقرر ٥٢٤ )د-١٤(: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Décision 425 (XLI) : Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés | UN | المقرر ٥٢٤ )د-١٤(: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات |
Décision 425 (XLI) : Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales | UN | المقرر ٥٢٤ )د-١٤(: اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية |
Compte tenu de la résolution 49/130 adoptée par l'Assemblée générale le 19 décembre 1994, un point supplémentaire intitulé " Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٠ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدرج بند اضافي بعنوان " اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية " . |
5. Le Directeur chargé de la CNUCED a tout d'abord appelé l'attention sur certaines questions d'organisation, notamment l'intégration dans la structure de la CNUCED des fonctionnaires travaillant pour le Groupe et les tâches de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales. | UN | ٥- واسترعى الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد الاهتمام أولا إلى عدد من المسائل التنظيمية بما فيها دمج الموظفين العاملين في فريق الخبراء في هيكل اﻷونكتاد، ومسؤوليات وأنشطة لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. |
20. Le Conseil a adopté le projet de décision portant la cote TD/B/EX(9)/L.1, dont l'annexe contenait le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales [voir plus haut le chapitre I.B, décision 425 (XLI)]. | UN | ٠٢ - وبناء على ذلك، اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة TD/B/EX(9)/L.1 التي يورد مرفقها اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. )للاطلاع على النص، انظر الفصل اﻷول - باء، المقرر ٥٢٤ )د - ١٤((. |
20. Le Conseil a adopté le projet de décision portant la cote TD/B/EX(9)/L.1, dont l'annexe contenait le mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales [voir plus haut la section I.B, décision 425 (XLI)]. | UN | ٠٢- ووفقاً لذلك، اعتمد المجلس مشروع المقرر الوارد في الوثيقة TD/B/EX(9)/L.1 التي يورد مرفقها اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية. )للاطلاع على النص، انظر الفرع أولاً، باء أعلاه، المقرر ٥٢٤ )د - ١٤((. |
2. Prie le Conseil du commerce et du développement d'examiner d'urgence la question de l'orientation du programme de travail de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales en fonction des recommandations faites par la Commission des sociétés transnationales à sa vingtième session Voir Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément no 12 (E/1994/32). | UN | ٢ - تطلب إلى مجلس التجارة والتنمية أن يعالج على سبيل الاستعجال مسألة توجيه برنامج عمل لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية على أساس التوصيات الصادرة عن اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية في دورتها العشرين)٢(، بحيث يقوم مجلس التجارة والتنمية بتوجيه العمل على نحو يجتذب، كلما أمكن، حضور كبار المسؤولين ذوي الصلة في القطاع العام، وكذلك ممثلين عن القطاع الخاص، وأن يشمل العمل ما يلي: |