"la commission de la planification" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التخطيط
        
    • للجنة التخطيط
        
    • لجنة تخطيط
        
    • ولجنة التخطيط
        
    :: Mme Tshering Pem, responsable des questions relatives à l'égalité des sexes, Secrétariat de la Commission de la planification UN :: السيدة شيرينج بم، محور الاتصال للشؤون الجنسانية، أمانة لجنة التخطيط
    Leur mission est d'élaborer des politiques et des programmes intégrés destinés aux organismes d'exécution et de faire en sorte que l'information circule entre la Commission de la planification et les différents ministères. UN وقد أنشئت هذه الأقسام لوضع سياسات وبرامج متكاملة للوكالات المختصة، ولتكون نقطة اتصال بين لجنة التخطيط والوزارات الأخرى.
    Le Secrétaire de la Commission de la planification du Gouvernement indien a présenté le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement mis en place pour l'Inde. UN وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة للحكومة الهندية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للهند.
    En août 1998, parallèlement aux changements mentionnés, le nouveau Ministre des finances a été désigné à la présidence de la Commission de la planification. UN وفي آب/أغسطس 1998، وإلى جانب التغييرات سابقة الذكر، عين وزير المالية الجديد رئيساً للجنة التخطيط.
    Le document, réalisé par la Commission de la planification et le Département du commerce du gouvernement territorial, a ensuite été soumis à l'appréciation et aux commentaires du grand public entre le 5 septembre et le 5 octobre 2012. UN وأتيحت الوثيقة التي أعدتها لجنة تخطيط الإقليم ووزارة التجارة في حكومة ساموا الأمريكية للجمهور كيما يستعرضها ويبدي تعليقاته عليها في الفترة الممتدة من 5 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Parmi les autres organismes contribuant pour beaucoup au développement du pays figurent le Conseil consultatif royal; la Commission de la planification; la Commission royale de la fonction publique et la Communauté des moines, qui joue un rôle central sur le plan social et culturel. UN وثمة هيئات أخرى لها أهميتها في تنمية البلد ومنها المجلس الاستشاري الملكي ولجنة التخطيط ولجنة الخدمة المدنية الملكية وهيئة الرهبان المركزية وكلها تضطلع بدور اجتماعي وثقافي حيوي.
    37. la Commission de la planification s'emploie à intégrer le développement des femmes dans la planification des différents secteurs. UN ٣٧ - وتوفر لجنة التخطيط القوة الدافعة الرئيسية للتخطيط من أجل دمج تنمية المرأة في جميع القطاعات.
    Il a ensuite été créé au sein des différents ministères un réseau de points focaux pour la promotion de l'égalité entre les sexes qui est coordonné par le Secrétariat de la Commission de la planification. UN وتلا ذلك إنشاء منتدى لمراكز التنسيق الجنسانية في مختلف الوزارات وتقوم بتنسيق أعماله أمانة لجنة التخطيط.
    la Commission de la planification a préparé un rapport périodique financé par le gouvernement royal. UN وقد أعدت لجنة التخطيط التقرير الدولي دون تمويل من الحكومة الملكية.
    Son Excellence M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l’Inde. UN سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند.
    Son Excellence M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l’Inde. UN سعادة السيد جاسوانت سنغ، نائب رئيس لجنة التخطيط بالهند.
    la Commission de la planification prévoit que le pays comptera 137,3 millions d'habitants en l'an 2000. UN وتبين إسقاطات لجنة التخطيط أن عدد السكان سيبلغ ١٣٧,٣ مليون نسمة بحلول عام ٢٠٠٠.
    Je donne maintenant la parole a S. E. M. Jaswant Singh, Vice-Président de la Commission de la planification de l'Inde. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد جاسوانت سينغ، نائب رئيس لجنة التخطيط في الهند.
    Il a pris connaissance des recommandations que la Commission de la planification économique et sociale a formulées en ce qui concerne les orientations communes qui présideront au développement des États membres et les principes de base qui sous-tendent la politique relative à la population appliquée par les États membres. UN وأخذ المجلس علما بما توصلت اليه لجنة التخطيط الاقتصادي والاجتماعي من توصيات حول التوجهات المستقبلية الموحدة لمسيرة التنمية بدول المجلس والمبادئ اﻷساسية للاستراتيجية السكانية لدول المجلس.
    Sa Majesté a présidé la Commission de la planification de 1972 à 1991. UN 35- وقد ترأس صاحب الجلالة الملك لجنة التخطيط من عام 1972 إلى عام 1991.
    En 1991, dans un souci de décentralisation du processus de prise de décision, Sa Majesté a renoncé à la présidence de la Commission de la planification, qui a été confiée au Ministre de tutelle. UN 36- وفي عام 1991 تخلى جلالة الملك عن رئاسة لجنة التخطيط من أجل اضفاء اللامركزية على عملية اتخاذ القرار.
    Le réaménagement de la Commission de la planification et la création du Comité technique et des divisions des politiques et de la planification visaient à élargir la représentation dans les instances publiques de prise de décision. UN واستهدفت اعادة بناء لجنة التخطيط وإقامة اللجنة الفنية وأقسام السياسة والتخطيط ضمان تمثيل أوسع في عملية اتخاذ القرار في الحكومة.
    La plupart des terrains destinés à la construction du nouveau quartier, dont les plans avaient été approuvés par la Commission de la planification et de la construction de Jérusalem, auraient été confisqués à des Arabes du secteur au cours des années 90 et seraient devenus la propriété de l'Administration de l'aménagement du territoire. UN وأفيد بأن معظم اﻷرض المخصصة لبناء الحي الجديد الذي وافقت عليه لجنة التخطيط والتعمير في القدس، صودر من السكان العرب في هذه المنطقة خلال التسعينات وأصبح اﻵن ملك إدارة اﻷراضي.
    Les Ministères d'exécution sont tenus de faire rapport périodiquement à la division de l'économie générale de la Commission de la planification par l'intermédiaire de laquelle le Gouvernement évalue les résultats des efforts déployés dans la question de l'égalité entre les sexes. UN ويقع على الوزارات المنفذة التزام بالإبلاغ عن التقدم المحرز في العمل بصورة دورية إلى شعبة الاقتصادات العامة في لجنة التخطيط التي تقيّم الحكومةُ عن طريقها نتائجَ جهودها في مسألة المساواة الجنسانية.
    Sept femmes fonctionnaires de la division de l'économie générale qui relève de la Commission de la planification ont participé à une formation à l'étranger, des séminaires internationaux, des ateliers internationaux et des missions d'études à l'étranger. UN 264 - واشتركت سبع موظفات في شعبة الاقتصاديات العامة التابعة للجنة التخطيط في تدريب أجنبي، وندوة دولية، وحلقات عمل دولية وبعثات دراسية في الخارج.
    Quatre femmes occupent des postes de responsabilité au bureau de l'Assemblée nationale : sixième Vice-Président du bureau, premier Secrétaire du bureau, premier Rapporteur de la Commission des affaires sociales, des affaires culturelles et de la communication, premier Rapporteur de la Commission de la planification, de l'aménagement et de l'environnement. UN وتشغل أربع نساء وظائف قيادية في مكتب الجمعية الوطنية: النائبة السادسة لرئيس المكتب، والسكرتيرة الأولى للمكتب، والمقررة الأولى للجنة الشؤون الاجتماعية والثقافية والاتصال، والمقررة الأولى للجنة التخطيط والتنمية والبيئة.
    Le document, élaboré par la Commission de la planification et le Département du commerce du Gouvernement des Samoa américaines, a ensuite été soumis à l'appréciation et aux commentaires du grand public entre le 5 septembre et le 5 octobre 2012. UN وأتيحت الوثيقة، التي أعدتها لجنة تخطيط الإقليم ووزارة التجارة في حكومة ساموا الأمريكية، للجمهور كيما يستعرضها ويبدي تعليقاته عليها في الفترة الممتدة من 5 أيلول/ سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    Le premier examen de la pauvreté et la Commission de la planification de 2002 ont constaté qu'il fallait accroître l'approvisionnement alimentaire dans le pays et améliorer le niveau de sécurité alimentaire des ménages. UN ولاحظ الاستعراض الأول للفقر ولجنة التخطيط لعام 2002 زيادة توفر الأغذية في البلد وتحسُّن الأمن الغذائي على صعيد الأسرة المعيشية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus