"la commission de planification" - Traduction Français en Arabe

    • لجنة التخطيط
        
    • هيئة التخطيط
        
    • للجنة التخطيط
        
    • ولجنة التخطيط
        
    Au Népal, le PNUD et la Commission de planification sont convenus de mettre au point un programme d'atténuation de la pauvreté. UN وفي نيبال، اتفق برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مع لجنة التخطيط على وضع برنامج لتخفيف وطأة الفقر.
    D'autres délégations ont soutenu en revanche qu'il incombait à l'Autorité, en particulier à la Commission de planification économique, de traiter ces demandes. UN ويقول موقف معارض إن من مسؤولية السلطة، وبصفة خاصة لجنة التخطيط اﻹنمائي، أن تقوم بتجهيز الطلبات.
    Le secrétaire de la Commission de planification a expliqué que le gouvernement avait déjà défini les principes suivants : UN وبيﱠن أمين لجنة التخطيط أن الحكومة وضعت بالفعل المبادئ التالية:
    la Commission de planification a également été consultée. UN كما تمت استشارة لجنة التخطيط في هذا الصدد.
    Le district de Mewat est l'un des 150 districts les plus défavorisés ainsi que le signale la Commission de planification de l'Inde. UN وميوات واحدة من 150 مقاطعة وصفتها هيئة التخطيط في الهند بأنها أكثر المقاطعات تخلفا.
    la Commission de planification produit des rapports de suivi et d'évaluation trimestriels pour les différents projets de développement dont le Plan d'action de la réforme pour l'amélioration de la condition de la femme fait partie. UN وتصدر لجنة التخطيط تقارير فصلية للرصد والتقييم لمختلف المشاريع الإنمائية ومن بينها خطة العمل للإصلاح الجنساني.
    la Commission de planification analyse périodiquement les actions engagées et l'impact qu'elles ont sur les femmes. UN وتقوم لجنة التخطيط بإجراء استعراضات دورية للسياسات وأثرها على المرأة.
    Les membres de la Commission de planification économique doivent posséder les qualifications voulues, notamment en matière d'activités minières, de gestion des ressources minérales, de commerce international et d'économie internationale. UN يجب أن تتوافر في أعضاء لجنة التخطيط الاقتصادي المؤهلات المناسبة، مثل المؤهلات ذات الصلة بمجالات التعدين أو بإدارة أنشطة الموارد المعدنية أو بالتجارة الدولية أو بالاقتصاد الدولي.
    Vice-Président de la Commission de planification sociale, Gouvernement du Népal UN نائب رئيس لجنة التخطيط الوطنية، حكومة نيبال
    1992-1997 Membre de la Commission de planification des hydrocarbures des îles Féroé UN عضو في لجنة التخطيط المعنية بالهيدروكربونات في جزر فارو
    Mais la Commission de planification exige que vous ayez une licence pour pratiquer. Open Subtitles لكن لجنة التخطيط تصرّ على حصولك على رخصة لمزاولة المهنة
    Les fonctions de la Commission de planification économique seront assurées par la Commission juridique et technique jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement ou jusqu'à l'approbation du premier plan de travail relatif à l'exploitation. UN وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    Déclaration de Mme Hao Jianxiu, Vice-Présidente de la Commission de planification d'État et Vice-Présidente du Comité préparatoire chinois du Sommet mondial pour le développement social UN بيان السيدة هاو جيانزيو، نائبة رئيس لجنة التخطيط الحكومية ونائبة رئيس لجنة الصين التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Enfin, il fallait rendre hommage à la Commission de planification d'État, qui avait pris en main la direction, au niveau du Conseil d'État, des préparatifs du Sommet social. UN وفي الختام، قال إنه لا بد من الاعتراف بالدور الهام الذي تضطلع به لجنة التخطيط الحكومية في أخذها مكان الصدارة على صعيد مجلس الدولة في الاضطلاع باﻷعمال التحضيرية لمؤتمر القمة الاجتماعي.
    Les fonctions de la Commission de planification économique seront assurées par la Commission juridique et technique jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement ou jusqu'à l'approbation du premier plan de travail relatif à l'exploitation. UN وتقوم اللجنة القانونية والتقنية بوظائف لجنة التخطيط الاقتصادي الى أن يقرر المجلس ما يخالف ذلك أو لحين الموافقة على أول خطة عمل للاستغلال.
    Des réunions consultatives se tiennent désormais régulièrement; elles comprennent entre autres des réunions mensuelles, portant sur l'exécution du programme de pays, avec la Commission de planification et le Ministère des finances et des réunions sectorielles avec les donateurs. UN وتجري اﻵن اجتماعات للتشاور بصورة منتظمة، وتشمل اجتماعات شهرية مع لجنة التخطيط ووزارة المالية بشأن تنفيذ البرنامج القطري؛ كما تعقد اجتماعات قطاعية مع المانحين.
    Le secrétaire de la Commission de planification du Gouvernement indien a ensuite présenté le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement en Inde qui, a-t-il précisé, pourrait modifier considérablement le mode de fonctionnement du système des Nations Unies dans le pays parce qu'il pouvait renforcer l'efficacité du système et le faire mieux connaître. UN وعرض أمين لجنة التخطيط التابعة لحكومة الهند إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند. وأشار إلى أن الإطار يمكن أن يؤدي إلى تغييرات بعيدة المدة في الطريقة التي تعمل بها منظومة الأمم المتحدة في الهند، مما قد ينتج عنه تحسن في فعالية المنظومة والاعتراف الذي تحصل عليه.
    Le choix des principaux objectifs du Plan-cadre découlait de décisions collectives d'une large gamme d'organismes publics, dont la Commission de planification, qui avait fait office de centre de coordination. UN وأشار إلى أن الأهداف الرئيسية التي يتضمنها الإطار تمثل القرارات الجماعية لطائفة كبيرة من الوكالات الحكومية، بما فيها لجنة التخطيط التي قامت بدور مركز التنسيق.
    Un mémorandum soumis conjointement en 1980 par sept associations de femmes et le soutien accordé à cette initiative par les femmes membres du Parlement ont persuadé la Commission de planification d'incorporer au plan, pour la première fois dans l'histoire de la planification en Inde, un chapitre sur les femmes et le développement. UN وفي مذكرة قدمتها بصورة مشتركة سبع منظمات نسائية في عام ١٩٨٠ وبتأييد من عضوات البرلمان جرى حث لجنة التخطيط على أن تدرج ﻷول مرة في تاريخ التخطيط في الهند فصلا عن المرأة والتنمية.
    Ministre des affaires intérieures et Membre de la Commission de planification UN وزير الداخلية، وعضو هيئة التخطيط
    Projet final de règlement intérieur de la Commission de planification économique UN المشروع النهائي للنظام الداخلي للجنة التخطيط الاقتصادي
    Les résultats seront intégrés au processus de planification nationale avec l'aide du Service de planification démographique et de la Commission de planification nationale. UN وستنقل النتائج الى عملية التخطيط الوطني بالتعاون مع وحدة تخطيط السكان ولجنة التخطيط الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus