"la commission de statistique a adopté" - Traduction Français en Arabe

    • اعتمدت اللجنة الإحصائية
        
    • اعتمدت اللجنة الاحصائية
        
    Par conséquent, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux en 1994. UN ونتيجة لتلك المشاورات، اعتمدت اللجنة الإحصائية مجموعة المبادئ الأساسية نفسها في عام 1994.
    En avril 1994, à une session extraordinaire, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux de la statistique officielle. UN 25 - وفي دورة استثنائية عُقدت في نيسان/أبريل 1994، اعتمدت اللجنة الإحصائية المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية.
    À sa trente-neuvième session, en 2008, la Commission de statistique a adopté le SCN de 2008 et a encouragé les États Membres à appliquer ses recommandations. UN وفي عام 2008، اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين نظام الحسابات القومية لعام 2008 وشجعت الدول الأعضاء على تنفيذ توصياته.
    la Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité environnementale et économique en 2012 et, en 2013, elle a approuvé le Cadre révisé pour le développement des statistiques de l'environnement. UN وفي عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام الحسابات البيئية والاقتصادية، وأقرت في عام 2013 الإطار المنقح لتطوير الإحصاءات البيئية.
    Commission de statistique : Dans le cadre du suivi des incidences statistiques des grandes conférences internationales tenues récemment, la Commission de statistique a adopté un ensemble minimal de données sociales nationales (15 indicateurs) (voir E/1997/24). UN اللجنة اﻹحصائية - في متابعتها لﻵثار الاحصائية للمؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة، اعتمدت اللجنة الاحصائية مجموعة البيانات الاجتماعية الوطنية اﻷدنى )١٥ مؤشرا( )انظر E/1997/24(.
    Lors d'une session spéciale en 1994, la Commission de statistique a adopté les Principes fondamentaux de la statistique officielle, définissant le rôle de la statistique officielle et fournissant des directives pour les systèmes statistiques nationaux. UN 6 - في دورة استثنائية عُقدت في عام 1994، اعتمدت اللجنة الإحصائية المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية التي تحدد دور الإحصاءات الرسمية وتوفر مبادئ توجيهية للنظم الإحصائية الوطنية.
    Lors de sa 38e session, la Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau comme norme statistique internationale intérimaire, et en a encouragé l'application dans les pays. UN 64 - في الدورة الثامنة والثلاثين، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه معيارا إحصائيا دوليا مؤقتا، وأوصت بتنفيذه في البلدان.
    À sa quarante-quatrième session, en 2013, la Commission de statistique a adopté sa décision 44/114, dans laquelle elle a appuyé la formation d'un groupe des Amis de la présidence. UN 7 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في جلستها الرابعة والأربعين، المعقودة في عام 2013، قرارها 44/114 الذي أعربت فيه عن تأييدها لتشكيل فريق أصدقاء الرئيس.
    Par sa décision 44/104 (voir par. 1 b) ci-dessus), la Commission de statistique a adopté la stratégie de mise en œuvre du Schéma directeur du SCEE, élaborée à la demande de la Commission à sa quarante-troisième session. UN 8 - اعتمدت اللجنة الإحصائية بموجب مقررها 44/104 (انظر الفقرة 1 (ب) أعلاه) استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية الذي أعد بناء على طلب اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين.
    À sa dix-huitième session, en 1974, la Commission de statistique a adopté les Recommandations internationales pour les statistiques de la distribution et des services (voir ST/ESA/SER.M/57) et n'est pas revenue sur la question depuis. UN 1 - اعتمدت اللجنة الإحصائية بالأمم المتحدة في دورتها الثامنة عشرة التي عقدت عام 1974 ' ' التوصيات الدولية بشأن الإحصاءات المتعلقة بتجارة التوزيع وخدماته`` (ST/ESA/STAT/Ser.M/57).
    À sa trente-deuxième session, la Commission de statistique a adopté le projet de manuel des statistiques du commerce international des services qui avait été élaboré par l'Équipe spéciale des statistiques du commerce international des services et a recommandé à l'Équipe spéciale de continuer ses travaux et de désormais faire porter ses efforts sur le projet de manuel d'utilisation concernant le recueil des données. UN 1 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والثلاثين مشروع دليل إحصائيات التجارة الدولية في الخدمات الذي أعدته فرقة العمل المعنية بإحصائيات التجارة الدولية في الخدمات، وأوصت بأن تواصل فرقة العمل عملها مع التركيز على دليل المستعملين المقترح المتعلق بجمع البيانات باعتباره الخطوة المقبلة.
    Dans le secteur de la comptabilité environnementale, la Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité économique et environnementale en matière de ressources en eau (SCEE-RE) comme modèle international provisoire (2007), et les recommandations internationales concernant les statistiques de l'eau (2010). UN 28 - وفي مجال المحاسبة البيئية، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية والاقتصادية في مجال المياه بصفته معياراً مؤقتاً دولياً (2007) والتوصيات الدولية لإحصاءات المياه (2010).
    À sa quarante et unième session, qui s'est tenue du 23 au 26 février 2010, la Commission de statistique a adopté la décision 41/107 (voir E/2010/24, chap. I.B), dans laquelle elle a souscrit au programme de travail concernant la révision du Cadre et à l'élaboration de statistiques de base de l'environnement. UN 1 - اعتمدت اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في الفترة من 23 إلى 26 شباط/فبراير 2010، المقرر 41/107 (انظر E/2010/24، الفصل الأول - باء)، الذي أيدت فيه برنامج عمل تنقيح إطار تطوير الإحصاءات البيئية ووضع مجموعة أساسية من الإحصاءات البيئية.
    Après l'approbation de la création d'un groupe d'Amis de la présidence chargé de mener un examen technique approfondi des indicateurs proposés pour mesurer la violence à l'égard des femmes (décision 39/116), la Commission de statistique a adopté une série d'indicateurs en 2009 (décision 40/110) et prié les Amis de poursuivre leur travail dans le domaine des indicateurs. UN 118 - وفي أعقاب الموافقة على تشكيل فريق لأصدقاء الرئيس يتولى إجراء استعراض تقني متعمق للمؤشرات المقترحة لقياس حجم العنف الممارس ضد المرأة (المقرر 39/116)، اعتمدت اللجنة الإحصائية عام 2009 مجموعة مؤقتة من المؤشرات (المقرر 40/110)، وطلبت إلى أصدقاء الرئيس متابعة عملهم بشأن تلك المؤشرات.
    a. À sa quarante-septième session, la Commission de statistique a adopté le Système de comptabilité nationale révisé (SNC) dont la version en langue anglaise a été copubliée en 1994 sous le titre The System of National Accounts, 1993 par Eurostat, le FMI, l'OCDE, l'ONU et la Banque mondiale; UN أ - اعتمدت اللجنة الاحصائية نظام الحسابات القومية المنقح في دورتها السابعة والعشرين ونشرت الطبعة الانكليزية في شباط/فبراير ١٩٩٤ بعنوان " نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ " بوصفها منشورا مشتركا بين المكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي واﻷمم المتحدة والبنك الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus