"la commission de statistique de" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الإحصائية
        
    • للجنة الإحصائية
        
    • اللجنة الاحصائية
        
    • واللجنة الإحصائية
        
    :: Prier le Président de la Commission de statistique de veiller à ce que les interventions des délégations traitent des questions pour examen; UN :: أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الإحصائية السهر على أن تكون مداخلات الوفود مركزة على المسائل المطروحة للنقاش
    Ces recommandations seront soumises à la Commission de statistique de l'ONU aux fins de leur adoption en 2010. UN وستقدم التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه إلى اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة لإقرارها في عام 2010.
    Cette fonction est en grande partie exercée par la Division de statistique par le biais des services qu'elle assure pour la Commission de statistique de l'ONU. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموما من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Cette fonction est en grande partie exercée par la Division de statistique par le biais des services qu'elle assure pour la Commission de statistique de l'ONU. UN وتضطلع شعبة الإحصاءات بتنفيذ هذه الوظيفة عموماً من خلال الدعم الذي تقدمه إلى اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة.
    Il permettra ainsi à la Commission de statistique de gérer le système de normes statistiques mondiales. UN ولذلك، فإنها ستوفر للجنة الإحصائية أساسا تستند إليه في إدارة نظام المعايير الإحصائية العالمية.
    Le Groupe de travail intersecrétariats rend compte à la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies. UN ويقدم الفريق العامل التقارير إلى اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    Décisions de la Commission de statistique de l'ONU UN مقررات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة
    Documents de la Commission de statistique de l'ONU UN وثائق اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة
    Le projet définitif sera soumis en 2003 à la Commission de statistique de l'ONU UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    la Commission de statistique de l'ONU a examiné la question de la création d'une nouvelle instance pour les pays moins développés. UN وقد ناقشت اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة مسألة إقامة محفل جديد لأقل البلدان نمواً.
    Le présent rapport a été établi suite à une demande de la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies concernant l'état des statistiques des sciences et techniques. UN أُعد هذا التقرير استجابة لطلب اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة تقديم تقرير مرحلي عن إحصاءات العلم والتكنولوجيا.
    Les résultats de la réunion d'experts et de l'atelier organisés dans le cadre du Sommet mondial seront communiqués à la Commission de statistique de l'ONU à sa prochaine session en 2004. UN وستقدم نتائج اجتماع الخبراء ونتائج الاجتماع ذي الصلة بمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات في تقرير لعرضه على اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة في دورتها القادمة المقرر عقدها في عام 2004.
    Décisions de la Commission de statistique de l'ONU UN مقررات اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة
    En 2012, la Commission de statistique de l'ONU a adopté un Cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique. UN في عام 2012، اعتمدت اللجنة الإحصائية الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية والاقتصادية.
    Rapport des Amis du Président de la Commission de statistique de l'ONU sur les indicateurs de la violence à l'égard des femmes UN تقرير أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة عن مؤشرات العنف ضد المرأة
    L'analyse suggère un ordre de priorité pour examen par la Commission de statistique de l'ONU. UN ويقدم الاستعراض اقتراحا بشأن ترتيب الأولويات لتنظر فيه اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة.
    La coordination internationale de la stratégie doit être placée sous l'égide de la Commission de statistique de l'ONU; UN ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛
    La Division de statistique rend régulièrement compte à la Commission de statistique de cet aspect de son travail, comme elle l'a fait récemment en 2002 et 2003. UN وتقدم شعبة الإحصاءات إلى اللجنة الإحصائية تقارير دورية عن هذا الجانب من عملها، وكانت آخر مرة قامت بذلك في عامي 2002 و 2003.
    Le Président du Groupe chargé de planifier la première réunion a présenté un bref rapport à la réunion de mars 2002 de la Commission de statistique de l'ONU. UN وعرض رئيس فريق التخطيط للاجتماع الأول تقريرا قصيرا في الدورة الثالثة والثلاثون للجنة الإحصائية للأمم المتحدة.
    ii) Augmentation du nombre d'États Membres s'engageant à appliquer les Principes fondamentaux de la statistique officielle définis par la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` زيادة عدد البلدان الأعضاء الملتزمة بتنفيذ المبادئ الأساسية للجنة الإحصائية للأمم المتحدة بشأن الإحصاءات الرسمية
    Il fallait en outre promouvoir davantage les résultats de ces initiatives auprès des organes traditionnels tels que la Commission de statistique de l'ONU et la Conférence des statisticiens européens. UN وعلاوة على ذلك، أبرزت الحاجة إلى زيادة تعزيز نتائج تلك المبادرات في هيئات رئيسية مثل اللجنة الاحصائية باﻷمم المتحدة ومؤتمر الاحصائيين اﻷوروبيين.
    Consultation avec le bureau et les représentants de la Commission de statistique de l'ONU UN مشاورة مع المكتب والممثلين الإقليميين للأمم المتحدة واللجنة الإحصائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus