"la commission de statistique en" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الإحصائية في عام
        
    • للجنة الإحصائية في عام
        
    • اللجنة الإحصائية من
        
    • اللجنة الاحصائية في عام
        
    • للجنة الإحصائية التي ستعقد في
        
    Élaborer une classification internationale des infractions à des fins statistiques, devant être soumise à la Commission de statistique en 2015 UN إعداد تصنيف دولي للجريمة للأغراض الإحصائية بهدف تقديمه إلى اللجنة الإحصائية في عام 2015.
    Le Groupe d'Oulan-Bator rédigera un rapport final sur les résultats, dont un manuel, qui sera remis à la Commission de statistique en 2017. UN وسيقدم فريق أولانباتار تقريرا ختاميا عن النتائج، يشمل دليلا ستوافى به اللجنة الإحصائية في عام 2017.
    Ces projets seront présentés à la Commission de statistique en 2012. UN وسيرفع تقرير عن هذه الخطط إلى اللجنة الإحصائية في عام 2012.
    Les recommandations seront soumises à la Commission de statistique en 2007. UN وستقدم هذه التوصيات للجنة الإحصائية في عام 2007.
    La version préliminaire définitive sera présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption UN قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها
    La version préliminaire devrait être présentée à la Commission de statistique en 2001 pour adoption UN يزمع تقديم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2001 لاعتمادها
    La version préliminaire sera présentée à la Commission de statistique en 2002 UN ستقدم المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2002
    Projet définitif présenté à la Commission de statistique en 2003 UN قدمت المسودة النهائية إلى اللجنة الإحصائية في عام 2003
    Sa première tâche serait d'élaborer une feuille de route pour l'application des présentes recommandations, qu'elle soumettrait à la Commission de statistique en 2006. UN وينبغي أن يضع هذا المنتدى كخطوة أولى خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    Sa première tâche consisterait à définir une feuille de route pour l'application des présentes recommandations, qu'elle soumettrait à la Commission de statistique en 2006. UN وينبغي لهذا المنتدى أن يضع، كخطوة أولى، خارطة طريق لتنفيذ هذه التوصيات وأن يقدمها إلى اللجنة الإحصائية في عام 2006.
    Les projets de classifications révisées devraient être terminés d'ici à 2004 afin d'être présentés à la Commission de statistique en 2005 pour qu'ils puissent être traduits et mis en oeuvre d'ici 2007. UN ومن المقرر الانتهاء من إعداد مسودتي التصنيفين المنقحين في عام 2004 وتقديمهما إلى اللجنة الإحصائية في عام 2005. وسيضمن ذلك أن يكون المنشور المترجم لكل تصنيف متاحا بحلول عام 2007 من أجل بدء التنفيذ.
    iii) De présenter un compte rendu à la Commission de statistique en 2017, dans le cadre des préparatifs du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption des Principes fondamentaux en 2019; UN ' 3` أن تقدم تقريرا إلى اللجنة الإحصائية في عام 2017 في سياق الأعمال التحضيرية للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد المبادئ الأساسية في عام 2019؛
    Sous réserve de l'approbation des recommandations par la Commission de statistique en 2011, des mandats détaillés seront préparés pour chacun des quatre sous-programmes en collaboration avec des groupes d'experts techniques dévoués. UN 29 - رهنا بالتصديق على التوصيات من قبل اللجنة الإحصائية في عام 2011، سيتم إعداد اختصاصات تفصيلية لكل من البرامج الفرعية الأربعة بالتعاون مع أفرقة خبراء تقنيين مكرسين.
    Le produit final sera la première version révisée du SCN de 1993 (Rev.1) qui sera soumise pour adoption à la Commission de statistique en 2008. UN 8 - وسيقدم الناتج النهائي 1993 SNA Rev.1 إلى اللجنة الإحصائية في عام 2008 لاعتماده.
    Les travaux de ce groupe d'experts seront de plus incorporés dans un rapport de fond sur les statistiques ventilées par sexe qui sera soumis à l'examen de la Commission de statistique en 2009. UN وسيُستفاد أيضا من أعمال فريق الخبراء في إعداد تقرير فني عن الإحصاءات الجنسانية لعرضه على نظر اللجنة الإحصائية في عام 2009.
    La Commission sera saisie du rapport du Groupe de Voorburg sur les statistiques des services, qui présente les progrès accomplis par le Groupe depuis la présentation de son dernier rapport à la Commission de statistique en 2010. UN سيعرض على اللجنة تقرير فريق فوربرغ المعني بإحصاءات الخدمات. ويقدم التقرير ما أُحرز من تقدم في الفريق منذ صدور تقريره الأخير المقدم إلى اللجنة الإحصائية في عام 2010.
    Activités depuis la trente-huitième session de la Commission de statistique en 2007 UN الأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الثامنة والثلاثين للجنة الإحصائية في عام 2007
    Ces informations pourraient être présentées dans un document de séance tel que celui soumis à la Commission de statistique en 2000 ou figurer dans les projets d'ordre du jour annotés. UN وقد تقدم هذه المعلومات في ورقة من ورقات غرفة الاجتماعات، مثل الورقات المقدمة للجنة الإحصائية في عام 2000، كما أنها قد تُدرج في مشاريع لجداول أعمال مشروحة.
    Le Conseil pourrait encourager les efforts menés sous la direction de la Commission de statistique en vue d'harmoniser les indicateurs utilisés par l'ONU aux fins de l'application intégrée et coordonnée des résultats des conférences et réunions au sommet. UN 50 - يمكن للمجلس أن يُشجع الجهود التي تقودها اللجنة الإحصائية من أجل تحقيق الاتساق بين المؤشرات التي تستخدمها الأمم المتحدة للتنفيذ المتكامل والمنسق للمؤتمرات ومؤتمرات القمة.
    5. Un rapport comportant de nouvelles recommandations serait préparé par le Groupe d'experts des classifications à l'intention de la Commission de statistique en 1997. UN ٥ - وسيُعد فريق الخبراء المعني بالتصنيفات تقريرا يتضمن مزيدا من التوصيات لتقديمه إلى اللجنة الاحصائية في عام ١٩٩٧.
    Des rapports et analyses plus détaillés pour ces deux évaluations seront présentés en guise de documents de référence lors de la 40e session de la Commission de statistique en février 2009. UN وستقدم تقارير وتحليلات أوفى لكلا التقييمين كوثائق معلومات أساسية في الدورة الأربعين للجنة الإحصائية التي ستعقد في شباط/فبراير 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus