"la commission de statistique lors de sa" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الإحصائية في دورتها
        
    La phase 1 a été effectuée en octobre 2006 et les résultats ont été présentés à la Commission de statistique lors de sa trente-huitième session. UN تم تنفيذ المرحلة الأولى منه في تشرين الأول/أكتوبر 2006 وقدمت النتائج إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين.
    La Classification révisée doit être soumise pour approbation auprès de la Commission de statistique lors de sa quarante-cinquième session en 2014. UN وينبغي أن تُعرض الصيغة المنقّحة للتصنيف على اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014، كي توافق عليها وتقرّها.
    60. Une proposition détaillée répertoriant les modifications à apporter à la Classification centrale de produits a été adressée à la Commission de statistique lors de sa quarante-troisième session en 2012 sous la forme d'un document de base, mentionné dans le rapport de la Commission. UN 60 - وقد قُدّم مقترح مفصّل بالتغييرات التي يلزم إجراؤها في التصنيف المركزي للمنتجات إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والأربعين، المعقودة في عام 2012، كوثيقة معلومات أساسية أشير إليها كمرجع في التقرير المقدّم إلى اللجنة.
    Conformément à la demande de la Commission de statistique lors de sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Comité d'experts de la comptabilité économique et environnementale. UN بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين (E/2008/24)، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Le Comité a arrêté le cadre de gestion de projets pour la révision du SCEE, développé en réponse à la demande de la Commission de statistique lors de sa trente-huitième session. UN 33 - ووافقت اللجنة على إطار إدارة المشاريع لتنقيح نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية، الذي تم وضعه استجابة لطلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين().
    En réponse à la demande de la Commission de statistique, la Division de statistique de l'ONU a préparé une stratégie de mise en œuvre qui a été présentée dans le rapport du Comité d'experts à la Commission de statistique lors de sa 39e session. UN 65 - واستجابة للطلب المقدم من اللجنة الإحصائية، أعدت الشعبة الإحصائية استراتيجية للتنفيذ، جرى عرضها في تقرير لجنة الخبراء المقدم إلى اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين().
    37. La Commission souhaitera peut-être prendre note de travaux du Groupe interinstitutions et d'experts ainsi que de la Division de statistique réalisés courant 2011 afin de mettre en œuvre les demandes formulées par la Commission de statistique lors de sa quarante-deuxième session sur l'amélioration des données et indicateurs de suivi des OMD. UN 37 - قد ترغب اللجنة في الإحاطة علما بالعمل الذي قام به الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء وشعبة الإحصاءات خلال عام 2011 في تنفيذ الطلبات المقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين بشأن تحسين البيانات والمؤشرات بغية رصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Conformément à une demande de la Commission de statistique lors de sa quarante et unième session (voir E/2010/24, chap. I. A), le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport du Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale. UN بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24 الفصل الأول، ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية والاقتصادية.
    b) Compte satellite du tourisme : recommandations concernant le cadre conceptuel (désigné dans la suite du texte sous le vocable REC2000), qui a été approuvé par la Commission de statistique lors de sa trente et unième session, en 2000, et qui présente les caractéristiques fondamentales suivantes : UN (ب) الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة: الإطار المنهجي الموصى به(7) (المشار إليه كذلك بتسمية REC 00) الذي وافقت عليه اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والثلاثين في عام 2000(8)، وله الخصائص الأساسية التالية:
    Le Comité d'experts sur la comptabilité économique et environnementale a été fondé par la Commission de statistique lors de sa trente-sixième session en mars 2005 pour exécuter les tâches et le programme de travail décrits dans la section II.A du présent rapport. UN 13 - أنشأت اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين المعقودة في آذار/مارس 2005() لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية من أجل الاضطلاع بالولاية وبرنامج العمل المجملين في الفرع الثاني - ألف من هذا التقرير.
    En vertu d'une requête de la Commission de statistique lors de sa quarante et unième session (voir E/2011/24, chap. I.B, décision 42/112), le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de la Banque mondiale sur les efforts déployés pour élaborer un plan d'action sur le développement des statistiques. UN وفقا لطلب قدمته اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2011/24، الفصل أولا - باء، المقرر 42/112)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير البنك الدولي عن الجهود المبذولة لوضع خطة عمل للتنمية الإحصائية.
    Conscient qu'il est urgent de publier des directives, le Groupe d'experts a décidé que la version préliminaire du guide serait soumise à la Commission de statistique lors de sa quarante-cinquième session en 2014 et immédiatement mise à la disposition des statisticiens sous la forme d'un projet de document électronique, qui serait finalisé dans un délai raisonnable après mars 2014. UN ومع إقرار فريق الخبراء بإلحاح الحاجة إلى التوجيهات، فقد اتفق كذلك على أنه ينبغي تقديم مسودة الدليل إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين في عام 2014، وإتاحة نسخة إلكترونية من المسودة للقائمين على تجميع البيانات ليستخدموها الآن، على أن توضع في صيغتها النهائية بعد آذار/مارس 2014 بفترة معقولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus