la Commission des établissements humains a pour tâche d'accomplir le premier pas dans la voie qui concrétisera cette vision. | UN | وتمثل المهمة المعروضة على لجنة المستوطنات البشرية هذه الخطوة اﻷولى تجاه ترجمة هذه الرؤية إلى واقع ملموس. |
Soulignant que la Commission des établissements humains peut jouer un rôle actif pour épauler les travaux du Comité préparatoire, | UN | وإذ تؤكد على الدور النشط الذي تستطيع لجنة المستوطنات البشرية أن تقوم به لدعم أعمال اللجنة التحضيرية، |
publics de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session 79 | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
28. la Commission des établissements humains, à sa seizième session : | UN | قيام الدورة السادسة عشرة للجنة المستوطنات البشرية بما يلي: |
Thèmes de la dix-septième session de la Commission des établissements humains | UN | مواضيع معروضة على الدورة السابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية |
Troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 | UN | التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
Un petit nombre seulement d'unités régionales ont assisté aux sessions de la Commission des établissements humains à la fin des années 80. | UN | وقد حضر عدد قليل من الوحدات الاقليمية دورات لجنة المستوطنات البشرية في أواخر الثمانينات. |
publics de la République du Zimbabwe, Président de la Commission des établissements humains à sa quatorzième session 73 | UN | شيكووري، وزير التشييد العام في جمهورية زمبابوي، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الثالثة عشرة |
Troisième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 | UN | التقرير الثالث المقدم من لجنة المستوطنات البشرية الى الجمعية العامة من المأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-huitième session | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الثامنة عشرة |
Déclaration de Afsarul Qader, Président de la Commission des établissements humains à sa seizième session | UN | أفســاروال قـادر، رئيـس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السادسة عشرة |
Message du Secrétaire général à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | رسالة الأمين العام للأمم المتحدة إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
Déclaration des enfants présentée à la Commission des établissements humains à sa dix-septième session | UN | إعلان الأطفال الذي قدم إلى لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة |
17/6 Vues de la Commission des établissements humains sur le rapport du Secrétaire général sur l'environnement et les établissements humains | UN | آراء لجنة المستوطنات البشرية حول تقرير الأمين العام بشأن البيئة والمستوطنات البشرية |
Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa dix-septième session : note du Secrétariat | UN | تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن أعمال دورتها السابعة عشرة: مذكرة من الأمانة |
Il fallait également clarifier les rôles respectifs de la Commission des établissements humains et du Directeur exécutif pour ce qui est d'adopter et de modifier l'organigramme du Centre. | UN | كذلك ينبغي توضيح دور كل من لجنة المستوطنات البشرية والمدير التنفيذي في تنفيذ الهيكل التنظيمي للمركز وتعديله. |
30. Le Président a ensuite déclaré close la quatorzième session de la Commission des établissements humains. | UN | ٣٠ - وبعد ذلك أعلن الرئيس اختتام الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية. |
Ordre du jour provisoire de la quatorzième session de la Commission des établissements humains | UN | جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية |
Ordre du jour de la quatorzième session de la Commission des établissements humains | UN | جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة المستوطنات البشرية |
Rapport de la Commission des établissements humains (résolution 32/162 de l'Assemblée générale)75 | UN | تقرير اللجنة المعنية بالمستوطنات البشرية )قرار الجمعية العامة ٣٢/١٦٢()٧٥( |
Comme l'avaient demandé l'Assemblée générale et la Commission des établissements humains, il a été établi un rapport mondial sur l'état des établissements humains. | UN | استكمل تقرير عالمي يعنى بحالة المستوطنات البشرية على نحو ما طلبت كل من الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية. |
Nous nous félicitons que l'Assemblée générale a décidé de transformer la Commission des établissements humains en Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). | UN | 48 - نحن مسرورون بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة أن ترقى لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية إلى مستوى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة). |
C'est avec grand plaisir que je vous adresse mes voeux à tous, réunis à Nairobi pour la dix-huitième session de la Commission des établissements humains. | UN | 1 - من دواعي سروري البالغ أن أبعث بتحياتي إلى جميع المجتمعين في نيروبي لحضور الدورة الثامنة عشرة للجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية. |
Thèmes à examiner à la quinzième session de la Commission des établissements humains | UN | المواضيع التي يقتــرح أن تنظر فيهــا لجنـة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة |