de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre | UN | في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية |
Contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011 | UN | مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة |
5. Le Groupe de travail plénier a étudié la voie à suivre pour examiner l'application des recommandations d'UNISPACE III et est convenu de concentrer ses efforts sur la préparation de la contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre des modules thématiques 20122013, 2014-2015 et 2016-2017. | UN | 5- ونظر الفريق العامل الجامع في المسار الذي سوف ينتهجه في المستقبل في المضي قُدماً عندما ينظر في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، واتفق على ضرورة أن يركِّز جهوده على تحضير إسهام اللجنة في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعات المواضيعية للفترات 2012-2013، و2014-2015، و2016-2017. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la septième session de la Commission du développement durable, au titre du point 9 de l’ordre du jour. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم رسالتي هذه ومرفقها كوثيقة من وثائق الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٩ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais très obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de ce rapport en tant que document de la Commission du développement durable, au titre du point 5 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم التقرير بوصفه وثيقة رسمية من وثائق لجنة التنمية المستدامة في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. |
Le suivi de Rio a été assuré par la première session de la Commission du développement durable au sein de laquelle s'est établie d'emblée une relation de partenariat qui nous paraît très prometteuse. | UN | وتأكدت متابعة ريو من خلال الجلسة اﻷولى للجنة التنمية المستدامة التي أقامت، من البداية، علاقة مشاركة نرى أنها تبشر كثيرا بالخير. |
79. Le Sous-Comité était saisi d'un document de séance présentant la contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9/Rev.1). | UN | 79- وكان معروضا على اللجنة الفرعية ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مساهمة اللجنة في عمل لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية الرئيسية للفترة 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9/Rev.1). |
Contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2006-2007 | UN | إسهام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007 |
c) Projet de texte pour la contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique du cycle 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9); | UN | (ج) مشروع نص بشأن إسهام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007 (A/AC.105/C.1/2006/CRP.9)؛ |
58. Le Comité a approuvé le plan relatif à sa contribution aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011 (A/AC.105/2008/CRP.3). | UN | 58- واتفقت اللجنة على خطة مساهمتها في عمل لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2010-1011 (A/AC.105/2008/CRP.3). |
a) Contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2006-2007: L'espace au service du développement durable (A/AC.105/872); | UN | (أ) إسهام لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007: الفضاء من أجل التنمية المستدامة (A/AC.105/872)؛ |
59. Le Comité était saisi du rapport sur la contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011 (A/AC.105/944). | UN | 59- وعُرض على اللجنة التقرير المتعلّق بمساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2010-2011 (A/AC.105/944). |
b) Une note du Secrétariat sur la contribution du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique 2010-2011 (A/AC.105/944); | UN | (ب) مذكّرة من الأمانة عن مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2010-2011 (A/AC.105/944)؛ |
b) Contribution du Comité aux travaux de la Commission du développement durable au titre du module thématique du cycle 2006-2007: document de synthèse présenté à la Commission par le grand groupe représentant la communauté scientifique et technique (A/AC.105/C.1/2006/CRP.8); | UN | (ب) مساهمة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في أعمال لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالمجموعة المواضيعية للفترة 2006-2007: ورقة مناقشة مقدمة إلى لجنة التنمية المستدامة من المجموعة الرئيسية التي تمثل الأوساط العلمية والتكنولوجية (A/AC.105/C.1/2006/CRP.8)؛ |
En application des modalités d'établissement des rapports du secrétariat de la Commission du développement durable au sujet des partenariats, le présent document décrit les progrès concernant : a) le développement de l'organisation; b) les activités de coordination; et c) les activités de mise en œuvre. | UN | 7 - سعيا وراء الاتساق مع نهج تقديم التقارير لدى أمانة لجنة التنمية المستدامة فيما يتعلق بالشراكات، فإن هذا التقرير يصف التقدم المتعلق بما يلي: (أ) التطور التنظيمي؛ (ب) أنشطة التنسيق؛ (ج) أنشطة التنفيذ. |
Cette exposition instructive et de grande qualité s'est ensuite transportée au troisième Forum mondial de l'eau, à Kyoto, puis à New York, pendant la onzième session de la Commission du développement durable, au printemps 2003. | UN | وقد سافر هذا المعرض الممتاز الغني بالمعلومات بعد ذلك إلى المنتدى العالمي الثالث للمياه في كيوتو ثم إلى نيويورك خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة في ربيع عام 2003. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la treizième session de la Commission du développement durable au titre du point 4 de l'ordre du jour provisoire. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة في إطار البند 4 من جدول الأعمال المؤقت. |
Attendant avec intérêt l'examen de la question du développement rural par la Commission du développement durable au cours de son cycle de mise en œuvre 20082009, | UN | وإذ يتطلع إلى نظر لجنة التنمية المستدامة في مسألة التنمية الريفية في دورتها التنفيذية للفترة 2008/2009، |
2005/228. Dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle d'application 2006/2007 | UN | 2005/228 - مواعيد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة في دورتها للفترة 2006/2007 |
Dans le contexte de son évaluation, le Secrétariat devra tenir compte des résultats des sessions antérieures de la Commission du développement durable au cours desquelles il a été réalisé des analyses détaillées au plan intergouvernemental. | UN | وفي مجال التقييم، ينبغي لﻷمانة العامة أن تضع في اعتبارها نتائج الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة التي جرت فيها تحليلات وافية مشتركة بين الحكومات. |
D. Intégration des thèmes de la treizième session de la Commission du développement durable au niveau des établissements humains | UN | دال - دمج مواضيع الدورة الثالثة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة على صعيد المستوطنات البشرية |
2009/235. Dates des réunions de la Commission du développement durable au cours du cycle 2010/2011 | UN | 2009/235 - مواعيد انعقاد اجتماعات لجنة التنمية المستدامة خلال دورتها للفترة 2010/2011 |