"la commission néo-zélandaise des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة النيوزيلندية لحقوق
        
    • لجنة نيوزيلندا لحقوق
        
    En réponse aux préoccupations du Comité, la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a examiné la question, mais estimé que celle-ci ne soulevait pas de problème. UN ورداً على ما يقلق اللجنة، أمعنت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان النظر في المسألة، لكنها لم تجد ما يدل على أن هناك مشكلة.
    Le Réseau a favorablement accueilli le rapport de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme de 2008 sur la discrimination à l'égard des transgenres et a demandé au Gouvernement d'actualiser sa position. UN وأشادت بتقرير اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان لعام 2008 بشأن التمييز الذي يواجهه المحوَّلون جنسياً، وطلبت من الحكومة معلومات محدَّثة عن موقفها في هذا الصدد.
    4. Le Comité salue la contribution de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme et d'organisations non gouvernementales à ses travaux. UN 4- وترحب اللجنة بمساهمة اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان ومنظمات نيوزيلندية غير حكومية في عملها.
    Elle a encouragé la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme à continuer de travailler à l'élaboration du deuxième Plan national d'action en faveur des droits de l'homme. UN وشجعت لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان على المضي قدماً في عملها لوضع خطة العمل الوطنية الثانية.
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme, par exemple, a expliqué qu'en Nouvelle-Zélande, les questions ayant trait à la criminalité, aux familles vulnérables et aux victimes d'infractions, du fait de leur caractère interdépendant, étaient traitées en partenariat avec les responsables de la communauté autochtone. UN فقد أوضحت على سبيل المثال لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان كيف يجري في نيوزيلندا تناول القضايا المترابطة المتعلقة بالجريمة والأسر الضعيفة وضحايا الجرائم، بالاشتراك مع قادة المجتمعات المحلية الأصلية.
    214. la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a été créée en septembre 1978. UN 214- أُنشئت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 1978.
    En réponse aux préoccupations du Comité, la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a examiné la question, mais estimé que celle-ci ne soulevait pas de problème. UN ورداً على شواغل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، أمعنت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان النظر في المسألة، لكنها لم تجد ما يدل على أن هناك مشكلة.
    Par des lettres datées des 28 septembre, 19 octobre et 27 novembre 1989, l'auteur a saisi de l'affaire la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme, qui s'est déclarée incompétente en la matière. UN وبموجب خطابات مؤرخة ٨٢ أيلول/ سبتمبر و٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر و٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٨٩١، قدم صاحب البلاغ شكاوى إلى اللجنة النيوزيلندية لحقوق اﻹنسان، التي ردت بأن المسألة تخرج عن نطاق اختصاصها.
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme et d'autres organes se sont inquiétés de cette procédure, mais il s'agit en fait simplement de comparer le nom et les coordonnées des intéressés aux données des fichiers d'immigration afin de s'assurer qu'ils seront effectivement autorisés à entrer en Nouvelle-Zélande. UN وقد جرى الإعراب عن مشاعر القلق من قبل اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان وهيئات أخرى بشأن ذلك البرنامج، ولكنه مجرد برنامج يفحص اسم الراكب وغير ذلك من التفاصيل المحدِدة لهويته بمقارنتها بالسجل المتعلق بوضع الأفراد فيما يختص بالهجرة ضماناً للسماح للفرد بالدخول لدى وصوله.
    (4) Le Comité salue la contribution de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme et d'organisations non gouvernementales à ses travaux. UN 4) وترحب اللجنة بمساهمة اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان ومنظمات نيوزيلندية غير حكومية في عملها.
    39. la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a estimé nécessaire de continuer à axer le Programme mondial sur l'intégration de l'éducation aux droits de l'homme dans le système d'enseignement primaire et secondaire. UN 39- وارتأت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان ضرورة استمرار التركيز على دمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في منظومتي المدارس الابتدائية والثانوية.
    346. la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a noté avec satisfaction le ferme engagement de l'État à l'égard de l'Examen périodique universel. UN 346- أعربت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان عن تقديرها للمشاركة الفعّالة من جانب الدولة في عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a mené, en 2003 et 2004, d'importantes recherches et consultations publiques qui ont donné lieu à l'établissement d'un rapport intitulé < < Les droits de l'homme en Nouvelle-Zélande aujourd'hui > > et d'un plan d'action national de défense des droits de l'homme. UN 39 - وقامت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان ببحث مستفيض واستشارة عامة في عامي 2003 و 2004، تمخضا عن تقرير بشأن حقوق الإنسان في نيوزيلندا اليوم، وعن خطة العمل النيوزيلندية لحقوق الإنسان.
    128.42 Élaborer un nouveau plan d'action relatif aux droits de l'homme sous l'égide de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme (Burkina Faso); UN 128-42- وضع خطة عمل جديدة لحقوق الإنسان تحت إشراف اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان (بوركينا فاسو)؛
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme travaillait actuellement à l'élaboration du deuxième Plan national d'action en faveur des droits de l'homme, un document clef énonçant la politique à mener et les questions à examiner en matière de droits de l'homme au cours des cinq années à venir. UN 126- وتعكف اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان حالياً على إعداد خطة العمل الثانية بشأن حقوق الإنسان، وهي بمثابة الوثيقة السياساتية الرئيسية لحقوق الإنسان التي ينتظر أن تحدد القضايا التي ستكون محل النظر على مدى السنوات الخمس المقبلة.
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme s'est référée à son précédent rapport sur la mise en œuvre du Programme mondial (daté de mai 2012) et a souligné l'absence de stratégie nationale systématique pour l'éducation aux droits de l'homme. UN 40- وأشارت اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان إلى تقريرها السابق (أيار/ مايو 2012) المتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي، وسلطت الضوء على الافتقار إلى استراتيجية وطنية منتظمة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    a) La ratification du Protocole facultatif se rapportant à la Convention le 14 mars 2007, ainsi que la mise en place de mécanismes de prévention nationaux coordonnés par la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme; UN (أ) التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في 14 آذار/مارس 2007 وإنشاء آليات وطنية لمنع التعذيب تنسِّق بينها اللجنة النيوزيلندية لحقوق الإنسان؛
    la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme a formulé des observations sur les répercussions qu'avaient eues les tremblements de terre de Canterbury de 2010 sur la population maorie. UN 68- وعلقت لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان على آثار زلازل كانتربري في عام 2010 على شعب الماوري.
    De plus, les deux Groupes ont coopéré avec la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme pour organiser à Auckland, du 2 au 5 février 2004, la toute première réunion de commissaires aux relations interraciales, appelée à examiner des questions d'intérêt commun. UN 74 - وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت الوحدتان، في الفترة من 2 إلى 5 شباط/فبراير 2004، مع لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان على تنظيم أول اجتماع من نوعه مخصص للمفوضين المعنيين بالعلاقات بين الأعراق لمناقشة مسائل تحظى باهتمام مشترك.
    92. Depuis 1977, une des fonctions conférées par la loi à la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme est de < < promouvoir le respect des droits de l'homme par le biais de l'éducation et de la publicité > > . UN 92- منذ عام 1977، عهد إلى لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان بمهمة قانونية تتمثل في " تعزيز احترام حقوق الإنسان ومراعاتها من خلال التعليم والإعلان " .
    Le Comité des droits de l'homme a recommandé à la Nouvelle-Zélande de rendre sa législation pleinement conforme au principe de non-refoulement et d'envisager d'élargir le mandat de la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme de manière qu'elle puisse recevoir des plaintes pour violation des droits de l'homme en rapport avec la législation, la politique et les pratiques en matière d'immigration et faire rapport à ce sujet. UN 71- أوصت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بأن تجعل نيوزيلندا تشريعاتها متوافقة توافقاً كاملاً مع مبدأ عدم الإعادة القسرية، وبأن تنظر في توسيع نطاق ولاية لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان حتّى يتسنّى لها تلقي الشكاوى المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان المتصلة بقوانين وسياسات وممارسات الهجرة وإعداد تقارير عنها(145).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus