"la commission originaires de pays" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة من الدول
        
    • اللجنة من البلدان
        
    • اللجنة المنتمين إلى البلدان
        
    • اللجنة المنتمين إلى الدول
        
    • اللجنة المنتمين إلى بلدان
        
    Le second fonds d'affectation spéciale alimenté par des contributions volontaires avait, quant à lui, été créé pour défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux sessions de celle-ci. UN والصندوق الاستئماني الثاني للتبرعات أنشئ من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Aucune contribution n'était venue jusqu'alors alimenter le fonds d'affectation spéciale permettant de défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux sessions de celle-ci. UN ولم تقدم أية مساهمات بعد للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Il a été reconnu que l'allongement des sessions de la Commission et l'augmentation de leur nombre auraient des répercussions sur le fonds d'affectation spéciale créé pour défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation à ses réunions. UN وأقرت الوفود بأن إطالة مدة دورات اللجنة وزيادة تواترها سيكون لهما انعكاسات على الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض دفع تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la préparation des dossiers destinés à la Commission et pour la participation des membres de la Commission originaires de pays en développement à ses sessions UN الصندوقان الاستئمانيان المتعلقان بإعداد الوثائق المقدمة إلى اللجنة وبمشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية في دوراتها
    Le montant estimatif du coût des voyages aériens des membres de la Commission originaires de pays en développement pour les deux sessions s'élève à 70 000 dollars des États-Unis. UN وتبلغ تقديرات تكاليف سفر أعضاء اللجنة من البلدان النامية جوا إلى الدورتين 000 70 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Elles préféraient centrer leur attention sur l'utilisation du Fonds d'affectation spéciale, afin de rembourser le coût de la participation, aux réunions de la Commission, des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN وأعربت عن أنها تفضل التركيز على مواصلة استخدام الصندوق الاستئماني لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    Parmi les propositions avancées, on peut citer celle consistant à modifier le mandat du Fonds d'affectation spéciale destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de la Commission ou celle consistant à créer un autre fonds d'affectation spéciale qui permettrait d'apporter une assistance financière à tous les membres. UN وتضمنت بعض المقترحات تعديل اختصاصات الصندوق الاستئماني لغرض تحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى الدول النامية في اجتماعات اللجنة أو إنشاء صندوق استئماني مستقل يسمح بتقديم المساعدة المالية لجميع الأعضاء.
    Reconnaissant les difficultés propres aux États parties en développement qui comptent des experts parmi les membres de la Commission et, à cet égard, le rôle important joué par le fonds d'affectation spéciale créé afin de défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de celle-ci, UN وإذ يعترف بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    Reconnaissant les difficultés propres aux États parties en développement qui comptent des experts parmi les membres de la Commission et, à cet égard, le rôle important joué par le fonds d'affectation spéciale créé afin de défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de celle-ci, UN وإذ يعترف بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    Le Directeur de la Division a informé la Commission de la situation du Fonds d'affectation spéciale destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de la Commission. UN 99 - قدم مدير الشعبة معلومات موجزة إلى اللجنة عن حالة الصندوق الاستئماني المخصص لغرض تغطية تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Le Directeur a informé la Commission de l'état du Fonds d'affectation spéciale destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de la Commission. UN 90 - أبلغ المدير اللجنة عن حالة الصندوق الاستئماني فيما يتعلق بتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Le Directeur a informé la Commission de l'état du Fonds d'affectation spéciale destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions de la Commission. UN 139 - أبلغ المدير لجنة حدود الجرف القاري عن حالة الصندوق الاستئماني فيما يتعلق بتحمل تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Reconnaissant en particulier les difficultés propres aux États parties en développement qui comptent des experts parmi les membres de la Commission et, à cet égard, le rôle important joué par le fonds d'affectation spéciale créé pour défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux sessions de celle-ci, UN وإذ يعترف على الخصوص بالتحديات الخاصة التي تواجه الدول الأطراف النامية التي يعمل خبراؤها في اللجنة، ويعترف في هذا الصدد بأهمية دور صندوق التبرعات الاستئماني في تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة،
    La Réunion a également été informée des prochaines contributions au fonds d'affectation spéciale créé afin de défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux réunions, ainsi qu'au fonds d'affectation spéciale destiné à faciliter l'établissement des demandes adressées à la Commission. UN وأُبلغ الاجتماع أيضا بالمساهمات التي ستقدَّم إلى الصندوق الاستئماني الطوعي لغرض دفع تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة، وبالمساهمات في الصندوق الاستئماني لغرض تيسير إعداد الطلبات لتقديمها إلى اللجنة.
    Le Fonds d'affectation spéciale existant a été établi par l'Assemblée générale dans sa résolution 55/7 aux fins de défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux sessions. UN 62- وأنشئ صندوق التبرعات الاستئماني الحالي بغرض تغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعاتها بموجب قرار الجمعية العامة 55/7.
    Le Secrétaire a informé la Commission de l'état du fonds d'affectation spéciale des frais à rembourser aux membres de la Commission originaires de pays en développement pour leur participation aux réunions de la Commission. UN 64 - أبلغ الأمين اللجنة بوضع الصندوق الاستئماني، فيما يتصل بتسديد تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Par sa résolution 55/7 du 30 octobre 2000, l'Assemblée générale a également créé un fonds d'affectation spéciale qui est destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation aux sessions de la Commission. UN وكانت الجمعية العامة قد أنشأت بقرارها 55/7 المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2002 صندوقا استئمانيا لتغطية تكاليف مشاركة أعضاء اللجنة من الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    Ce fonds servirait à couvrir les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN ويستخدم هذا الصندوق لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    Ce fonds permettrait de couvrir les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement durant la période où ils s'acquittaient de leurs fonctions. UN ويمكن استخدام هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة من البلدان النامية خلال الفترات التي يؤدون فيها واجباتهم كأعضاء في اللجنة.
    Entre autres questions, la Commission a poursuivi l’examen de la création d’un fonds d’affectation spéciale destiné à contribuer au financement de la participation des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN وواصلت اللجنة، في جملة أمور، دراسة مسألة إنشاء صندوق استئماني للمساعدة في مجال تمويل مشاركة أعضاء اللجنة من البلدان النامية.
    46. Plusieurs délégations ont donné leur accord de principe à la création d'un fonds d'affectation spéciale qui serait géré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies pour financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement dans le cadre de l'exercice de leurs fonctions de membre de la Commission. UN ٤٦ - وأعرب عدد من الوفود عن تأييده من حيث المبدأ ﻹنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويُستخدم لتغطية نفقات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى البلدان النامية خلال فترات أدائهم لواجباتهم بوصفهم أعضاء في اللجنة.
    Le Directeur de la Division a informé la Commission de la situation du fonds d'affectation spéciale destiné à défrayer les membres de la Commission originaires de pays en développement du coût de leur participation à ses réunions. UN 69 - أطلع مدير الشعبة اللجنة على حالة الصندوق الاستئماني المنشأ بغرض تغطية تكلفة مشاركة أعضاء اللجنة المنتمين إلى الدول النامية في اجتماعات اللجنة.
    c) La Commission demanderait à la Réunion des États parties d'examiner une recommandation tendant à la création d'un fonds d'affectation spécial administré par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, qui servirait à financer les frais de déplacement et d'hébergement des membres de la Commission originaires de pays en développement. UN )ج( ستطلب اللجنة من اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. وسيستخدم هذا الصندوق لتغطية مصروفات سفر وإقامة أعضاء اللجنة المنتمين إلى بلدان نامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus