RAPPORT DE la Commission permanente de la COOPERATION ECONOMIQUE | UN | تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي |
le secrétariat de la CNUCED au titre du programme de travail de la Commission permanente de la coopération économique | UN | بصدد برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية٦٢ |
Le Parlement compte cinq commissions permanentes : la Commission permanente de la politique sociale est présidée par une femme. | UN | 30 - وأضافت أن هناك خمس لجان دائمة في البرلمان، وتترأس امرأة اللجنة الدائمة المعنية بالسياسات الاجتماعية. |
1. La troisième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement s'est déroulée au Palais des Nations, à Genève, du 19 au 23 juin 1995. | UN | ١- عقدت اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية دورتها الثالثة في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ٩١ الى ٣٢ حزيران/يونية ٥٩٩١. |
Divers organes de la CNUCED, dont la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement, devraient intensifier, dans les limites de leurs mandats respectifs, leurs travaux sur des mesures concrètes d'appui au renforcement de l'intégration économique des pays en développement, conformément aux besoins signalés par des groupements spécifiques. | UN | وينبغي لمختلف هيئات اﻷونكتاد، بما في ذلك اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، كل في اطار ولايتها، تكثيف أعمالها المتعلقة باتخاذ تدابير دعم ملموسة لتعزيز التكامل الاقتصادي للبلدان النامية، تلبية للاحتياجات التي تعينها تجمعات محددة. |
I. PROGRAMME DE TRAVAIL DE la Commission permanente de la | UN | أولا - برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعـاون الاقتصادي |
la Commission permanente de la CNUCED pour l'atténuation de la pauvreté s'efforce de développer le commerce international pour réduire la pauvreté. | UN | وتركز أعمال اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر التابعة للاونكتاد على الحاجة إلى توسيع نطاق التجارة الدولية كوسيلة للحد من دائرة الفقر. |
Au Canada, la Commission permanente de la condition féminine de la Chambre des communes a examiné la mesure dans laquelle les départements fédéraux ont eu recours à l'analyse par sexe dans l'élaboration des politiques et programmes. | UN | وفي مجلس العموم الكندي درست اللجنة الدائمة المعنية بوضع المرأة مدى استخدام الإدارات الاتحادية للتحليل الجنساني في وضع السياسات والبرامج. |
12. la Commission permanente de la CNUCED pour l'atténuation de la pauvreté a examiné lors de sa deuxième session (Genève, 25-29 juillet 1994) la question des incidences des refontes structurelles sur le bien-être de la population et ce que peuvent apporter à celui-ci les petites entreprises insérées dans le commerce international. | UN | ١٢ - ونظرت اللجنة الدائمة المعنية بالتخفيف من حدة الفقر والتابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية في دورتها الثانية المعقودة في جنيف، في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ في مسائل الفقر وعلاقتها بالتكيف الهيكلي وبالمشاريع الصغيرة في مجال التجارة الدولية. |
la Commission permanente de la CNUCED sur la coopération économique entre pays en développement et le Comité de haut niveau du PNUD pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement ont identifié, dans cette perspective, de vastes domaines de coopération. | UN | وقال إن اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون فيما بين البلدان النامية والتابعة لﻷونكتاد واللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية والتابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي قد حددتا نطاقا واسعا من مجالات زيادة التعاون من أجل تحقيق هذا الهدف. |
TD/B/41(2)/7- Rapport de la Commission permanente de la TD/B/CN.3/11 coopération économique entre pays en développement sur sa deuxième session | UN | TD/B/41(2)/7-TD/B/CN.3/11 تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثانية |
TD/B/CN.3/15 Examen du programme de travail de la Commission permanente de la CEPD, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs de la neuvième session de la Conférence | UN | TD/B/CN.3/15 استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية، مع تشديد خاص على اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع |
253. la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement a tenu sa troisième session du 19 au 23 juin pour examiner les moyens d'élargir et d'intensifier la coopération dans les domaines de la monnaie, des finances, de l'investissement et des activités d'entreprise. | UN | ٢٥٣ - وعقدت اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية دورتها الثالثة في الفترة من ١٩ الى ٢٣ حزيران/يونيه لمناقشة سبل توسيع وتعميق التعاون في المجالات النقدية والمالية والاستثمارية وفي مجال المشاريع. |
1. Voir " Rapport de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement sur sa deuxième session " (TD/B/41(2)/7-TD/B/CN.3/11, annexe II). | UN | )ا( انظر " تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثانية " )TD/B/41(2)/7-TD/B/CN.3/11، المرفق الثاني(. |
29. Voir " Rapport de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement sur sa deuxième session " (TD/B/41(2)/7 - TD/B/CN.3/11), Appendice. | UN | )٩٢( انظر " تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثانية " )TD/B/41(2)7 - TD/B/CN.3/11(، التذييل. |
A. Documents directifs et documents d'information fournis par le secrétariat de la CNUCED au titre du programme de travail de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement | UN | )٥٢( انظر: " تقرير اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عن دورتها الثانية " (TD/B/CN.3/11)، الفقرة ٣١. |
63. La troisième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement a été ouverte le 19 juin 1995 au Palais des Nations, à Genève, par M. B. Alipour (République islamique d'Iran), vice-président de la Commission permanente à sa deuxième session. | UN | ٣٦- افتتح السيد ب. اليبور )جمهورية ايران الاسلامية(، نائب رئيس اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في دورتها الثانية، الدورة الثالثة للجنة في ٩١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في قصر اﻷمم، جنيف. |
a) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports à la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement sur des problèmes de CEPD; et sur l'évaluation des faits nouveaux survenus dans le domaine de la CEPD; | UN | )أ( وثائق الهيئات التداولية - تقديم تقارير إلى اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية بشأن مسائل التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛ وتقييم التطورات الجديدة في مجال التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية؛ |
94. Pour accroître les chances d'atteindre les objectifs de l'intégration et de la CEPD, un certain nombre de nouvelles initiatives ont été lancées par la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement. | UN | ٤٩- ومن أجل تحسين فرص تحقيق التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية وأهداف التكامل، اتخذت اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية عدداً من المبادرات الجديدة. |
240. la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement a tenu sa deuxième session du 14 au 18 novembre 1994. | UN | ٢٤٠ - وعقدت اللجنة الدائمة للتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية دورتها الثانية في الفترة من ١٤ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤. |
588. Le Conseil de la Ligue des États arabes et le Conseil des ministres de l'ancienne Organisation de l'unité africaine ont approuvé la recommandation de la 10e session de la Commission permanente de la coopération afro-arabe à sa réunion du Koweït, en 1989, relative à l'organisation d'une foire commerciale afro-arabe. | UN | إن مجلس جامعة الدول العربية ومجلس وزراء منظمة الوحدة الأفريقية وافقا على توصيات اللجنة الدائمة للتعاون العربي الأفريقي في دورتها العاشرة التي عُقدت في الكويت في عام 1989، المتعلقة بتنظيم المعرض التجاري العربي الأفريقي. |