"la commission permanente des droits de l" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الدائمة لحقوق
        
    • اللجنة الدائمة المعنية بحقوق
        
    la Commission permanente des droits de l'Homme instituée au sein de L'Assemblée Nationale; UN اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان، المنشأة داخل الجمعية الوطنية؛
    la Commission permanente des droits de l'homme du Nicaragua UN اللجنة الدائمة لحقوق اﻹنسان في نيكاراغوا
    L'État partie a rappelé la création de la Commission permanente des droits de l'homme et de la déontologie policière par le Ministère de l'intérieur en tant que dispositif permanent de contrôle et de surveillance des activités de la police. UN كررت الدولة الطرف أن وزارة الداخلية أنشأت اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة لضمان آلية دائمة لمراقبة أعمال الشرطة والإشراف عليها.
    73. Le Président de la Commission permanente des droits de l'homme de l'Assemblée nationale a déclaré que le Pakistan croyait fermement en la liberté de la presse. UN 73- وقال رئيس اللجنة الدائمة المعنية بحقوق الإنسان في الجمعية الوطنية إن باكستان تؤمن بقوة بحرية الصحافة.
    la Commission permanente des droits de l'homme est devenue la Commission nationale des droits de l'homme du Kenya, qui a pour rôle d'enquêter, de sa propre initiative ou à la suite d'une plainte, sur toute violation des droits de l'homme. UN 9 - وقد تم تحويل اللجنة الدائمة المعنية بحقوق الإنسان إلى اللجنة الوطنية الكينية المعنية بحقوق الإنسان، وتتمثل مهامها في التحقيق بناء على مبادرات منها أو بموجب شكاوى مقدمة إليها في أي انتهاكات لحقوق الإنسان.
    L'État partie a rappelé la création de la Commission permanente des droits de l'homme et de la déontologie policière par le Ministère de l'intérieur en tant que dispositif permanent de contrôle et de surveillance des activités de la police. UN كررت الدولة الطرف أن وزارة الداخلية أنشأت اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة لضمان آلية دائمة لمراقبة أعمال الشرطة والإشراف عليها.
    162. Le Comité prend note avec satisfaction de la création de la Commission permanente des droits de l'homme et des activités qu'elle déploie pour assurer la mise en œuvre de la Convention. UN 162- ترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان وأنشطتها المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    Le Comité note avec préoccupation que la Commission permanente des droits de l'homme ne dispose pas de ressources humaines et de crédits budgétaires suffisants. UN 81- وتلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان تفتقر إلى الموارد البشرية والمالية الكافية.
    la Commission permanente des droits de l'homme de la Ligue des États arabes a adopté les recommandations d'un groupe d'experts arabes, réuni par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, concernant l'actualisation de la Charte arabe susmentionnée. UN واعتمدت اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة لجامعة الدول العربية توصيات اجتماع لفريق خبراء عرب عقدته مفوضية حقوق الإنسان لتحديث الميثاق العربي لحقوق الإنسان.
    12. Le Comité note avec préoccupation que la Commission permanente des droits de l'homme ne dispose pas de ressources humaines et de crédits budgétaires suffisants. UN 12- تلاحظ اللجنة بقلق أن اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان تفتقر إلى مخصصات من الموارد البشرية والمالية.
    Ancien membre du Comité consultatif sur les questions de droit international et de la Commission permanente des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Ministère néerlandais des affaires étrangères UN عضو سابق في اللجنة الاستشارية المعنية بقضايا القانون الدولي، وعضو في اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية، وزارة الخارجية، هولندا
    Les devoirs des membres de la police sont définis dans le Code de déontologie de la police, dont la Commission permanente des droits de l'homme et de la déontologie policière surveille le respect; tout manquement aux devoirs définis dans ce code constitue une infraction disciplinaire. UN وأضاف أن مدونة قواعد سلوك الشرطة تحدد واجبات أفراد الشرطة وأن اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة تراقب مدى الامتثال لها وتعتبر أي تقصير في أداء الواجبات المحددة في هذا القانون مخالفة لقواعد الانضباط.
    la Commission permanente des droits de l'homme a visité les centres pénitentiaires du pays en 2012 et 2013; le Bureau du Défenseur des droits de l'homme réalise aussi des inspections systématiques dans ces mêmes centres. UN 103- وقد زارت اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان خلال عامي 2012 و2013 المرافق العقابية في البلد، وتُجري نيابة الدفاع عن حقوق الإنسان، بالمثل، عمليات تفتيش منتظمة في هذه المرافق.
    Juillet 2000 - Exposé sur la loi zambienne de 1996 portant amendement à la loi sur l'ordre public : évolution de 1964 à 1996, présenté lors d'un séminaire organisé par la Commission permanente des droits de l'homme à Lusaka. UN مؤلفات متنوعة تموز/يوليه 2000: قدم ورقة بشأن قانون (تعديل) النظام العام الزامبي، 1996: التطورات التاريخية بين عامي 1964 و 1996 (نظمته اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان، لوساكا).
    Juillet 2000 - Exposé sur la loi zambienne de 1996 portant amendement à la loi sur l'ordre public : évolution de 1964 à 1996, lors d'un séminaire organisé par la Commission permanente des droits de l'homme à Lusaka UN مؤلفات متنوعة تموز/يوليه 2000: تقدم بورقة بشأن قانون (تعديل) النظام العام إلزامبي، 1966: التطورات التاريخية بين عامي 1964 و 1996 (نظمته اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان، لوساكا).
    la Commission permanente des droits de l'homme. UN - اللجنة الدائمة لحقوق اﻹنسان
    Membre de la Commission permanente des droits de l'homme du Conseil consultatif sur les affaires internationales du Gouvernement néerlandais, notamment Président du Comité sur la coopération au développement axée sur les droits de l'homme (2003) et du Comité sur la réforme de l'ONU, chargé d'examiner les propositions Annan (2005) UN عضو اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري للشؤون الدولية التابع للحكومة الهولندية، ويرأس عدد من اللجان منها لجنة نهج حقوق الإنسان في التعاون الإنمائي (2003) ولجنة إصلاح الأمم المتحدة: نظرة فاحصة على مقترحات عنان (2005)
    En décembre 2011, un séminaire de formation a été organisé pour informer les membres de la Commission permanente des droits de l'homme et de la déontologie policière de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme en matière d'éthique policière. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقدت حلقة عمل تدريبية لأعضاء اللجنة الدائمة المعنية بحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة تناولت " القرارات الصادرة مؤخراً عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في سياق أخلاقيات مهنة الشرطة " .
    En décembre 2011, un séminaire de formation a été organisé pour informer les membres de la Commission permanente des droits de l'homme et de la déontologie policière de la jurisprudence récente de la Cour européenne des droits de l'homme en matière d'éthique policière. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، عُقدت حلقة عمل تدريبية لأعضاء اللجنة الدائمة المعنية بحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة تناولت " القرارات الصادرة مؤخراً عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في سياق أخلاقيات مهنة الشرطة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus