"la commission préparatoire le" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة التحضيرية في
        
    • اللجنة التحضيرية يوم
        
    Suggestions du Président adoptées à la 5e séance plénière de la Commission préparatoire, le 8 septembre 1983 UN مقترحات مقدمة من الرئيس اعتمدتها اللجنة التحضيرية في جلستها العامة ٥ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ٣٨٩١
    5e séance plénière de la Commission préparatoire, le 8 septembre 1983 42 UN مقترحات مقدمة من الرئيس اعتمدتها اللجنة التحضيرية في جلستها العامة ٥ المعقودة في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٨٣
    9. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Les États signataires du Traité sur l’interdiction complète des essais tiendront des consultations officieuses sur les travaux de la Commission préparatoire le mardi 17 décembre 1996 à 15 heures dans la salle du Conseil au Palais des Nations à Genève. Réunions d’information UN ســتعقد الــدول الموقعــة على معاهـدة الحظر الشامل للتجارب النووية مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل اللجنة التحضيرية يوم الثلاثاء، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة المجلس، بقصر اﻷمم، جنيف.
    Les États signataires du Traité sur l’interdiction complète des essais tiendront des consultations officieuses sur les travaux de la Commission préparatoire le mardi 17 décembre 1996 à 15 heures dans la salle du Conseil au Palais des Nations à Genève. Réunions d’information UN ســتعقد الــدول الموقعــة على معاهـدة الحظر الشامل للتجارب النووية مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل اللجنة التحضيرية يوم الثلاثاء، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة المجلس، بقصر اﻷمم، جنيف.
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - وقد أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    9. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - وقد أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    9. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ٩ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ(، من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار. المعلومات المتعلقة بالقطاع المخصص
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995 en application du paragraphe 11, lettre a) de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني، لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    11. Un certificat de conformité a été délivré par la Commission préparatoire le 14 mars 1995, en application du paragraphe 11, lettre a), de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer. UN ١١ - وقد أصدرت اللجنة التحضيرية في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٥ شهادة امتثال وفقا للفقرة ١١ )أ( من القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.
    Le Statut de Rome, comme le projet d'Éléments des crimes approuvé par la Commission préparatoire le 30 juin 2000, est une confirmation de la validité et de la pertinence des Conventions de Genève et des Protocoles additionnels et atteste la volonté de la communauté internationale de mettre fin à l'impunité des auteurs des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité. UN ويؤكد نظام روما الأساسي وكذلك مشروع أركان الجريمة الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية في 30 حزيران/ يونيه 2000 صلاحية وأهمية اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين وتصميم المجتمع الدولي على وضع حد لإفلات مرتكبي جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية من العقاب.
    11. Rappelle l'Accord concernant l'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés et les Etats certificateurs intéressés, adopté par la Commission préparatoire le 30 août 1990 8/, ainsi que les accords adoptés les 12 mars 1992 9/ et 18 août 1992 10/; UN ١١ - تشير إلى التفاهم الذي أقرته اللجنة التحضيرية في ٠٣ آب/اغسطس ٠٩٩١)٨( بشأن وفاء المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم المصدقة بالتزاماتهم، إلى جانب التفاهمين اللذين أقرا في ٢١ آذار/مارس ٢٩٩١)٩( و٨١ آب/اغسطس ٢٩٩١)٠١(؛
    11. Rappelle l'Accord concernant l'exécution des obligations souscrites par les investisseurs pionniers enregistrés et les Etats certificateurs intéressés, adopté par la Commission préparatoire le 30 août 1990 10 LOS/PCN/L.87, annexe. UN ١١ - تشير إلى التفاهم الذي أقرته اللجنة التحضيرية في ٠٣ آب/اغسطس ٠٩٩١)٠١( بشأن وفاء المستثمرين الرواد المسجلين ودولهم المصدقة بالتزاماتهم، إلى جانب التفاهمين اللذين أقرا في ٢١ آذار/مارس ٢٩٩١)١١( و٨١ آب/اغسطس ٢٩٩١)٢١( على التوالي؛
    Les États signataires du Traité sur l’interdiction complète des essais tiendront des consultations officieuses sur les travaux de la Commission préparatoire le mardi 17 décembre 1996 à 15 heures dans la salle du Conseil au Palais des Nations à Genève. Réunions d’information UN ستعقـد الــدول الموقعــة علــى معاهـــدة الحظر الشامل للتجارب النووية مشاورات غير رسمية بشأن برنامج عمل اللجنة التحضيرية يوم الثلاثاء، ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٥، في قاعة المجلس، بقصر اﻷمم، جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus