"la commission présidentielle sur" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة الرئاسية المعنية
        
    • لجنة الرئيس المعنية
        
    • لجنة رئاسية معنية
        
    Président de la Commission présidentielle sur la bonne gouvernance UN رئيس، اللجنة الرئاسية المعنية بالحكم الرشيد
    Examen complet et rapide des recommandations formulées par la Commission présidentielle sur la sécurité et large consensus sur la suite à y donner UN :: النظر بشكل كامل وسريع في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن، والتوصّل إلى اتفاق واسع النطاق بشأن إجراءات المتابعة
    Suite donnée aux recommandations de la Commission présidentielle sur la sécurité, sur la base d'un large consensus UN :: متابعة توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بالأمن على أساس من الاتفاق الواسع النطاق
    1984 Président de la Commission présidentielle sur le droit de la mer; UN ١٩٨٤: رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بقانون البحار.
    Président de la Fondation MacArthur; membre de la Commission présidentielle sur la qualité de l'environnement, (États-Unis d'Amérique) UN الرئيس، اتحاد ماك آرثر؛ عضو لجنة الرئيس المعنية بنوعية البيئة، الولايات المتحدة اﻷمريكية
    La même année, le Président de l'époque, René Préval, a mis sur pied la Commission présidentielle sur la compétitivité en vue de favoriser l'esprit d'entreprise et la création de richesses. UN وفي العام نفسه، شكل رئيس البلد حينذاك، رونيه بريفال لجنة رئاسية معنية بالقدرة التنافسية بهدف تعزيز القدرة على مباشرة الأعمال الحرة وتكوين الثروة.
    M. Freddy Trujillo, Conseiller auprès de la Commission présidentielle sur la nouvelle architecture financière (Équateur) UN السيد فريدي تروخيو، مستشار اللجنة الرئاسية المعنية بالهيكل المالي الجديد، إكوادور
    Face à ces problèmes, la Commission présidentielle sur les objectifs du Millénaire pour le développement et le développement durable a été créée en 2004. UN ولمواجهة هذه التحديات، أنشئت اللجنة الرئاسية المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة في عام 2004.
    Depuis 1993 Membre en qualité d'expert de la Commission présidentielle sur la protection de la famille, de la mère et de l'enfant UN ١٩٩٣ - حتى اﻵن اللجنة الرئاسية المعنية بحماية اﻷسرة واﻷمومة والطفولة، خبير
    Coordonnateur de la Commission présidentielle sur le problème du passage à l'an 2000 UN 1998-1999 منسق اللجنة الرئاسية المعنية بمشكلة الألفية.
    Des sources ont signalé de nombreux problèmes avec la Commission présidentielle sur les disparitions, actuellement active dans le pays. UN 128- وأفادت المصادر بأن اللجنة الرئاسية المعنية بحالات الاختفاء العاملة حالياً في البلد واجهت العديد من المشاكل.
    7 heures-8 heures Petit-déjeuner avec le Président de la Commission présidentielle sur la Constitution et le Coordonnateur des commissions présidentielles UN 00/8 صباحا تناول الإفطار مع رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالدستور ومنسق اللجان الرئاسية
    Suite concrète donnée aux recommandations de la Commission présidentielle sur la Constitution de 1987 et des autres commissions présidentielles, sur la base d'un large consensus et d'une démarche concertée UN :: المتابعة الفعّالة لتوصيات اللجنة الرئاسية المعنية بدستور عام 1987 وغيرها من اللجان الرئاسية استنادا إلى الاتفاق الواسع النطاق والنهج التعاوني
    Le Directeur du Centre est un membre de la Commission présidentielle sur les objectifs, le plus important organe de décision pour les objectifs au Nigéria. UN ومدير المنظمة هو عضو في اللجنة الرئاسية المعنية بتلك الأهداف، وهي أعلى هيئة لصنع القرار فيما يتعلق ببلوغ تلك الأهداف في نيجيريا.
    La nouvelle Commission nationale sur les droits des personnes handicapées, instituée par cette loi et mise en place début 2012, remplace la Commission présidentielle sur les handicaps créée en 1996. UN وفي أوائل عام 2012 أُنشئت اللجنة الوطنية الجديدة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على النحو المنصوص عليه في القانون، وحلت بذلك محل اللجنة الرئاسية المعنية بالإعاقة التي أنشئت في عام 1996.
    9. Le Comité accueille avec satisfaction les informations faisant état de la création de la Commission présidentielle sur les droits fonciers et de l'achèvement de son rapport final. UN 9- وترحب اللجنة بالمعلومات المتعلقة بإنشاء اللجنة الرئاسية المعنية بالحقوق المتعلقة بالأراضي، كما ترحب بإكمال اللجنة تقريرها النهائي.
    7 h 15 Petit-déjeuner avec Gladys Coupet, Présidente de la Commission présidentielle sur la concurrence; Jacky Lumarque, Coordonnateur des commissions présidentielles; et des représentants du secteur privé (hôtel Montana) UN الساعة 15/7 إفطار مع غلاديس كوبيه، رئيس اللجنة الرئاسية المعنية بالتنافسية، وجاكي لومارك، منسق اللجان الرئاسية والقطاع الخاص
    À l'occasion de sa rencontre avec le Président de la Commission présidentielle sur la Constitution, la mission a également souligné qu'il fallait mieux coordonner l'action de l'exécutif, du Parlement et de la société civile afin d'éviter des dissensions et une paralysie politique qui risqueraient d'entraver la réforme. UN وفي اجتماع مع اللجنة الرئاسية المعنية بالدستور، أعربت البعثة أيضا عن ضرورة زيادة التنسيق بين السلطة التنفيذية والبرلمان والمجتمع المدني من أجل تجنب الانشقاقات والشلل السياسي الذي يمكن أن يعوق عملية الإصلاح في البلد.
    La mission a par ailleurs été informée que la Commission présidentielle sur la concurrence travaillait à l'élaboration d'un plan national dans ce domaine, ainsi que d'un certain nombre de recommandations précises à l'intention du Gouvernement en prévision de la prochaine conférence des donateurs de haut niveau. UN كذلك أُبلغت البعثة بأن اللجنة الرئاسية المعنية بزيادة القدرة التنافسية تقوم حاليا بوضع خطة وطنية لتعزيز القدرة التنافسية ووضع عدد من التوصيات المحددة التي تقدم إلى الحكومة استعدادا للمؤتمر الرفيع المستوى القادم للمانحين.
    o Examen intégral et dans les meilleurs délais des recommandations formulées par la Commission présidentielle sur la Constitution de 1987 et prise de mesures pour y donner suite sur la base d'un large consensus UN ° النظر في توصيات اللجنة الرئاسية المعنية بدستور عام 1987 بشكل كامل وسريع، وبدء إجراءات المتابعة على أساس من الاتفاق الواسع النطاق
    Membre de la Commission présidentielle sur la criminalité dans le district de Columbia UN ١٩٦٥-١٩٦٦ عضوة في لجنة الرئيس المعنية بالجريمة في مقاطعة كولومبيا
    Le Comité prend note de la création de la Commission présidentielle sur les affrontements ethniques (1998), chargée d'enquêter sur les causes des affrontements ethniques survenus dans différentes régions du pays en 1992, 1997 et 1998, ainsi que sur les mesures prises par les agents publics, notamment les policiers, durant ces affrontements. UN وتحيط اللجنة علماً بإنشاء لجنة رئاسية معنية بمسألة المواجهات العرقية (1998) للتحري في حالات المواجهات العرقية التي حدثت في مختلف المناطق في الدولة الطرف في الأعوام 1992 و1997 و1998، وكذلك في الإجراءات التي اتخذها المسؤولون، بمن فيهم رجال الشرطة، خلال المواجهات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus