la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال. |
la Commission reprend son examen de la question. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند. |
la Commission reprend son examen de l’item. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند. |
la Commission reprend son examen de la question. La Secrétaire de la Commission donne ensuite lecture d’un état des incidences sur le programme-budget du projet de résolution A/C.2/54/L.62. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند، وقرأ أمين اللجنة بيانا حول آثار مشروع القرار A/C.2/54/L.62 في الميزانية البرنامجية. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.2, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Inde, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.2 الذي كان ممثل الهند قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.17, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Angola, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.17 الذي كان ممثل أنغولا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.24, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de l'Autriche, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.24 الذي كان ممثل النمسا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.12, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par la représentante du Costa Rica et Vice-Présidente de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.12 الذي كان ممثل كوستاريكا ونائبة رئيس اللجنة قد توليا تنسيقه. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de décision A/C.5/69/L.23, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Hongrie, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع المقرر A/C.5/69/L.23 الذي كان ممثل هنغاريا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.18, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de Singapour, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.18 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.19, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de Singapour, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.19 الذي كان ممثل سنغافورة قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.20, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Suisse, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.20 الذي كان ممثل سويسرا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.21, qui a été présenté par le Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.21 الذي كان رئيس اللجنة قد قدمه. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.22, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la Suisse, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.22 الذي كان ممثل سويسرا قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |
la Commission reprend son examen de ce point de l'ordre du jour et est saisie du projet de résolution A/C.5/69/L.13, pour lequel des consultations officieuses ont été coordonnées par le représentant de la République tchèque, au nom du Président de la Commission. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال، وكان معروضا عليها مشروع القرار A/C.5/69/L.13 الذي كان ممثل الجمهورية التشيكية قد تولّى تنسيقه بالنيابة عن رئيس اللجنة. |