"la commission sur ce" - Traduction Français en Arabe

    • اللجنة بشأن هذا
        
    • اللجنة عن هذا
        
    • اللجنة في هذا
        
    • اللجنة عن ذلك
        
    • اللجنة لهذا
        
    • اللجنة المتعلق بهذا
        
    • اللجنة بخصوص هذا
        
    • اللجنة بشأن هذه
        
    • اللجنة عن الوضع
        
    • للجنة بشأن دور
        
    • اللجنة الثانية بشأن هذا
        
    Nous tenterons cependant de proposer une définition qui se situe d'une certaine façon dans le prolongement des travaux antérieurs de la Commission sur ce sujet. UN غير أنه يمكننا أن نسعى إلى تقديم تعريف يقيم بصورة ما علاقة بالأعمال التي قامت بها اللجنة بشأن هذا الموضوع حتى الآن.
    Les résultats du travail de la Commission sur ce sujet ne doivent par restreindre cette souplesse utile qui a fait ses preuves. UN ولا ينبغي أن تحد نتائج عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع من تلك المرونة التي اختبرت جيداً وثبتت فائدتها.
    En outre, les méthodes de travail de la Commission sur ce point de l'ordre du jour, notamment en ce qui concerne l'examen de l'application des règles et normes par les États Membres, ont été étudiées. UN وفضلا عن ذلك، نُوقشت منهجية عمل اللجنة بشأن هذا البند، ولا سيما استعراضها لتنفيذ الدول الأعضاء للمعايير والقواعد.
    * Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour sera publié en six parties, sous la cote A/55/579 et Add.1 à 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في ستة أجزاء، تحت الرمز A/55/579 و Add.1-5.
    La primauté des obligations découlant de la Charte a déjà été invoquée au cours des travaux de la Commission sur ce sujet. UN 80 - وقد سبق أن أثيرت أسبقية الالتزامات المنصوص عليها في الميثاق خلال عمل اللجنة في هذا الموضوع.
    Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour est publié sous la cote A/58/597. UN تقرير اللجنة عن ذلك البند وارد في الوثيقة A/58/587.
    Les travaux de la Commission sur ce thème, auquel son pays attache beaucoup d'importance, pourraient contribuer dans une mesure significative au développement d'un système de justice pénale internationale efficace. UN وقالت إن أعمال اللجنة بشأن هذا الموضوع، التي يعلق عليها بلدها أهمية كبيرة، يمكن أن تسهم على نحو يُعتد به في تطوير نظام فعال للعدالة الجنائية الدولية.
    * Le rapport de la Commission sur ce point sera publié en six parties, sous les cotes A/55/579 et Add.1 à 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء، تحت الرمز A/55/579 و Add.1-5.
    Dans la première phase du travail de la Commission sur ce thème, le rapporteur spécial García Amador proposa les termes suivants : UN ٢٤٠ - وفيما يلي العبارات التي اقترحها المقرر الخاص غارسيا أمادور في المرحلة اﻷولى من أعمال اللجنة بشأن هذا الموضوع:
    Par ailleurs, la proposition du Secrétariat visant à éliminer graduellement le personnel fourni à titre gracieux est conforme à la décision de la Commission sur ce sujet. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قال إن اقتراح اﻷمانة العامة المتعلق بالاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل يتمشى مع مقرر اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    * Le rapport de la Commission sur ce point est publié en trois parties, sous les cotes A/69/473 et Add.1 et 2. UN * يصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ثلاثة أجزاء، تحت الرمز A/69/473 و Add.1 و 2.
    Néanmoins, le travail de la Commission sur ce sujet continue d'être utile, notamment pour la détermination de normes de base applicables à l'exploitation par les États sur le territoire desquels ces gisements de pétrole et de gaz sont situés. UN وأردف قائلا إن عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع يظل، مع ذلك، ذا صلة بأغراض مثل تحديد المعايير الأساسية التي تنطبق على استغلال الدول لموارد النفط والغاز التي توجد في أراضيها.
    * Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour paraîtra en huit parties, sous la cote A/59/483 et Add.1 à 7. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ثمانية أجزاء تحت الرمز A/59/483 و Add.1-7.
    * Le rapport de la Commission sur ce point sera publié en six parties, sous la cote A/59/485 et Add.1 à 5. UN * سيصدر تقرير اللجنة بشأن هذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/59/485 و Add.1-5.
    * Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour sera publié en sept parties, sous la cote A/55/581 et Add.1 à 6. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في سبعة أجزاء، تحت الرمز A/55/581، و Add.1-6.
    * Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour sera publié en neuf parties, sous la cote A/55/582 et Add.1 à 8. UN * سيصدر تقرير اللجنة عن هذا البند في تسعة أجزاء تحت الرمز A/55/582 و Add.1-8.
    Elles portent successivement sur les problèmes posés par l'existence d'instruments antérieurs réglementant partiellement la matière et dont il convient de préserver les acquis et sur les formes que pourraient revêtir les travaux de la Commission sur ce sujet. UN ويتعلق هذان الاقتراحان على التوالي بالمشاكـل التـي يثيرها وجود صكوك سابقة تنظم الموضوع جزئيا والتي من المناسب المحافظة على ما أُقر بها، واﻷشكال التي يمكن أن تتخذها أعمال اللجنة في هذا الموضوع.
    4) On trouvera ci-dessous résumés plusieurs aspects fondamentaux des travaux de la Commission sur ce sujet. UN (4) يلخص ما يلي عدة جوانب رئيسية من عمل اللجنة في هذا الموضوع.
    Le rapport de la Commission sur ce point est publié sous la cote A/61/654. UN ويرد تقرير اللجنة عن ذلك البند في الوثيقة A/61/654.
    Les débats de la Commission sur ce sujet contribueront également aux préparatifs de l’Année internationale des personnes âgées qui sera célébrée en 1999. UN كما ستسهم مناقشة اللجنة لهذا البند في اﻷعمال التحضيرية الجارية للسنة الدولية لكبار السن التي ستعقد في عام ١٩٩٩.
    * Le rapport de la Commission sur ce point sera publié en six parties, sous la cote A/58/508 et Add.1 à 5. UN * سوف يصدر تقرير اللجنة المتعلق بهذا البند في ستة أجزاء تحت الرمز A/58/508 و Add.1-5.
    Certaines délégations ont fait observer que le résultat final des travaux de la Commission sur ce sujet devrait être déterminé ultérieurement. UN 123 - أشارت بعض الوفود إلى أن النتائج النهائية لأعمال اللجنة بخصوص هذا الموضوع ينبغي تحديدها في مرحلة لاحقة.
    L'inquiétude de la Commission, sur ce point, a encore été accrue par les déclarations faites au nom de l'Éthiopie à la réunion du 9 février 2003. UN واشتد قلق اللجنة بشأن هذه النقطة بفعل البيانات التي أدلي بها باسم إثيوبيا في الاجتماع الذي عقد في 9 شباط/فبراير 2003.
    1. Invite la représentante personnelle de la HautCommissaire à faire rapport à la Commission sur ce qu'il en est actuellement des situations évoquées dans les résolutions susmentionnées de la Commission; UN 1- تدعو الممثلة الشخصية للمفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى اللجنة عن الوضع الراهن لحالات حقوق الإنسان التي تناولتها القرارات آنفة الذكر التي اتخذتها هذه اللجنة؛
    a) En 2007, le thème prioritaire sera l'élimination de toutes les formes de discrimination et de violence à l'égard des petites filles, et les progrès réalisés au niveau de la mise en œuvre des conclusions concertées de la quarante-huitième session de la Commission sur ce que les hommes et les jeunes garçons doivent faire pour que l'égalité des sexes devienne une réalité seront évalués ; UN (أ) أن يكون الموضوع ذو الأولوية في عام 2007 " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " وأن يتم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها من الدورة الثامنة والأربعين للجنة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين()؛
    * Le rapport de la Commission sur ce point de l'ordre du jour sera publié en sept parties, sous la cote A/55/581 et Add.1 à 6. UN * سوف يصدر تقرير اللجنة الثانية بشأن هذا البند في سبعة أجزاء، تحت الرمز A/55/581 و Add.1-6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus