"la composition du comité d'organisation" - Traduction Français en Arabe

    • تشكيل اللجنة التنظيمية
        
    • بعضوية اللجنة التنظيمية
        
    • عضوية اللجنة التنظيمية
        
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام للبلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النـزاع،
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام للبلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النـزاع،
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام إلى البلدان التي مرت بمرحلة الانتعاش بعد انتهاء النزاع،
    Les questions concernant la composition du Comité d'organisation sont apparues régulièrement tout au long de l'examen. Elles peuvent être classées en deux grandes catégories : 1) la contribution des mandants des membres du Comité; et 2) la représentativité du Comité. UN 70 - ظلت المسائل التي تتعلق بعضوية اللجنة التنظيمية تطفو على السطح بصورة دورية على مدار التقرير وهذه المسائل تندرج ضمن فئتهما: مساهمة التيارات المختلفة من العضوية وعنصر تمثيل اللجنة.
    Étant donné que la composition du Comité d'organisation pour la troisième session a été arrêtée, le Président présume que le Comité est prêt à élire le Président de la Commission. UN 9 - وقال إنه بالنظر إلى أنه قد تم الانتهاء من إجراءات تحديد عضوية اللجنة التنظيمية للدورة الثالثة فإن اللجنة مستعدة، في مفهومه، لانتخاب رئيس اللجنة.
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se relèvent d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية التابعة للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع،
    Le déséquilibre inhérent à la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix a suscité beaucoup d'amertume, ce qui explique en partie ces débuts incertains. UN وأسفر الاختلال الأصلي في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام عن قسط كبير من الاستياء ويمكن أن تعزى إليه البداية المهزوزة للجنة.
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se relèvent d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب، في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي انتعشت بعد انتهاء الصراع،
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية إلى البلدان التي شهدت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    Rappelant qu'une juste place doit être faite aux pays qui se sont relevés d'un conflit dans la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix, UN وإذ يشير إلى ضرورة إيلاء الاعتبار الواجب في تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، إلى البلدان التي خاضت تجربة التعافي بعد انتهاء النزاع،
    Mme Bethel (Bahamas) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de m'exprimer au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, qui participe activement aux consultations en cours au sujet de la composition du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. UN السيدة بيثيل (جزر البهاما) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تشارك بهمة حاليا في المشاورات الجارية بخصوص تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام.
    Nous pensons par exemple que les Ambassadeurs Løj et Mahiga ont réalisé un travail remarquable en dégageant un compromis sur la question la plus difficile, la composition du Comité d'organisation. UN إننا نعتقد، على سبيل المثال، أن السفيرين لوي وماهيغا قد أديا عملا رائعا من خلال التوصل إلى تسويات بشأن المسألة الأكثر صعوبة - وهي عضوية اللجنة التنظيمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus