"la comptabilité analytique" - Traduction Français en Arabe

    • محاسبة التكاليف
        
    • المحاسبة المتصلة بالتكاليف
        
    • المحاسبة التحليلية
        
    Rapport du CCQAB sur la comptabilité analytique et la méthode de l'évaluation du coût des produits UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن محاسبة التكاليف ونظام العناصر الداخلة في محاسبة التكاليف
    Rapport du Secrétaire général sur la comptabilité analytique et la méthode de l'évaluation du coût des produits UN تقرير الأمين العام عن محاسبة التكاليف ونظام العناصر الداخلة في محاسبة التكاليف
    L'étude concernant la comptabilité analytique relève elle aussi du système de planification. UN وتدخل دراسة محاسبة التكاليف في سياق نظام التخطيط أيضا.
    Expliquer le rôle de la comptabilité analytique, de la comptabilité de gestion et de l'analyse quantitative dans l'entreprise UN :: مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف والإدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    Ainsi, les exigences du système pour la comptabilité analytique ont des incidences sur le remplacement proposé du système intégré de gestion par un système moderne de planification des ressources de l'entreprise. UN وعلى سبيل المثال، سيكون للاحتياجات المتعلقة بنظام المحاسبة التحليلية أثر على الاستعاضة المقترحة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل بنظام حديث لتخطيط الموارد في المؤسسة.
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Comité consultatif abordera séparément la question de la comptabilité analytique dans son rapport sur ce sujet. UN وستتناول اللجنة الاستشارية محاسبة التكاليف بشكل منفرد في إطار تقريرها بشأن هذه المسألة.
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Comité ne voit pas clairement à quel stade interviendrait l'examen des incidences de l'application des principes de la comptabilité analytique. UN وليس واضحا للجنة في أي مرحلة سيجري بالفعل استعراض الآثار المترتبة على تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف.
    Étude de faisabilité concernant la comptabilité analytique du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité UN دراسة جدوى نظام محاسبة التكاليف التابع لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Possibilité d'appliquer les principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN جدوى تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    La priorité relative de l'introduction des principes de la comptabilité analytique devrait être envisagée dans ce contexte plus large. UN ويتعين النظر في الأولوية النسبية لتطبيق مبادئ محاسبة التكاليف في إطار ذلك السياق الأوسع.
    33. Une autre question concernait la comptabilité analytique environnementale. UN 33- وهناك مجال آخر يتطلب اهتماما هو محاسبة التكاليف البيئية.
    Une autre question concernait la comptabilité analytique environnementale. UN 33- وهناك مجال آخر يتطلب اهتماما هو محاسبة التكاليف البيئية.
    Si la comptabilité analytique constitue pour les directeurs un moyen commode de déterminer le coût d'achat ou d'utilisation des ressources dans une organisation, elle s'applique plus facilement aux entreprises manufacturières qu'au secteur public et aux organisations sans but lucratif. UN وبينما تعد محاسبة التكاليف طريقة مفيدة للمديرين ليحددوا تكلفة اكتساب الموارد أو استعمالها في إحـدى المنظمات، فإن تطبيقها في الشركات الصناعية أسهل منه في القطاع العام والمنظمات التي لا تستهدف الربح.
    Il est impératif de mettre au point de meilleurs outils pour évaluer et mesurer l'efficacité, et l'intervenant espère que l'évaluation en cours de l'applicabilité de la comptabilité analytique sera utile à cet égard. UN ويتعين استحداث أدوات أفضل لتقييم وقياس الكفاءة، وأعرب عن أمله في أن يقدم التقييم الجاري لإمكانية استخدام محاسبة التكاليف مساعدة في ذلك الصدد.
    Un certain nombre de délégations ont demandé à être tenues informées de l'évolution de la situation dans le domaine de la comptabilité analytique. UN 14 - وقال لقد تساءل عدد من الوفود عن التطورات في مجال محاسبة التكاليف.
    5. Prie également le Secrétaire général d'inclure dans son rapport une analyse des autres domaines auxquels la comptabilité analytique pourrait s'appliquer dans les services d'appui de l'Organisation. UN 5 - تطلب أن يتضمن التقرير تحليلا لمجالات أخرى من خدمات الدعم في المنظمة حيث يمكن تطبيق محاسبة التكاليف.
    ∙ expliquer le rôle de la comptabilité analytique, de la comptabilité de gestion et de l'analyse quantitative dans l'entreprise UN ● مناقشة دور المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة والتحليل الكمي داخل المؤسسة
    3.4.2 Le cadre de la comptabilité analytique et de la comptabilité de gestion UN ٣-٤-٢ إطار المحاسبة المتصلة بالتكاليف واﻹدارة
    Dans sa résolution 59/275, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de faire rapport sur la faisabilité de l'application des principes de la comptabilité analytique au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 59/275، أن يقدم تقريراً عن جدوى تطبيق مبادئ المحاسبة التحليلية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus