"la comptabilité générale" - Traduction Français en Arabe

    • المحاسبة العامة
        
    • المحاسبية المالية
        
    • الحسابات العامة
        
    • المحاسبة المالية
        
    • والحسابات العامة
        
    1979-1987 : Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale); Chef de section (organisations internationales). UN ١٩٧٩ - ١٩٨٧ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(؛ رئيس قسم )المنظمات الدولية(؛
    Le chef du Groupe de la comptabilité générale vérifie les rapprochements une fois par mois et transmet officiellement une copie à la Section de la trésorerie pour qu'elle prenne les mesures complémentaires qui s'imposent concernant les éléments de rapprochement. UN يستعرض رئيس وحدة المحاسبة العامة شهريا عملية التسوية وتحال نسخة بشكل رسمي إلى قسم الخزانة للقيام بإجراءات المتابعة فيما يتعلق بالبنود التي خضعت للتسوية.
    En effet, du fait de certaines contraintes liées à l'utilisation de ces systèmes, la Division de la trésorerie ne pouvait communiquer les données du système Millenium à la Section de la comptabilité générale qu'au 15 du mois suivant, retardant les opérations d'apurement. UN فلم يستطع قسم الخزانة أن يقدم بيانات نظام الألفية إلى قسم المحاسبة العامة قبل اليوم الـ 15 من الشهر التالي نظرا للقيود التي يخضع لها النظام، الأمر الذي أدى لتأخير القيام بالتسويات الشهرية.
    Estimant le système actuel trop lourd, le Comité recommande de revoir et de simplifier les dispositions régissant la tenue de la comptabilité générale. UN وقد تبين للمجلس أن هذا النظام لا يبعث على الارتياح، وهو يوصي باستعراض وتبسيط نظام وهيكل الترتيبات المحاسبية المالية.
    La mise en oeuvre du Système au siège a pris quelque retard mais le transfert de la comptabilité générale sur le nouveau système est désormais prévu pour le premier semestre de 1993. UN وقد تعرض تنفيذ نظام المقر لبعض التأخير، ولكنه يتوقع اﻵن أن يتم نقل الحسابات العامة الى النظام الجديد في النصف اﻷول من عام ٣٩٩١.
    Cela supposera de revoir les procédures et de renforcer la comptabilité générale et l'information financière en tant que disciplines essentielles. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    1) Appliquer intégralement le principe de la comptabilité d'exercice tant à la comptabilité budgétaire qu'à la comptabilité générale (auquel cas le solde budgétaire correspondra à la différence entre les dotations budgétaires et les obligations établies durant l'exercice financier, indépendamment du montant qui peut être déboursé ou recouvré); UN (1) التطبيق الكامل لمبدأ الحسابات القائمة على أساس الاستحقاق على كل من الميزانية والحسابات العامة (في هذه الحالة سيكون رصيد الميزانية هو الفرق بين استحقاقات الميزانية والالتزامات الناشئة في معرض السنة المالية، بصرف النظر عن الحجم الذي قد يتم به الدفع أو التحصيل)؛
    1987-1997 Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale) UN ١٩٨٧-١٩٩٧ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(
    1979-1987 Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale) UN ١٩٧٩-١٩٨٧ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(
    1977-1979 Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale) UN ١٩٧٧-١٩٧٩ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(
    1987-1996 : Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale); Chef de Division à la Direction générale des affaires économiques : politique scientifique et spatiale, télécommunications, industrie et innovations techniques. UN ١٩٨٧ - ١٩٩٦ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(؛ رئيس شعبة في المديرية العامة للشؤون الاقتصادية: السياسة العلمية والفضائية، والاتصالات السلكية واللاسلكية، والصناعة، والابتكارات التكنولوجية.
    1977-1979 : Ministère du Trésor (Bureau de la comptabilité générale); Conseiller stagiaire. UN ١٩٧٧ - ١٩٧٩ وزارة الخزانة )مكتب المحاسبة العامة(؛ مستشار مبتدئ.
    Le fonctionnaire de l'ONU à qui incombe cette tâche a accès à la base de données du PNUD dans le Système intégré de gestion et le Chef de la Section de la comptabilité générale et des contributions (Bureau des finances et de l'administration/Bureau de la gestion) passe en revue les rapprochements effectués. UN وقد أتيحت لموظفي الأمم المتحدة المسؤولين إمكانية الدخول إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل للبرنامج الإنمائي، كما يقوم رئيس وحدة المحاسبة العامة والمساهمات بمكتب الشؤون الإدارية والمالية التابع لإدارة الشؤون الإدارية، بمتابعة التسويات لمراجعتها.
    - Le Programme devrait revoir et simplifier les arrangements relatifs à la comptabilité générale. UN ● ينبغي للبرنامج أن يستعرض ويبسط ترتيباته المحاسبية المالية.
    Le Programme devrait revoir et simplifier les arrangements relatifs à la comptabilité générale. UN 9 - وكان المجلس قد أوصى بأن يستعرض البرنامج ويرشّد ترتيباته المحاسبية المالية.
    b) Le PNUCID devrait revoir et simplifier les arrangements relatifs à la comptabilité générale (par. 24); UN )ب( ينبغي للبرنامج أن يستعرض ويبسط ترتيباته المحاسبية المالية )الفقرة ٢٥(؛
    La mise en oeuvre du Système au siège a pris quelque retard mais le transfert de la comptabilité générale sur le nouveau système est désormais prévu pour le premier semestre de 1993. UN وقد تعرض تنفيذ نظام المقر لبعض التأخير، ولكنه يتوقع اﻵن أن يتم نقل الحسابات العامة الى النظام الجديد في النصف اﻷول من عام ٣٩٩١.
    1. Reclassement de P-3 à P-4 du poste de Chef du Groupe de la comptabilité générale 43. Le titulaire du poste est chargé de planifier, organiser et superviser les travaux du Groupe de la comptabilité générale. UN ١ - إعادة تصنيف وظيفة رئيس وحدة الحسابات العامة من ف - ٣ إلى ف - ٤
    Les états financiers sont générés automatiquement par le système sous la responsabilité du Chef de la comptabilité générale, puis seront revus par le Chef de la comptabilité et son adjoint avant d'être validés par le Directeur de la Division des finances. UN وينتج النظام البيانات المالية تلقائيا، ويعكف على إعدادها حاليا رئيس الحسابات العامة ويتولى مراجعتها نائب رئيس الحسابات ورئيس الحسابات ويعتمدها في النهاية مدير الشؤون المالية.
    Avec les Normes comptables du système des Nations Unies, les mêmes conventions sont utilisées pour la comptabilité générale et la comptabilité budgétaire. UN وفقا للمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تواءم المحاسبة المالية مع المحاسبة القائمة على الميزانية.
    Lorsque le référentiel comptable appliqué était les Normes comptables du système des Nations Unies, la comptabilité générale et la comptabilité budgétaire étaient alignées. UN وفي إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تتم مواءمة المحاسبة المالية والمحاسبة المتعلقة بالميزانية.
    1) Appliquer intégralement le principe de la comptabilité d'exercice tant à la comptabilité budgétaire qu'à la comptabilité générale (auquel cas le solde budgétaire correspondra à la différence entre les dotations budgétaires et les obligations établies durant l'exercice financier, indépendamment du montant qui peut être déboursé ou recouvré); UN (1) التطبيق الكامل لمبدأ الحسابات القائمة على أساس الاستحقاق على كل من الميزانية والحسابات العامة (في هذه الحالة سيكون رصيد الميزانية هو الفرق بين استحقاقات الميزانية والالتزامات الناشئة في معرض السنة المالية، بصرف النظر عن الحجم الذي قد يتم به الدفع أو التحصيل)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus