"la concurrence récemment créés" - Traduction Français en Arabe

    • المنافسة الناشئة
        
    • المنافسة الفتية
        
    • الناشئة المعنية بالمنافسة
        
    L'étude appelle l'attention du lecteur sur les défis auxquels sont confrontés les organismes de la concurrence récemment créés, défis qui font qu'il leur est difficile de coopérer pour le traitement des affaires, tout en reconnaissant les efforts déployés pour améliorer la coopération. UN وتلفت الدراسة الاهتمام إلى التحديات التي تواجهها هيئات المنافسة الناشئة مما يعوق تعاونها في معالجة القضايا، وتقر في الوقت نفسه بالجهود التي تبذل في سبيل تحسين التعاون.
    III. Difficultés éprouvées par les organismes de la concurrence récemment créés dans l'application des lois sur la concurrence 16 UN ثالثاً - التحديات التي تواجهها هيئات المنافسة الناشئة في تنفيذ قوانين المنافسة 21
    III. Difficultés éprouvées par les organismes de la concurrence récemment créés dans l'application des lois sur la concurrence UN ثالثاً- التحديات التي تواجهها هيئات المنافسة الناشئة في تنفيذ قوانين المنافسة
    de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés UN والمساعدة التقنية المقدَّمة لوكالات المنافسة الفتية
    Efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique mises en œuvre à l'intention des organismes chargés de la concurrence récemment créés UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    Les priorités des organismes de la concurrence récemment créés peuvent être assez différentes de celles des organismes bien établis. UN وقد تكون أولويات الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة مختلفة اختلافاً كبيراً عن أهداف الوكالات الناضجة المعنية بالمنافسة.
    70. Dans le cas des fusions aussi, les organismes de la concurrence récemment créés sont confrontés à différentes difficultés. UN 70- وفي حالة عمليات الاندماج، تواجه هيئات المنافسة الناشئة أيضاً تحديات شتى.
    43. Les organismes de la concurrence récemment créés dans les pays en développement peuvent avoir des difficultés particulières à se financer. UN 43- ويمكن أن يكون التمويل شحيحاً بصورة خاصة في حالة وكالات المنافسة الناشئة في البلدان النامية.
    Les besoins d'une répression efficace en matière de concurrence sont grands, mais les organismes chargés de la concurrence récemment créés se heurtent à des obstacles sérieux en termes institutionnels, politiques, humains et financiers, qui compromettent la mise en œuvre effective du droit de la concurrence. UN فالحاجة إلى إنفاذ قوانين المنافسة إنفاذاً فعالاً هي حاجة كبيرة، ولكن وكالات المنافسة الناشئة تواجه معوقات مؤسسية وسياسية وبشرية ومالية خطيرة تعرقل تنفيذ قوانين المنافسة تنفيذاً فعالاً.
    b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés. UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    Les deux dernières sections sont consacrées, respectivement, aux organismes chargés de la concurrence récemment créés et aux bureaux de la concurrence dits < < minimalistes > > − ceux qui ne bénéficient guère d'un soutien politique ou financier. UN ويركز الفرعان الأخيران، على التوالي، على وكالات المنافسة الناشئة وعلى ما يمكن تسميته " مكاتب المنافسة المعوزة " - أي التي لا تتمتع بدعم سياسي أو مالي يُعتد به.
    Mais les deux dernières sections sont consacrées, respectivement, aux organismes chargés de la concurrence récemment créés et aux bureaux de la concurrence dits < < minimalistes > > − ceux qui n'ont guère de soutien politique ou financier. UN ولكن يركز الفرعان الأخيران، على التوالي، على وكالات المنافسة الناشئة وعلى ما يمكن تسميته " وكالات المنافسة المعوزة " - أي التي لا تتمتع بدعم سياسي أو مالي يُعتد به.
    b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés; UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    b) Renforcer les moyens humains et techniques que possèdent les organismes de la concurrence récemment créés pour faire respecter le droit de la concurrence; UN (ب) بناء قدرات هيئات المنافسة الناشئة على الصعيدين البشري والتقني لتمكينها من إنفاذ قوانين المنافسة؛
    b) Programme de travail, y compris l'efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique pour les organismes chargés de la concurrence récemment créés. UN (ب) برنامج العمل، بما في ذلك فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية لوكالات المنافسة الناشئة
    En conséquence, le secrétariat a élaboré un document sur les activités de renforcement des capacités dont bénéficient les organismes chargés de la concurrence récemment créés (TD/B/C.I/CLP/17). UN وبناءً على ذلك، أعدت الأمانة وثيقة معنونة " Capacity-building extended to young competition agencies " (أنشطة بناء القدرات لصالح وكالات المنافسة الناشئة) (TD/B/C.I/CLP/17).
    41. Lorsqu'on passe en revue l'expérience des organismes de la concurrence récemment créés dans les pays engagés dans la voie des réformes, on voit bien que le succès ou non de ces organismes continue à dépendre d'individus. UN 41- ومن شأن استعراض تجربة وكالات المنافسة الناشئة في البلدان التي تأخذ بالإصلاح() تسليط الأضواء على الأهمية المستمرة للأفراد في تحديد مدى نجاح أو فشل الوكالات المنشأة حديثاً.
    42. Les organismes chargés de la concurrence récemment créés sont en général confrontés à des défis plus importants que les organismes bien établis, surtout quand ils s'inscrivent dans un plus vaste programme de réforme impliquant des privatisations et une dérèglementation. UN 42- وعادة ما تواجه وكالات المنافسة الناشئة تحديات أكثر حدة مما تواجهه الوكالات القائمة منذ فترة، وخاصة عند إنشاء الوكالات الناشئة كجزء من برنامج إصلاح أوسع نطاقاً يشمل الخصخصة وإزالة القيود التنظيمية.
    Efficacité des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique mises en œuvre à l'intention des organismes chargés de la concurrence récemment créés UN فعالية بناء القدرات والمساعدة التقنية المقدمة لوكالات المنافسة الفتية
    La plupart des organes de surveillance de la concurrence récemment créés doivent encore relever maints défis dans ces domaines. UN وتواجه معظم وكالات المنافسة الفتية تحديات في هذه المجالات.
    L'efficacité de l'aide au renforcement des capacités que la CNUCED apporte aux organismes de la concurrence récemment créés a aussi été examinée. UN وجرت أيضاً مناقشة فعالية ما يقدمه الأونكتاد في مجال بناء القدرات لوكالات المنافسة الفتية.
    IV. Défis particuliers pour les organismes de la concurrence récemment créés 12 UN رابعاً - التحديات الخاصة التي تواجه الوكالات الناشئة المعنية بالمنافسة 38-62 16

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus