"la conférence a également décidé" - Traduction Français en Arabe

    • وقرر المؤتمر أيضا
        
    • وقرّر المؤتمر أيضا
        
    • وقرّر المؤتمر أيضاً
        
    • وقرر المؤتمر كذلك
        
    • وقرّر المؤتمر كذلك
        
    • ووافق المؤتمر
        
    • كما قرر المؤتمر
        
    • قرَّر المؤتمر
        
    • وقرَّر المؤتمر أيضا
        
    la Conférence a également décidé de la mise en place d'un cadre permanent de coordination et de suivi de la gestion intégrée des ressources en eau. UN وقرر المؤتمر أيضا إنشاء إطار دائم للتنسيق والمتابعة للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    la Conférence a également décidé de nommer des Coordonnateurs spéciaux pour examiner son ordre du jour, l'élargissement de sa composition et l'amélioration de son fonctionnement. UN وقرر المؤتمر أيضا تعيين منسقين خاصين بشأن استعراض جدول أعماله، وتوسيع عضويته، وتحسين أدائه وزيادة فعاليته.
    la Conférence a également décidé que le Groupe de travail lui présenterait des rapports sur ses activités. UN وقرّر المؤتمر أيضا أن يقدّم الفريق تقارير عن أنشطته إلى المؤتمر.
    la Conférence a également décidé que le Groupe de travail définirait le mandat d'un mécanisme d'examen pour qu'elle l'examine, lui donne suite et, éventuellement, l'adopte à sa troisième session. UN وقرّر المؤتمر أيضا أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة.
    31. la Conférence a également décidé que la session de 2010 du Groupe d'experts se tiendrait les 19 et 20 avril 2010 et elle a adopté les coûts estimatifs de la réunion du Groupe d'experts, tels que présentés dans l'annexe V. UN 31- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2010 لفريق الخبراء يومي 20 و21 نيسان/أبريل 2010 واعتمد التكاليف التقديرية لفريق الخبراء كما ترد في المرفق الخامس.
    la Conférence a également décidé que, si tel ou tel de ces États n'était pas représenté à la Conférence, le groupe régional concerné serait invité à désigner un remplaçant. UN وقرر المؤتمر كذلك أنه إذا لم تكن أية دولة من تلك الدول ممثلة في المؤتمر، يُطلب من المجموعة الإقليمية المعنية تسمية بديل.
    la Conférence a également décidé que le Groupe de travail devrait lui faire rapport sur ses activités. UN بين الدورات. وقرّر المؤتمر كذلك أن يقدم الفريق العامل تقارير عن أنشطته.
    la Conférence a également décidé de se réunir en plénière et de créer les groupes de contact et de rédaction qu'elle jugerait utiles. UN ووافق المؤتمر على أن يجتمع في جلسات عامة وأن ينشئ ما يراه ضرورياً من أفرقة الاتصال والصياغة.
    la Conférence a également décidé d'inviter l'Équipe spéciale à lui soumettre, à sa deuxième session, un rapport sur ses activités et la façon dont elle pourrait faciliter l'accès aux ressources pour la lutte antitabac, ainsi qu'un plan d'activités destiné à intensifier l'action de l'Organisation des Nations Unies en matière de lutte antitabac. UN 45 - كما قرر المؤتمر دعوة فرقة العمل لتقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثانية، عن أنشطتها وما لها من صلة ممكنة بزيادة إمكانية الحصول على التمويل من أجل مكافحة التبغ، ويتضمن بيانا عاما عن عملها في تكثيف استجابة الأمم المتحدة إلى مكافحة التبغ.
    27. la Conférence a également décidé d'accorder une attention particulière : UN ٢٧ - وقرر المؤتمر أيضا توجيه اهتمام خاص الى ما يلي:
    la Conférence a également décidé que les problèmes des pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires, le développement durable, la lutte contre la pauvreté, l'autonomisation des femmes et la coopération entre pays en développement seraient des thèmes intersectoriels dont toutes les activités de la CNUCED devraient tenir compte. UN وقرر المؤتمر أيضا أن مشاكل أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، والتنمية المستدامة، والتخفيف من وطأة الفقر، وتمكين المرأة، والتعاون فيما بين البلدان النامية ينبغي أن تصبح قضايا شاملة لقطاعات متعددة وأن تدمج في كل جانب من جوانب عمل اﻷونكتاد.
    la Conférence a également décidé que les problèmes des pays en développement les moins avancés, sans littoral ou insulaires, le développement durable, la lutte contre la pauvreté, l'autonomisation des femmes et la coopération entre pays en développement seraient des thèmes intersectoriels dont toutes les activités de la CNUCED devraient tenir compte. UN وقرر المؤتمر أيضا أن مشاكل أقل البلدان نموا، والبلدان غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية، والتنمية المستدامة، والتخفيف من وطأة الفقر، وتمكين المرأة، والتعاون فيما بين البلدان النامية ينبغي أن تصبح قضايا شاملة لقطاعات متعددة وأن تدمج في كل جانب من جوانب عمل اﻷونكتاد.
    Dans cette résolution, la Conférence a également décidé de créer un groupe de travail d'experts intergouvernemental à composition non limitée chargé de lui faire des recommandations à sa deuxième session quant aux mécanismes ou organes appropriés pour examiner l'application de la Convention contre la corruption et quant au mandat de tels mécanismes ou organes. UN وقرر المؤتمر أيضا في ذلك القرار أن ينشئ فريقا عاملا مفتوح العضوية من خبراء حكوميين دوليين ليُقدّم توصيات إلى المؤتمر في دورته الثانية بشأن الآليات أو الهيئات المناسبة لاستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وبشأن اختصاصات تلك الآليات أو الهيئات.
    4. la Conférence a également décidé dans cette résolution que le Groupe de travail devait définir le mandat d'un mécanisme d'examen pour qu'elle l'examine, lui donne suite et, éventuellement, l'adopte à sa troisième session. UN 4- وقرّر المؤتمر أيضا في قراره 2/1 أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة.
    la Conférence a également décidé dans cette résolution que le Groupe de travail devait définir le mandat d'un mécanisme d'examen pour qu'elle l'examine, lui donne suite et, éventuellement, l'adopte à sa troisième session. UN وقرّر المؤتمر أيضا في قراره 2/1 أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة.
    la Conférence a également décidé dans cette résolution que le Groupe de travail devait définir le mandat d'un mécanisme d'examen pour qu'elle l'examine, lui donne suite et, éventuellement, l'adopte à sa troisième session. UN وقرّر المؤتمر أيضا في قراره 2/1 أن يقوم الفريق العامل بإعداد إطار مرجعي لآلية استعراض، لكي ينظر فيه المؤتمر ويتخذ إجراء بشأنه وربما يعتمده في دورته الثالثة.
    la Conférence a également décidé, conformément au paragraphe 3 de l'article 32 de la Convention contre la criminalité organisée et au paragraphe 2 de l'article 2 de son règlement intérieur, de créer un groupe de travail provisoire à composition non limitée que présiderait un membre du Bureau, pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne le Protocole relatif à la traite des personnes. UN وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية، وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    29. la Conférence a également décidé que la réunion de 2012 du Groupe d'experts se tiendrait les 23 et 24 avril à Genève et elle en a adopté les coûts estimatifs, tels que présentés dans les documents CCW/AP.II/CONF.13/4 et Corr.1. UN 29- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2012 لفريق الخبراء يومي 23 و24نيسان/أبريل 2012 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.13/4 وCorr.1.
    30. la Conférence a également décidé que la réunion de 2013 du Groupe d'experts se tiendrait les 8 et 9 avril 2013 à Genève et elle en a adopté les coûts estimatifs, tels que présentés dans le document CCW/AP.II/CONF.14/5. UN 30- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2013 لفريق الخبراء يومي 8 و9 نيسان/ أبريل 2013 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.14/5.
    la Conférence a également décidé que la réunion de 2014 du Groupe d'experts se tiendrait les 1er et 2 avril 2014 à Genève et elle en a adopté les coûts estimatifs, tels que présentés dans le document CCW/AP.II/CONF.15/4. UN 22- وقرّر المؤتمر أيضاً أن تُعقد دورة عام 2014 لفريق الخبراء يومي 1 و2 نيسان/ أبريل 2014 في جنيف واعتمد التكاليف المقدرة لفريق الخبراء كما ترد في الوثيقة CCW/AP.II/CONF.15/4.
    la Conférence a également décidé de retenir, pour la composition de son Bureau, la même répartition géographique qu'à sa huitième session, à savoir sept membres pour l'Afrique, sept pour l'Asie, sept pour l'Amérique latine et les Caraïbes, neuf pour le Groupe B, quatre pour le Groupe D et un pour la Chine. UN وقرر المؤتمر كذلك أن يكون تكوين مكتبه على أساس نفس التوزيع الجغرافي لمكتبه في دورته الثامنة، أي سبعة أعضاء من أفريقيا، وسبعة من آسيا، وسبعة من أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتسعة من المجموعة باء، وأربعة من المجموعة دال والصين.
    la Conférence a également décidé, conformément au paragraphe 3 de l'article 32 de la Convention contre la criminalité organisée et au paragraphe 2 de l'article 2 de son règlement intérieur, de créer un groupe de travail provisoire à composition non limitée que présidera un membre du Bureau, pour la conseiller et l'aider à s'acquitter de son mandat en ce qui concerne le Protocole relatif à la traite des personnes. UN وقرّر المؤتمر كذلك إنشاء فريق عامل مؤقّت مفتوح العضوية وفقا للفقرة 3 من المادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة والفقرة 2 من المادة 2 من النظام الداخلي للمؤتمر، يرأسه أحد أعضاء مكتب المؤتمر، من أجل إسداء المشورة وتقديم المساعدة في تنفيذ الولاية المنوطة به وفقا لبروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    la Conférence a également décidé que le bureau garderait la question du calendrier à l'étude. UN ووافق المؤتمر كذلك على أن يُبقي المكتب الجدول الزمني قيد الاستعراض.
    la Conférence a également décidé de convoquer un atelier d'experts chargés d'élaborer un plan d'action relatif au renforcement des capacités pour l'accès et le partage des avantages (décision VI/24 B). UN 12 - كما قرر المؤتمر عقد حلقة عمل لوضع خطة عمل لبناء القدرات من أجل الحصول على الموارد وتقاسم فوائدها (المقرر 6/24 باء).
    2. Dans la même résolution, la Conférence a également décidé que le Groupe de travail s'acquitterait des fonctions suivantes: UN 2- وفي القرار نفسه، قرَّر المؤتمر أيضاً أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية:
    Dans cette décision, la Conférence a également décidé que le Groupe de travail remplirait les fonctions suivantes: UN وقرَّر المؤتمر أيضا في مقرَّره 4/4 أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus