Des commentaires positifs ont été recueillis lors de la conférence annuelle des chefs des composantes militaires | UN | ورود تعليقات إيجابية خلال المؤتمر السنوي لرؤساء العناصر العسكرية |
Lors de la conférence annuelle des chefs des composantes de police des Nations Unies, la Division de la police a tenu une séance avec les États Membres et INTERPOL sur les capacités de lutte contre les menaces transnationales. | UN | خلال المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة بالأمم المتحدة، عقدت شعبة الشرطة اجتماعا مع الدول الأعضاء والإنتربول بشأن القدرات على التصدي للتهديدات عبر الوطنية. |
Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes police en vue de fournir des orientations et des instructions sur les directives et les politiques et de mettre en commun les enseignements tirés et les pratiques optimales | UN | تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة لتقديم إرشادات وتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires afin de proposer une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques de référence | UN | تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية من أجل توفير التدريب وتقديم التوجيهات بشأن السياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
la conférence annuelle des chefs des auditeurs résidents s'est tenue à New York. | UN | مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين عُقد في نيويورك |
La variation s'explique principalement par les déplacements supplémentaires nécessités par les réunions officielles du Service régional des technologies de l'information et des communications dont la création est proposée, ainsi que par la participation de la Force à la conférence annuelle des chefs des approvisionnements et à un atelier sur l'établissement du budget. | UN | 52 - يُعزى الفرق أساسا إلى رحلات إضافية تتعلق باجتماعات رسمية بشأن الخدمات الإقليمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقترح تقديمها، ومشاركة القوة في المؤتمر السنوي لكبار موظفي الإمدادات، والمشاركة في حلقة عمل عن وضع الميزانيات. 520.6 دولارا |
Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes police en vue de fournir des orientations et des instructions sur les directives et les politiques et de mettre en commun les enseignements tirés et les pratiques optimales | UN | تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة لتقديم إرشادات وتعليمات بشأن التوجيهات والسياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى |
Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires afin de proposer une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques de référence | UN | تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية لتوفير التدريب والتوجيهات بشأن السياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى |
:: Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes police en vue de fournir des orientations et des instructions sur les directives et les politiques et de mettre en commun les enseignements tirés et les pratiques optimales | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة لتقديم إرشادات وتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
:: Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires afin de proposer une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques de référence | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية لتقديم التدريب والتوجيهات بشأن السياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
:: Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes police en vue de fournir des orientations et des instructions sur les directives et les politiques et de mettre en commun les enseignements tirés et les pratiques optimales | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة لتقديم إرشادات وتعليمات بشأن التوجيهات والسياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى |
:: Organisation de la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires afin de proposer une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés de l'expérience et les pratiques de référence | UN | :: تنظيم المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية لتوفير التدريب والتوجيهات بشأن السياسيات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة والممارسات الفضلى |
la conférence annuelle des chefs des composantes lutte antimines a eu lieu à Chypre en novembre 2008. | UN | عقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الإجراءات المتعلقة بالألغام في قبرص (تشرين الثاني/نوفمبر 2008). |
la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires a été organisée en janvier 2010 afin de leur offrir une formation et des conseils concernant les politiques et directives et de mettre en commun les enseignements tirés des missions et les pratiques exemplaires. | UN | عُقد المؤتمر السنوي لرؤساء عنصري العدالة والسجون في كانون الثاني/يناير 2010 لتوفير التدريب والتوجيه بشأن السياسات والمبادئ التوجيهية وتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات |
la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires a eu lieu à New York en septembre 2008, et des instructions et des directives ont été fournies sur l'identification des pratiques optimales et l'élaboration de politiques et de directives. | UN | عقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر القضاء والمؤسسات الإصلاحية في نيويورك (أيلول/سبتمبر 2008)، حيث تم توفير التعليمات والتوجيهات فيما يتصل بتحديد أفضل الممارسات والاضطلاع بعملية وضع السياسات والتوجيهات |
(Pour des raisons opérationnelles, la conférence annuelle des chefs des composantes judiciaires et pénitentiaires s'est tenue en septembre 2008, au Siège de l'ONU.) | UN | (عقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر العدالة والمؤسسات الإصلاحية في مقر الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2008 بسبب أولويات تشغيلية) |
la conférence annuelle des chefs des composantes policières s'est tenue en avril 2010 et a permis de recueillir des orientations et des instructions sur les directives et les politiques et de mettre en commun, entre autres, les enseignements tirés des missions et les pratiques exemplaires. | UN | عُقد المؤتمر السنوي لرؤساء عناصر الشرطة في نيسان/أبريل 2010، فقدم الإرشادات والتعليمات بشأن التوجيهات والسياسات والمبادئ التوجيهية وأتاح الفرصة لتبادل الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والقضايا الأخرى ذات الصلة |
c) la conférence annuelle des chefs des achats (pour l'Organisation des Nations Unies et les institutions apparentées) et le Forum fiduciaire de la Banque mondiale sur la passation des marchés publics (New York/Washington D.C., 1er5 mars 2010). | UN | (ج) المؤتمر السنوي لرؤساء المشتريات (لوكالات الأمم المتحدة والوكالات الأخرى ذات الصلة) والمنتدى الاستئماني للبنك الدولي بشأن المشتريات العامة (نيويورك/ واشنطن العاصمة، 1-5 آذار/مارس 2010). |
:: Organisation d'un programme de formation et de perfectionnement professionnel à l'intention des auditeurs résidents et assistants, et de la conférence annuelle des chefs des auditeurs résidents | UN | :: إعداد برنامج تدريبي للترقي الوظيفي لمراجعي الحسابات المقيمين/مساعدي مراجعي الحسابات، وعقد مؤتمر سنوي لكبار مراجعي الحسابات المقيمين |
Le Service des achats et le Groupe de travail sur les achats n'ont donné aucune autre directive, mais le Chef du service des achats met les fonctionnaires concernés au fait des formations supplémentaires concernant la déontologie dans le domaine des achats dispensées dans le cadre de la conférence annuelle des chefs des services des achats, tenue à New York, notamment en leur distribuant des documents pédagogiques. | UN | وبالنظر إلى عدم تلقي أي مبادئ توجيهية أخرى من دائرة المشتريات أو الفريق العامل المعني بالمشتريات، يقوم كبير موظفي المشتريات بتزويد موظفي المشتريات بآخر ما يتلقاه، أثناء المؤتمر السنوي لكبار موظفي المشتريات الذي يعقد في نيويورك، من معلومات عن التدريب الإضافي المتعلق بأخلاقيات الشراء، ويوزع عليهم المواد التدريبية. |