"la conférence au cours de" - Traduction Français en Arabe

    • للمؤتمر خلال
        
    • المؤتمر خلال
        
    • للمؤتمر أثناء
        
    • المؤتمر التي
        
    Néanmoins, ce texte tente également de résumer les principaux résultats de la Conférence au cours de sa session de 2000, comme je viens de le mentionner. UN ومع ذلك، فإنه يسعى إلى إدماج الإنجازات الرئيسية للمؤتمر خلال دورته عام 2002، كما أشرت سابقا.
    III. Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 1999 UN ثالثا الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 1999
    Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 2008 UN الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 2008
    Ils ont décidé en outre qu'aucun responsable venant des capitales des pays concernés n'interviendra à la Conférence au cours de cette période. UN كما قرروا ألا يخاطب أي مسؤول من عواصم البلدان الآنفة الذكر المؤتمر خلال تلك الفترة.
    Soyez assuré de la totale coopération de ma délégation pour faire avancer les travaux de la Conférence au cours de votre mandat. UN وأؤكد تعاون وفد بلدي التام معكم سعياً إلى إحراز التقدم في أعمال المؤتمر خلال ولايتكم.
    Travaux de fond de la Conférence au cours de la session de 2014 UN ثالثاً - الأعمال الموضوعية للمؤتمر أثناء دورته لعام 2014
    Compte tenu de ces étapes, les propositions devraient être communiquées 9 à 12 mois avant les sessions de la Conférence au cours de laquelle elles seront examinées. UN ونظراً للخطوات التي ستعقب ذلك، سيتعين تقديم الترشيحات قبل 9 إلى 12 شهراً من دورة المؤتمر التي ستنظر فيها.
    III. TRAVAUX DE FOND DE la Conférence au cours de SA SESSION DE 2001 24 - 43 6 UN ثالثاً- الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 2001 24-43 7
    Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 1999 UN ثالثا - الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 1999
    page III. TRAVAUX DE FOND DE la Conférence au cours de SA UN ثالثا- الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 1999 20-40 7
    III. TRAVAUX DE FOND DE la Conférence au cours de SA SESSION DE 1999 UN ثالثا - الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 1999
    Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 2000 UN ثالثا - الأعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام 2000
    III. Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 1998 UN ثالثا - اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١
    Travaux de fond de la Conférence au cours de sa session de 1998 UN ثالثا- اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٨٩٩١
    21. Les travaux de fond de la Conférence, au cours de sa session de 1997, ont été basés sur son ordre du jour et son programme de travail. UN ١٢- اعتمدت اﻷعمال الموضوعية للمؤتمر خلال دورته لعام ٧٩٩١ على جدول أعماله واتصلت ببرنامج عمله.
    Monsieur le Président, nous avons tous été témoins des progrès substantiels faits par la Conférence au cours de la première partie de sa session annuelle. UN سيدي الرئيس، لقد شهدنا جميعاً أوجه تقدم هائلة في المؤتمر خلال الجزء الأول من دورة هذا العام.
    Comme le prescrit l'article 45 du même règlement, le projet de rapport est factuel et rend compte des travaux de la Conférence au cours de sa session de 2008. UN وكما هو منصوص عليه أيضاً في المادة 45، فإن مشروع التقرير وقائعي ويعكس عمل المؤتمر خلال دورته لعام 2008.
    Cette situation nous a en effet permis d'adopter une version définitive du rapport qui reflète sur le fond le contenu des travaux accomplis par la Conférence au cours de sa session de 2007. UN الرئيس بصورة تعكس إلى حد كبير أعمال المؤتمر خلال دورة عام 2007.
    29. Les documents suivants portant sur cette question ont été présentés à la Conférence au cours de la session de 1995 : UN ٩٢- وقد عرضت على المؤتمر خلال دورته لعام ٥٩٩١ الوثيقتان التاليتان اللتان تناولتا هذه المسألة:
    III. Travaux de fond de la Conférence au cours de la session de 2014 28−59 8 UN ثالثاً - الأعمال الموضوعية للمؤتمر أثناء دورته لعام 2014 28-59 10
    III. Travaux de fond de la Conférence au cours de la session de 2014 UN ثالثاً- الأعمال الموضوعية للمؤتمر أثناء دورته لعام 2014
    Pour prévoir des délais suffisants pour les étapes ultérieures de la procédure, les propositions devront être soumises 18 mois avant la session de la Conférence au cours de laquelle elles seront examinées. UN ولإتاحة الوقت الكافي للخطوات التالية في الإجراء، سيتعين أن تقدم الترشيحات قبل 18 شهراً من دورة المؤتمر التي سيتم فيها نظر هذه القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus