État XV. État des allocations de crédits pour l'exercice au titre de la Conférence Habitat II 62 | UN | بيــان اﻹيــرادات والنفقــات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Il a également évoqué la cérémonie et la table ronde organisées à la Conférence Habitat II par le Centre pour les droits de l'homme, dans le cadre de la Décennie internationale. | UN | وأشار أيضا إلى الحفل والمائدة المستديرة اللذين نظمهما مركز حقوق اﻹنسان في مؤتمر الموئل الثاني في إطار العقد الدولي. |
La session de la Commission, qui était la dernière avant la Conférence Habitat II, permettrait de récapituler les activités passées et d'envisager les activités futures de la Commission. | UN | وقال إن دورة اللجنة، وهي آخر دورة تعقدها قبل مؤتمر الموئل الثاني، ستسمح بإلقاء نظرة على ماضي ومستقبل أعمال اللجنة. |
L'augmentation de 10 000 dollars permettrait de couvrir les dépenses non récurrentes au titre des voyages des participants aux réunions du Comité préparatoire de la Conférence Habitat II. | UN | والزيادة البالغة ٠٠٠ ١٠ دولار ستمثل اعتمادا غير متكرر لسفر المشتركين في اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثاني. |
Au niveau régional, il a participé à la récente réunion des ministres africains responsables des établissements humains en liaison avec les préparatifs de la Conférence Habitat II. | UN | أما على الصعيد اﻹقليمي، فقد شاركت في اجتماع عقد مؤخرا للوزراء اﻷفارقة المسؤولين عن المستوطنات البشرية فيما يتعلق بعملية التحضير للموئل الثاني. |
Le Secrétaire général de la Conférence Habitat II répond aux questions posées par les délégués. | UN | ورد اﻷمين العام لمؤتمر الموئل الثاني على البيانات التي أدلت بها الوفود. |
La réunion a été précédée d'une réunion intergouvernementale d'experts africains dans le domaine des établissements humains, qui a préparé la réunion ministérielle. Celle-ci s'est terminée par une déclaration des ministres définissant une position commune africaine pour la Conférence Habitat II. | UN | وسبق الاجتماع اجتماع حكومي دولي للخبراء اﻹفريقيين في ميدان المستوطنات البشرية أرسى اﻷساس لعمل الاجتماع الوزاري الذي تمخض عن إعلان أصدره الوزراء بشأن الموقف الافريقي المشترك في مؤتمر الموئل الثاني. |
La FAAFI a également été représentée à la Conférence Habitat II et au Forum des ONG qui s'est tenu à Istanbul (Turquie) en juin 1996. | UN | وكان الاتحاد ممثــلاً في مؤتمر الموئل الثاني وفي محفل المنظمات غير الحكومية في اسطنبول بتركيا في حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
Un peu plus de deux ans après la Conférence Habitat II, tout est prêt pour faire du Programme pour l’habitat une réalité et en assurer la coordination. | UN | ١١ - وبعد انقضاء عامين ونيف على انعقاد مؤتمر الموئل الثاني، أصبحت اﻷوضاع ملائمة لعملية تنفيذ جدول أعمال الموئل تنفيذا ملموسا ومنسقا. |
d'affectation spéciale pour la Conférence Habitat II pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 60 | UN | مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
biennal terminé le 31 décembre 1995 : activités au titre de la Conférence Habitat II 63 | UN | بيـان اﻷصول والخصوم لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
au titre de la Conférence Habitat II 64 État XVIII. Situation de trésorerie pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 : activités au | UN | حالة السيولة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني الجدول ١٠-١ |
de la Conférence Habitat II 68 Tableau 11.1 Dépenses au titre des projets, par pays et par région, pour l'exercice biennal | UN | نفقات المشاريع موزعة حسب البلدان والمناطق لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
activités au titre de la Conférence Habitat II | UN | مركز الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
le 31 décembre 1995 : activités au titre de la Conférence Habitat II | UN | ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، ﻷنشطة مؤتمر الموئل الثاني |
Réunion régionale des pays arabes, préparatoire à la Conférence Habitat II, Le Caire, 1996 | UN | الاجتماع التحضيري اﻹقليمي العربي للموئل الثاني، القاهرة، ٦٩٩١ |
État des contributions annoncées, versées et non versées, pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale II de la Conférence Habitat II (appui aux pays en développement) | UN | حالة المساهمات والتبرعات المعلنة غير المدفوعة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطـة الصنـدوق الاستئماني الثاني للموئل الثاني: الدعم المقدم للبلدان النامية |
État des crédits ouverts et des dépenses pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997 : Fonds d’affectation spéciale I de la Conférence Habitat II (processus préparatoire) | UN | حالــة الاعتمــادات والنفقـات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـــون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٧ ﻷنشطــــة الصنـدوق الاستئمانــي اﻷول: العملية التحضيرية للموئل الثاني أوجه الانفاق |
Le Sous-Secrétaire général de la Conférence Habitat II fait une déclaration. | UN | وأدلى اﻷمين العام المساعد، اﻷمين لمؤتمر الموئل الثاني ببيان. |
Ce chiffre comprend un montant non renouvelable de 10 000 dollars qui doit permettre à des fonctionnaires de participer aux réunions ayant trait à la préparation de la Conférence Habitat. | UN | وهناك مبلغ غير متكرر قدره ٠٠٠ ١٠ دولار مدرج ﻷغراض السفر لحضور الاجتماعات ذات الصلة بالتحضير لمؤتمر الموئل. |
Des publications sur l'état des connaissances et des techniques pourraient être produites sur ces sujets et constitueraient un produit important de la Conférence Habitat II. | UN | ويمكن اصدار منشورات حديثة المعلومات عن هذه المواضيع، وستمثل مدخلات هامة لمؤتمر الموئل الثاني. |
Elle permettrait en outre la jouissance des droits proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans ses divers instruments, ainsi que l'exécution des engagements souscrits lors du Sommet planète Terre, de la Conférence Habitat II, du Sommet mondial pour le développement social et du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنه يساهم في إعمال الحقوق المعلنة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهدين المتصلين به وفي الالتزامات التي قُطعت في مؤتمر قمة الأرض، ومؤتمر الموئل الثاني، والقمة العالمية للتنمية الاجتماعية، والقمة العالمية للتنمية المستدامة. |
Le Secrétaire général de la Conférence Habitat II répond aux questions posées par les délégués. | UN | ورد اﻷمين العام لمؤتمر المؤئل الثاني على بيانات أعضاء الوفود. |
44. Les premiers résultats de ce travail ont été étudiés lors d'une réunion de projet tenue à Istanbul juste avant la Conférence Habitat II. Ils montrent qu'un véritable partage du pouvoir entre les organisations communautaires représentant des groupes marginaux ou vulnérables et les autorités locales existe en fait rarement. | UN | ٤٤ - ومع ذلك فقد نوقشت نتائج البحوث اﻷولية في اجتماع لمشروع عقد في اسطنبول قبيل عقد الموئل الثاني. ويشير البحث إلى أن العلاقات القائمة بالفعل على تقاسم السلطة بين المنظمات المجتمعية للفئات التي تعيش على هامش المجتمع أو الضعيفة وبين السلطات المحلية نادرة في الواقع. |
Le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et l’UNESCO ont parrainé un atelier à l’intention des femmes travaillant dans les médias, qui s’est tenu peu de temps avant la Conférence Habitat II, afin de leur faire acquérir des compétences techniques leur permettant de diffuser des informations concernant la Conférence. | UN | وقام الموئل واليونسكو برعاية حلقة عمل للنساء المشتغلات في وسائط اﻹعلام قبيل انعقاد الموئل الثاني لتزويدهن بالمهارات التقنية اللازمة لنشر المعلومات عن المؤتمر. |
Mme Assaf (Brésil) dit que dans la préparation de la Conférence Habitat III il faudra pleinement tirer parti des prochaines réunions, et notamment des sessions du Conseil d'administration d'ONU-Habitat et du Forum urbain mondial. | UN | 45 - السيدة عساف (البرازيل): قالت إنه يتعين الاستفادة بشكل كامل من الاجتماعات المقبلة في التحضير لانعقاد الموئل الثالث، بما في ذلك دورات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي. |