"la conférence mondiale sur l'éducation" - Traduction Français en Arabe

    • المؤتمر العالمي لتوفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالتعليم
        
    • المؤتمر العالمي للتعليم
        
    • المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المتعلق بالتعليم
        
    Pour l'essentiel, quatre des dix—huit indicateurs dégagés lors de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous avaient besoin d'être utilisés, à savoir : UN وأضافت أن 4 مؤشرات من أصل 18 مؤشراً تم تحديدها خلال المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع ستستخدم بصورة أساسية، وهي:
    Ces différentes actions concernent surtout le suivi du Sommet mondial pour le développement social, de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, et, dans une moindre mesure, de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous. UN ويركز العمل على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وبصفة أقل، المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    En 1990, les gouvernements, réunis à Jomtien (Thaïlande) à l'occasion de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, se sont engagés à universaliser l'accès à l'éducation de base. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    En 1990, les gouvernements, réunis à Jomtien (Thaïlande) à l'occasion de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, se sont engagés à universaliser l'accès à l'éducation fondamentale. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    Ce redressement tient, au moins en partie, au fait que les gouvernements, de même que les organisations et institutions internationales, ont accordé une plus large place à l'enseignement primaire à la suite de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous qui s'est tenue en 1990. UN ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠.
    À Oman, le Ministère de l'éducation a organisé, en coopération avec l'UNESCO, la Conférence mondiale sur l'éducation pour le développement durable. UN 13 - وفي عُمان، نظمت وزارة التعليم، بالتعاون مع اليونسكو، المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة.
    En tant que coorganisatrice de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous et du Forum mondial sur l'éducation, respectivement tenus à Jomtien en 1990 et à Dakar en 2000, la Banque mondiale a centré sa stratégie en matière d'éducation sur les objectifs de l'EPT. UN وقد ركز البنك الدولي، بوصفه أحد الداعين لعقد المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع في جومتيان في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، في داكار في عام 2000، استراتيجيته في مجال التعليم على أهداف توفير التعليم للجميع.
    C. Nouveaux développements : ce que la Conférence mondiale sur l’éducation pour tous UN جيم - تطــورات جديــدة: ما لم يتوقعه المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع
    Il est regrettable de constater que les deux tiers des analphabètes dans le monde soient des femmes, qui restent ainsi exclues des progrès accomplis vers la réalisation des objectifs de la Conférence mondiale sur l’éducation pour tous. UN ومما يدعو إلى اﻷسف أن ثلثي اﻷميين في العالم هم من النساء، ولذلك فإنهن مستبعدات من التقدم المحرز نحو تحقيق أهداف المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, réunie à Jomtien (Thaïlande) en 1990, a énoncé des objectifs et des stratégies en faveur de l'éducation pour tous. UN ووضع المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين، تايلند، في عام 1990، أهدافا واستراتيجيات لتحقيق التعليم للجميع.
    En 1990, la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous a défini des objectifs et des stratégies en la matière. UN فقد رسم المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي عُقد في عام 1990 الأهداف والاستراتيجيات الرامية إلى توفير التعليم الأساسي للجميع.
    la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, réunie à Jomtien (Thaïlande) en 1990, a énoncé des objectifs et des stratégies en faveur de l'éducation pour tous. UN ووضع المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين، تايلند، في عام 1990، أهدافا واستراتيجيات لتحقيق التعليم للجميع.
    En 1990, la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous a défini des objectifs et des stratégies en la matière. UN فقد رسم المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي عُقد في عام 1990 الأهداف والاستراتيجيات الرامية إلى توفير التعليم الأساسي للجميع.
    S'ajoutent à cela les 18 indicateurs de base établis afin de suivre les progrès accomplis par rapport aux buts et objectifs de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد 18 مؤشراً رئيسياً لرصد التقدم المحرز في تنفيذ غايات وأهداف المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع.
    c) Membre de la délégation barbadienne à la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous [5-9 mars 1990 : Jomtien (Thaïlande)]; UN )ج( عضو وفد بربادوس إلى المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، جومتيين، تايلند، ٥ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠؛
    La Déclaration adoptée en 1990 par la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous a relevé que nombre de pays en développement dépensaient plus, en moyenne, pour leurs armées que pour les services d'éducation et de santé considérés ensemble. UN وقد أشار اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع لعام ٠٩٩١ إلى أن كثيرا من البلدان النامية تنفق في المجال العسكري أكثر مما تنفقه في المتوسط على التعليم والصحة مجتمعين.
    24. À Jomtien, il a été décidé que le suivi de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous reposerait essentiellement sur des mécanismes existants. UN ٤٢ - تقرر، في جومتيين، أن تعتمد متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، أساسا، على اﻵليات الموجودة.
    - De la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous - Jomtien, 1990; UN - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛
    C'est dans le cadre de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous, organisée conjointement par le PNUD, l'UNESCO, l'UNICEF et la Banque mondiale, ainsi qu'avec l'appui de 18 autres coparrains ou parrains associés, que la communauté internationale s'est mobilisée en faveur de l'éducation. UN وقد شكل المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، الذي اشترك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اليونسكو ومنظمة اليونيسيف والبنك الدولي وحظي بدعم من ١٨ جهة أخرى مشتركة أو معاونة في الرعاية، محفلا لتعبئة المجتمع الدولي من أجل قضية التعليم.
    Il a également participé à la Conférence mondiale sur l'éducation pour le développement durable, organisée par l'UNESCO et le Ministère allemand de l'éducation, du 31 mars au 2 avril 2009, à Bonn (Allemagne). UN وشارك أيضاً في المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي نظمته اليونسكو ووزارة التعليم الألمانية في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009 في بون، ألمانيا.
    Le changement climatique n'est que l'un des principaux thèmes d'action de la Décennie, comme il a été réaffirmé lors de la Conférence mondiale sur l'éducation pour le développement durable qui s'est tenue à Bonn (Allemagne), du 31 mars au 2 avril 2009. UN ويشكل تغير المناخ أحد مواضيع العمل الرئيسية للعقد، مثلما أكد ذلك من جديد المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي عقد في بون، بألمانيا، في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    2. C'était la troisième fois que le Forum tenait une réunion mondiale depuis qu'il a été établi pour observer la suite donnée aux prescriptions de la Conférence mondiale sur l'éducation pour tous : Répondre aux besoins éducatifs fondamentaux, qui s'est déroulée à Jomtien (Thaïlande) du 5 au 9 mars 1990. UN ٢ - وكان اجتماع عمان الاجتماع العالمي الثالث للمحفل الاستشاري الدولي لتوفير التعليم للجميع، منذ إنشائه، لمتابعة المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع: تلبية احتياجات التعليم اﻷساسي، المعقود في جومتيين، تايلند، في الفترة من ٥ إلى ٩ آذار/مارس ١٩٩٠.
    Notant que l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture va organiser, du 10 au 12 novembre 2014, la Conférence mondiale sur l'éducation pour le développement durable, qui sera accueillie par le Gouvernement japonais à Aichi-Nagoya (Japon), UN وإذ تنوه بقيام منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بتنظيم المؤتمر العالمي المتعلق بالتعليم من أجل التنمية المستدامة، الذي استضافته حكومة اليابان، في آيتشي - ناغويا، اليابان، في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus