"la conférence régionale sur les femmes de" - Traduction Français en Arabe

    • للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة
        
    • المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة
        
    • والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة
        
    Onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Le CIPAF a pris part aux deux dernières sessions de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes : UN وشاركت المنظمة في الدورتين الأخيرتين للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    Le produit a été remplacé par deux réunions récurrentes d'experts chargés d'examiner les questions prioritaires issues de la douzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN تم استبدال الناتج باجتماعين متكررين للخبراء للنظر في القضايا ذات الأولوية الناشئة عن الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Il permettra également d'appuyer les échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques entre les États membres de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة في عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    La onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes se tiendra au Brésil en 2010; elle coïncidera avec le quinzième anniversaire de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing. UN وأضافت أن الدورة الحادية عشر للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية والكاريبي، ستُعقد في البرازيل في عام 2010، الذي يتزامن مع الذكرى السنوية الخامسة عشر لمنهاج عمل بيجينغ.
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la dixième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة العاشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Nombre accru de programmes ou de politiques adoptés par les pays de la région conformément aux accords conclus à la onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes UN ' 2` زيادة عدد البرامج أو السياسات العامة التي اعتمدتها بلدان المنطقة استجابة لاتفاقات الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    ii) Services fonctionnels fournis à la neuvième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes : une réunion, y compris pour établir les rapports sur les activités du secrétariat et des documents de fond pour la Conférence; UN `2 ' تقديم الخدمات الفنية إلى الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: اجتماع واحد، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية للمؤتمر؛
    Conseillère du secrétariat de la CARICOM à l'occasion de la huitième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, Lima. Chargée d'intervenir selon que de besoin et de trouver les bonnes formules lors des négociations afin de parvenir au Consensus de Lima, février 2000 UN مستشارة للأمانة العامة للجماعة الكاريبية في الدورة الثامنة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقود في ليما، بيرو، مع اضطلاعها بالمسؤولية عن القيام بالتدخلات المناسبة والصياغة اللغوية في المفاوضات لإصدار توافق آراء ليما.
    i) Services fonctionnels fournis aux trente-septième, trente-huitième et trente-neuvième sessions des Présidents de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, notamment pour l'élaboration des rapports sur les activités du secrétariat de la CEPALC et des documents de fond; UN ' 1` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات 37 إلى 39 للهيئة الرئاسية للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بما في ذلك إعداد التقارير عن أنشطة أمانة اللجنة الاقتصادية والوثائق الفنية؛
    iii) Brochures, fiches de synthèse, affiches et pochettes d'information : un dépliant et des notes d'information qui seront distribués lors de la neuvième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes; UN ' 3` الكتيبات، وصحائف الوقائع، والرسوم البيانية الحائطية، وملفات المواد الإعلامية: كراسة معلومات ومذكرات موجزة توزّع خلال انعقاد الدورة التاسعة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Un appui à la coopération Sud-Sud sera fourni aux pays qui en font la demande pour les aider à se conformer au Programme d'action de Beijing, aux objectifs du Millénaire pour le développement et aux textes issus de la douzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسيُقدَّم الدعم لجهود التعاون فيما بين بلدان الجنوب بناء على طلب البلدان فيما يتعلق بالامتثال لمنهاج عمل بيجين، والأهداف الإنمائية للألفية، ونتائج الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    b) Renforcement de la capacité des pays de la région à appliquer les accords issus de la treizième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, eu égard notamment à l'autonomie économique des femmes UN (ب) تعزيز قدرة بلدان المنطقة على تنفيذ الاتفاقات الصادرة عن الدورة الثالثة عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، لا سيما فيما يتصل بالتمكين الاقتصادي للمرأة
    Issu de la douzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes, organisée du 15 au 18 octobre 2013, le Consensus de Saint-Domingue tient compte de la position d'ONU-Femmes puisqu'il inclue l'égalité des sexes en tant qu'objectif spécifique. UN ويظهر تأييد هيئة الأمم المتحدة للمرأة لإدراج المساواة بين الجنسين كهدف مستقل من أهداف التنمية في وثيقة توافق آراء سانتو دومينغو الختامية الصادرة في الدورة الثانية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المعقودة من 15 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    :: Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, onzième session de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes (Brasilia, 13 au 16 juillet 2010); UN :: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الدورة الحادية عشرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (برازيليا، 13-16 تموز/يوليه 2010).
    - A présidé les délégations cubaines aux sessions de la Commission de la condition de la femme et aux réunions du Conseil d'administration de la Conférence régionale sur les femmes de la CEPALC (1998-2005) ou en a fait partie. UN - رئيسة، وعضو بوفود كوبا إلى دورات لجنة وضع المرأة بالأمم المتحدة واجتماعات الموائد المستديرة للمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (1998-2005).
    Il permettra également d'appuyer les échanges de données d'expérience et de bonnes pratiques entre les États membres de la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وسيدعم البرنامج الفرعي كذلك تبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الدول الأعضاء في المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي.
    La stratégie du sous-programme consistera à faire régulièrement rapport à la Conférence régionale sur les femmes de l'Amérique latine et des Caraïbes et aux présidents de la Conférence. UN وتتألف استراتيجية البرنامج الفرعي من مواصلة تقديم الدعم إلى المؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وهيئة رئاسة المؤتمر.
    - Experte invitée à une réunion de la Commission de la femme et à la Conférence régionale sur les femmes de la CEPALC UN - خبيرة مدعوة إلى فريق لجنة المرأة والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus