"la connaissais" - Traduction Français en Arabe

    • أعرفها
        
    • تعرفها
        
    • عرفتها
        
    • تعرفينها
        
    • تعرف لها
        
    • يعرف لها
        
    • عَرفتُها
        
    • تعرف هذه الفتاة
        
    • معرفتك بها
        
    Elle a dit que je ne la connaissais pas assez. Open Subtitles قالت أنني لا أعرفها بالقدر المطلوب. أنت أخبرني:
    Je suis pas allé à l'enterrement. Je la connaissais peu. Open Subtitles لم نذهب إلى مراسم التشييع لا أعرفها جيداً
    Mais si tu la connaissais, je te promets que tu ressentirais la même chose que moi à son sujet. Open Subtitles ولكن لو أنك فقط تعرفها أعدك أنك ستشعر بنفس الطريقة التي أشعر به حيالها
    Tu la connaissais à peine. Pourquoi tu la défends ? Open Subtitles انك بالكاد تعرفها, لماذا تقوم بالدفاع عنها؟
    Je ne la connaissais que par ces données, mais la voyant aujourd'hui, la touchant de mes propres mains, elle m'impressionne encore plus. Open Subtitles عرفتها فقط من خلال الأرقام والجداول والصور، لكن بعد رؤيتها هنا اليوم، ودراستها بعينيّ ويديّ،
    Il semble que tu aies besoin de te rappeler que tu la connaissais, au moins de manière générale. Open Subtitles حسناً ,بالإضافة يبدو أنكِ تحتاجين لتذكير أنكِ حقاً عرفتها علي الأقل بالطرق الهامة
    Donc, tu la connaissais bien. Open Subtitles إذن كنتِ تعرفينها جيدا؟
    Je vais bien, je la connaissais à peine. Open Subtitles لا, أنا بخير في الحقيقة بالكاد كنت أعرفها
    J'étais sûr que c'était la bonne, même si je la connaissais peu. Open Subtitles واثق أنها كانت الامرأة الموعودة، بالرغم أنّي بالكاد أعرفها حتى.
    Je ne la connaissais pas depuis longtemps. Open Subtitles لم أكنْ أعرفها لفترةٌ طويلة ..لكنها كانت تبدو
    Je ne la connaissais pas, mais maintenant que nous sommes... amies. Open Subtitles أنا لم أكن أعرفها , لكن ألأن نحن أه , اصدقاء
    Cette fille, je la connaissais, si elle est là, mon frère aussi. Open Subtitles تلكَ الفتاة, كنتُ أعرفها, إنْ كانتْ هنا فكذلكَ أخي
    Tout ça, c'était il y a très longtemps, je je la connaissais à peine. Open Subtitles هذا كان منذ زمن طويل. أنا ـ ـ ـ أنا بالكاد أعرفها
    Ça doit te faire bizarre, tu la connaissais. Open Subtitles ربما يبدو الامر غريبا لك لانك كنت تعرفها.
    Vous pourriez trainer ensemble si tu la connaissais avant qu'elle soit mariée mais ce n'est pas le cas. Open Subtitles من الطبيعي أن تتسكعوا معاً إذا كنت تعرفها قبل أن تتزوج، ولم تكن
    Tu ne la connaissais presque pas. Open Subtitles و خصوصاً عندما تكون واحدة لا تعرفها جيداً
    et c'est quand j'ai réalisé-- je la connaissais seulement quand elle était avec moi. Open Subtitles وكان ذلك عندما أدركت أني عرفتها فقط عندما كانت معي
    Je ne la connaissais pas personnellement, mais elle nous manquera. Open Subtitles لا يمكنني الجزم أنّي عرفتها جيّداً بصورة شخصية , لكن إنّها محط تفكير , ومٌفتقدة
    Je ne la connaissais que depuis 10 jours. Open Subtitles , عرفتها فقط لعشرة أيام لكن عندما تكون متاكداً، انتهى الأمر
    Emma, tu la connaissais avant de venir à Storybrooke ? Open Subtitles تعرفينها يا (إيمّا) منذ ما قبل مجيئك إلى "ستور بروك"؟
    Tu la connaissais depuis peu et tu lui a déjà choisi une bague et tu lui a dit que tu l'aimais. Open Subtitles لقد لم يعرف لها منذ فترة طويلة وبالفعل كنت قد اختار خاتم الخطوبة وقلت لها انك تحبها.
    Alors je n'ai pas dit à Dyson que je la connaissais... Open Subtitles لذا، أنا لَمْ أُخبرْ دايسون بأنّني عَرفتُها...
    Crandall, il y a trois jours, tu ne la connaissais même pas. Open Subtitles كراندال)، منذ ثلاثة أيام) لم تعرف هذه الفتاة
    Tu la connaissais bien, Alex ? Open Subtitles ما مدى معرفتك بها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus