Union internationale pour la conservation de la nature (UICN) Séminaire CLD/UICN | UN | معتكف اتفاقية مكافحة التصحر والاتحاد الدولي لصون الطبيعة |
D'après l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN), près de 17 000 espèces végétales et animales sont menacées d'extinction. | UN | وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض. |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Directrice générale de l'Union internationale pour la conservation de la nature | UN | المديرة العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة |
Lancé en 2009, le projet sur les monts sous-marins est géré par l'Union internationale pour la conservation de la nature et des ressources naturelles et financé par le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | وأُطلق مشروع الجبال البحرية في عام 2009 ويُديره الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة بتمويل من مرفق البيئة العالمية. |
L'Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources a également une liste rouge des espèces menacées. | UN | ويحتفظ الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أيضا بقائمة حمراء للأنواع المعرضة للخطر. |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Les amendements apportés à l’ordonnance sur la conservation de la nature ont permis de créer des zones protégées, dans le cadre du programme communautaire de gestion des ressources naturelles. | UN | وأتاحت تعديلات مرسوم صون الطبيعة إقامة مناطق محمية في إطار برنامج الإدارة المجتمعية للموارد البشرية. |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Union internationale pour la conservation de la nature et des ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Octroi à l’Union mondiale pour la conservation de la nature et de ses ressources naturelles du statut d’observateur auprès de l’Assemblée générale | UN | لا توجــد وثائــق مسبقة منح مركز المراقب في الجمعية العامة للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
L’Assemblée mondiale de la jeunesse est membre de l’Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. | UN | والجمعية عضو في الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Union internationale pour la conservation de la nature | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
À cet égard, le secrétariat de la Convention est invité à continuer de coopérer avec l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN). | UN | وفي هذا الخصوص، فإن أمانة الاتفاقية مدعوة إلى مواصلة تعاونها مع الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources - Union mondiale pour la nature | UN | الصندوق العالمي لحماية الطبيعة جمعية الشابات المسيحية العالمية |
L'organisation ciaprès était représentée par des observateurs: Union mondiale pour la conservation de la nature (UICN). | UN | وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
À cet égard, le secrétariat de la Convention sur la lutte contre la désertification est invité à continuer de coopérer avec l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN). | UN | وبهذا الخصوص فإن أمانة الاتفاقية مدعوة إلى مواصلة تعاونها مع الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية. |
À cet égard, le secrétariat de la Convention est invité à continuer de coopérer avec l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN). | UN | وفي هذا الخصوص، فإن أمانة الاتفاقية مدعوة إلى مواصلة تعاونها مع الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Organisations non gouvernementales : il s'agit des organisations compétentes s'occupant de la protection de l'environnement et de la conservation de la nature, des universitaires, des organisations sociales, des groupements de femmes et des associations industrielles, commerciales, agricoles et professionnelles telles que les syndicats. | UN | المنظمات غير الحكومية: بما في ذلك منظمات حفظ البيئة والطبيعة المختصة، الأكاديميون والمنظمات الاجتماعية والمجموعات النسائية والمنظمات الصناعية والتجارية والزراعية والعمالية مثل النقابات العمالية. |
Union internationale pour la conservation de la nature | UN | مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص |
Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources. | UN | الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعية والموارد الطبيعية |
Union africaine Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources | UN | وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |