"la consommation de poisson" - Traduction Français en Arabe

    • استهلاك الأسماك
        
    • استهلاك السمك
        
    • باستهلاك الأسماك
        
    • تناول الأسماك
        
    Les études disponibles semblent confirmer la corrélation connue entre la consommation de poisson et l'exposition au méthylmercure. UN الدراسات المتاحة تؤيد الربط المعروف بين استهلاك الأسماك والتعرض لميثيل الزئبق.
    la consommation de poisson, utile pour lutter contre la faim, peut donc aussi être un moyen de combattre la faim insoupçonnée ou les carences en micronutriments. UN ولذلك فإن استهلاك الأسماك لا يساعد في مكافحة الجوع فحسب، بل يمكنه أيضا التصدي للجوع الخفي، أو لنقص المغذيات الدقيقة.
    Or la consommation de poisson représente environ 75 % de la ration protéique des Cambodgiens dans les zones rurales. UN ويمثل استهلاك الأسماك زهاء 75 في المائة من البروتين الذي يحصل عليه الريفيون الكمبوديون.
    la consommation de poisson est la principale voie d'exposition au méthylmercure. UN استهلاك السمك هو الطريق الرئيسي لتعرض البشر لزئبق الميثيل.
    Par conséquent, il est essentiel que les personnes chargées de la communication des risques s'assure que le processus de communication des risques révèle des informations concernant la perception qu'a le public en général du risque d'exposition au mercure associé à la consommation de poisson. UN ولذلك فإن من الضروري للقائمين على أنشطة التواصل بشأن المخاطر أن يكفلوا أن تكشف عملية التواصل معلومات عن تصور الجمهور لمخاطر التعرض للزئبق المرتبط باستهلاك الأسماك.
    Il existe une relation directe entre la consommation de poisson contaminé au méthylmercure et la concentration de mercure dans le sang. UN وثمة علاقة مباشرة بين تناول الأسماك الملوثة بميثيل الزئبق وبين درجة تركيز الزئبق في الدم.
    la consommation de poisson n'était donc pas une source majeure d'exposition au PCP. UN ولم يكن استهلاك الأسماك مصدرا رئيسيا للتعرض للفينول الخماسي الكلور.
    Les voies d'exposition au mercure les plus importantes chez l'être humain sont la consommation de poisson contaminé au MeHg et l'inhalation de la vapeur de Hg. UN أهمُّ مسارات تعرُّض الناس للزئبق هي استهلاك الأسماك الملوثة بزئبق الميثيل واستنشاق بخار الزئبق.
    L'utilisation et les rejets de mercure suscitent des préoccupations du fait de l'existence de deux voies d'exposition spécifiques, à savoir la consommation de poisson contaminé au MeHg et l'absorption de vapeurs de Hg fortement concentrées. UN يشكل استخدام الزئبق وانبعاثاته مصدر قلق بسبب وجود طريقين اثنين للتعرض له: استهلاك الأسماك الملوثة بزئبق الميثيل واستنشاق تركُّزات مرتفعة من بخار الزئبق.
    Dans la plupart des pays, la consommation de poisson constitue la principale source d'exposition au méthylmercure. UN 42 - إن المصدر الرئيسي لتعرض الإنسان لميثيل الزئبق في أغلب البلدان هو استهلاك الأسماك.
    La première stratégie utilise l'éducation du public pour orienter la consommation de poisson parmi les populations à risque, et la deuxième stratégie utilise la réglementation pour réduire le taux de méthylmercure contenu dans le poisson. UN وتستغل إحدى الاستراتيجيتين التعليم العام للتأثير على استهلاك الأسماك بين الفئات السكانية المعرضة للخطر، بينما تستخدم الأخرى التدابير التنظيمية لخفض مستويات ميثيل الزئبق في الأسماك.
    Conseils sur la consommation de poisson (uniquement pour les populations qui en consomment en grandes quantités) UN خدمات مشورة بشأن استهلاك الأسماك (فقط للسكان الذين يستهلكون كميات كبيرة من لأسماك)
    Les stratégies d'éducation du public destinées à orienter la consommation de poisson sont importantes pour la gestion des risques associés à une exposition au méthylmercure. UN 68 - وتعد الاستراتيجيات التي تستغل التعليم العام والتي تهدف إلى توجيه استهلاك الأسماك استراتيجيات ذات أهمية على صعيد إدارة مخاطر التعرض لميثيل الزئبق.
    Dans les pays à faible revenu et à déficit vivrier (PFRDV), Chine non comprise, la consommation de poisson par habitant est de 10 kilogrammes environ, contre près de 29 kilogrammes dans les pays industrialisés. UN ففي البلدان المنخفضة الدخل التي تعاني من نقص غذائي (باستثناء الصين)، يبلغ نصيب الفرد من استهلاك الأسماك حوالي 10 كيلوغرامات بالمقارنة بنحو 29 كيلوغراما في البلدان الصناعية.
    la consommation de poisson augmente. UN ويزداد استهلاك الأسماك.
    La teneur du plasma sanguin en PCP était inversement proportionnelle à la consommation de poisson et les statistiques montraient qu'elle était indépendante de l'âge, mais qu'elle était fortement liée au pays de résidence, les niveaux de PCP en Lettonie étant nettement inférieurs à ceux de la Suède. UN وقد تم الربط بشكل عكسي بين مستوى الفينول الخماسي الكلور في البلازما وبين استهلاك الأسماك وأظهرت الإحصاءات أنه لم يتأثر بالعمر، ولكنه كان متعالقاً بشكل قوي بالبلد الذي يعيش فيه الشخص، مع كون مستويات الفينول الخماسي الكلور في لاتفيا أقل بكثير منها في السويد.
    La teneur du plasma sanguin en PCP était inversement proportionnelle à la consommation de poisson et les statistiques montraient qu'elle était indépendante de l'âge, mais qu'elle était fortement liée au pays de résidence, les niveaux de PCP en Lettonie étant nettement inférieurs à ceux de la Suède. UN وقد تم الربط بشكل عكسي بين مستوى الفينول الخماسي الكلور في البلازما وبين استهلاك الأسماك وأظهرت الإحصاءات أنه لم يتأثر بالعمر، ولكنه كان متعالقاً بشكل قوي بالبلد الذي يعيش فيه الشخص، مع كون مستويات الفينول الخماسي الكلور في لاتفيا أقل بكثير منها في السويد.
    Les délégations ont également examiné la question de la sécurité de la consommation de poisson au vu des différents polluants présents dans le milieu marin et des nouveaux types de contaminants détectés chez les espèces d'élevage. UN 49 - ونظرت الوفود أيضا في سلامة استهلاك الأسماك في ضوء وجود طائفة متنوعة من الملوثات في البيئة البحرية وأنواع جديدة من المواد الملوثة في الأنواع المستزرعة.
    Mercure absorbé par les êtres humains par suite d'exposition, généralement par le biais de la consommation de poisson ou de l'inhalation de vapeurs de Mg. UN زئبق دخل أجساد البشر بعد تعرضهم له، بوجه عام عن طريق استهلاك السمك أو استنشاق بخار الزئبق.
    54. La demande mondiale de poisson est vigoureuse, en particulier dans les pays développés, où la consommation de poisson est associée à une alimentation saine. UN 54- الطلب العالمي على الأسماك قوي، خاصة في البلدان المتقدمة حيث يُربط استهلاك السمك بنظام غذائي صحي.
    la consommation de poisson est la principale voie d'exposition au mercure sous forme de MeHg (voie d'exposition FH*). UN استهلاك السمك هو الطريق الرئيسي لتعرض الناس للزئبق في شكل زئبق الميثيل (المسار FH*).
    Le document décrit les approches utilisées pour évaluer l'exposition au mercure, y compris l'approche de biosurveillance et les méthodes qui utilisent les données sur la consommation de poisson et le taux de mercure contenu dans le poisson. UN وتُبيِّن الوثيقة النُهُج التي استخدمت في تقدير التعرض للزئبق بما في ذلك الرصد البيولوجي والوسائل التي تستخدم فيها البيانات المتعلقة باستهلاك الأسماك ومستويات الزئبق في الأسماك، كما تتضمن نماذج بيئية متنوعة يمكن الاستفادة منها للتنبؤ بالتعرض للزئبق.
    Cette démarche vise à fournir des conseils aux autorités nationales de sécurité des aliments et à la Commissions du Codex Alimentarius dans le cadre de leurs travaux concernant la gestion des risques, en tenant compte des données existantes sur les bénéfices associés à la consommation de poisson. UN وترمي المخرجات إلى تقديم توجيهات إلى السلطات الوطنية المعنية بسلامة الأغذية وإلى هيئة الدستور الغذائي على صعيد عملهم المتعلق بإدارة المخاطر، مع الأخذ في الاعتبار البيانات المتوفرة حالياً عن فوائد تناول الأسماك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus