"la consommation illicites de" - Traduction Français en Arabe

    • واستهلاكها على نحو غير مشروع
        
    • واستهلاكها بشكل غير مشروع
        
    • واستهلاكها غير المشروع
        
    • وتعاطيها على نحو غير
        
    1. Nouvelles tendances relatives à la fabrication, au trafic et à la consommation illicites de drogues synthétiques UN `١` الاتجاهات الناشئة في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع
    Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs UN اتفاق باكو بشأن التعاون اﻹقليمي على مكافحة زراعة وإنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وكذلك الاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع
    27. À la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale, en 1998, les États Membres ont convenu d'accorder une attention particulière à la fabrication, au trafic et à la consommation illicites de drogues synthétiques. UN 27- في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1998، اتفقت الدول الأعضاء على أن تولي اهتماما خاصا لصنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع.
    Mon gouvernement condamne sans réserve la production, le trafic et la consommation illicites de stupéfiants. UN إن حكومتي تدين تماما إنتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع.
    7. Il reste beaucoup à faire pour réduire la vente et la consommation illicites de drogues. UN ٧ - وقالت إنه ما زال هناك الكثير الواجب عمله للحد من بيع المخدرات واستهلاكها غير المشروع.
    En outre, notre région continue d'être touchée par le problème de la culture, de la production, du trafic et de la consommation illicites de stupéfiants dont les graves répercussions négatives sur les infrastructures sociales et économiques ainsi que sur celles de la sécurité des pays de la région sont bien connues de la communauté internationale. UN وعلاوة على ذلك، لا تزال المنطقة تعاني أيضا مشكلة زراعة المخدرات، وإنتاجها، والاتجار بها، وتعاطيها على نحو غير مشروع. وآثارها السيئة الخطيرة على الهياكل الأساسية الاجتماعية والاقتصادية والأمنية لبلدان المنطقة معروفة تماما للمجتمع الدولي.
    1997/39. Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de UN ١٩٩٧/٣٩ - اتفاق باكو بشأن التعاون اﻹقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع
    Convaincu que l'Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs contribuera à renforcer la lutte contre le trafic illicite des drogues, UN إقتناعا منه بأن اتفاق باكو بشأن التعاون اﻹقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع سوف يسهم في تعزيز مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات،
    Rappelant sa résolution 1997/39 du 21 juillet 1997, intitulée " Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs " , UN وإذ يستذكر قراره 1997/39، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Au paragraphe 13 de la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, les États Membres ont décidé d'accorder une attention particulière aux nouvelles tendances qui se font jour dans la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques. UN 35- في الفقرة 13 من الاعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، قررت الدول الأعضاء أن تولي اهتماما خاصا للاتجاهات الناشئة في صنع العقاقير الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع.
    Au paragraphe 13 de la Déclaration politique adoptée par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, les États Membres ont décidé d'accorder une attention particulière aux nouvelles tendances qui se font jour dans la fabrication, le trafic et la consommation illicites de drogues synthétiques. UN 6 - في الفقرة 13 من الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، قررت الدول الأعضاء أن تولي اهتماما خاصا للاتجاهات الناشئة في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها واستهلاكها على نحو غير مشروع.
    Rappelant sa résolution 1997/39 du 21 juillet 1997 intitulée < < Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs > > , UN وإذ يشير إلى قراره 1997/39 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant la résolution 1997/39 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 1997, intitulée < < Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs > > , UN وإذ نشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/39 المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997 والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant encore sa résolution 1997/39 du 21 juillet 1997, intitulée " Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs " , UN وإذ يستذكر قراره 1997/39، المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant la résolution 1997/39 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 1997, intitulée " Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs " , UN وإذ نستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/39، المؤرخ 21 تموز/يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant la résolution 1997/39 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 1997, intitulée " Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs " , UN وإذ نستذكر قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/39، المؤرّخ 21 تموز/ يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant sa résolution 1997/39 du 21 juillet 1997, intitulée < < Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs > > , UN وإذ يشير إلى قراره 1997/39، المؤرّخ 21 تموز/يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    Rappelant la résolution 1997/39 du Conseil économique et social en date du 21 juillet 1997, intitulée < < Accord de Bakou sur la coopération régionale contre la culture, la production, le trafic, la distribution et la consommation illicites de stupéfiants et de substances psychotropes et de leurs précurseurs > > , UN وإذ نشير إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/39، المؤرّخ 21 تموز/ يوليه 1997، والمعنون " اتفاق باكو بشأن التعاون الإقليمي على مكافحة زراعة المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها وإنتاجها والاتجار بها وتوزيعها واستهلاكها على نحو غير مشروع " ،
    La production, la distribution et la consommation illicites de drogues sont devenues un problème extrêmement grave, un problème qui représente un défi mondial et qui exige une réaction mondiale. UN لقد أصبح انتاج المخدرات وتوزيعها واستهلاكها بشكل غير مشروع مشكلة بالغة الخطورة تشكل تحديا عالميا يتطلب استجابة عالمية.
    Le Myanmar a poursuivi implacablement sa guerre contre la production, le trafic et la consommation illicites de drogues depuis qu'il a recouvré son indépendance en 1948. UN وما فتئت ميانمــار تبـــدي عزما لا يلين في محاربتها لانتاج المخدرات والاتجار بها واستهلاكها بشكل غير مشروع منذ نالت استقلالها في عام ١٩٤٨.
    Alarmée par la rapidité et l'ampleur de l'expansion, dans de nombreux pays, de la fabrication, du commerce et de la consommation illicites de drogues synthétiques, surtout chez les jeunes, et par la forte probabilité que les stimulants du type amphétamine, métamphétamines et amphétamines en particulier, deviennent les drogues de prédilection des toxicomanes au XXIe siècle, UN وإذ يثير جزعها الزيادة السريعة والواسعة النطاق في صنع المخدرات الاصطناعية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع، ولا سيما من جانب الشباب في عدد كبير من البلدان وتنامي احتمالات تحول المنشطات الأمفيتامينية، ولا سيما الميتامفيتامين والأمفيتامين، إلى عقاقير مفضلة لدى الذين يتعاطون المخدرات في القرن الحادي والعشرين،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus