"la constitution du guyana" - Traduction Français en Arabe

    • دستور غيانا
        
    la Constitution du Guyana interdit aussi la discrimination fondée sur la race. UN كذلك يحظر دستور غيانا التمييز على أساس العرق.
    la Constitution du Guyana interdit aussi la discrimination fondée sur la race. UN كذلك يحظر دستور غيانا التمييز على أساس العرق.
    la Constitution du Guyana interdit aussi la discrimination fondée sur la race. UN كذلك يحظر دستور غيانا التمييز على أساس العرق.
    la Constitution du Guyana interdit aussi la discrimination fondée sur la race. UN كذلك يحظر دستور غيانا التمييز على أساس العرق.
    Les conventions 100, 111 et 142 ayant été ratifiées, la Constitution du Guyana dispose que chaque citoyen a le droit au travail et à la liberté de choix, conformément aux exigences sociales et aux qualifications personnelles. UN وبعد التصديق على الاتفاقيات ١٠٠ و ١١١ و١٤٢، أصبح دستور غيانا يعطي لجميع المواطنين الحق في العمل وفي الاختيار الحر وفقا للمقتضيات الاجتماعية والمؤهلات الشخصية.
    15. L'article 22.1 de la Constitution du Guyana prévoit que chaque citoyen a le droit de travailler. UN ٥١- تنص المادة ٢٢-١ من دستور غيانا على حق كل مواطن في العمل.
    la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 27- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 27- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    la Constitution du Guyana a créé la Commission guyanaise des peuples autochtones, l'une des cinq commissions s'occupant de questions relatives aux droits constitutionnels. UN 27- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, qui est l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 26- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, qui est l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 26- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    45. la Constitution du Guyana interdit la discrimination et prévoit l'introduction de recours en inconstitutionnalité. UN 45- يحظر دستور غيانا التمييز كما ينص على توفير الموارد للمحاكم في القضايا الدستورية.
    Les droits fondamentaux des citoyens du Guyana et la protection de ces droits contre tout facteur négatif interne ou externe sont garantis par la Constitution du Guyana. UN ينص دستور غيانا على الحقوق الأساسية التي يتمتع بها مواطنو غيانا وحماية تلك الحقوق من العوامل السلبية الخارجية والداخلية.
    L'article 40, paragraphe 1 de la Constitution du Guyana stipule que toute personne au Guyana a qualité pour disposer du droit fondamental à une vie heureuse créative et productive, à l'abri de la faim, de la maladie, de l'ignorance et du manque. UN وتنص الفقرة 1 من المادة 40 من دستور غيانا على أن لكل شخص في غيانا حقا أساسيا في أن يحيا حياة سعيدة إبداعية ومثمرة، متحررا من الجوع والمرض والجهل والحاجة.
    22. la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, qui est l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 22- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    19. la Constitution du Guyana a créé la Commission des peuples autochtones, qui est l'une des cinq commissions de défense des droits constitutionnels. UN 19- وأنشأ دستور غيانا مفوضية الشعوب الأصلية، وهي إحدى المفوضيات الخمس المعنية بالحقوق الدستورية.
    la Constitution du Guyana prévoit que les peuples autochtones ont droit < < à la protection, la préservation et la promotion de leur langue, de leur patrimoine culturel et de leur mode de vie > > . UN وينص دستور غيانا على صون حق الشعوب الأصلية في " حماية لغاتها وتراثها الثقافي وطريقة حياتها وحفظها ونشرها " .
    la Constitution du Guyana prévoit que les peuples autochtones ont droit < < à la protection, la préservation et la promotion de leur langue, de leur patrimoine culturel et de leur mode de vie > > . UN وينص دستور غيانا على صون حق الشعوب الأصلية في " حماية لغاتها وتراثها الثقافي وطريقة حياتها وحفظها ونشرها " .
    L'article 144 de la Constitution du Guyana, révisée en 1980, qui énonçait les < < dispositions visant à garantir la protection de la loi > > , contenait des dispositions spéciales visant à assurer la régularité de la procédure dans le cas de toute personne inculpée d'une infraction pénale ou jugée de ce chef devant les tribunaux guyanais. UN 37 - وتحمي المادة 144من دستور غيانا المعدل لعام 1980 التي تتناول أحكام كفالة الحماية التي يوفرها القانون شروطمراعاة أصول المحاكمات لأي شخص يتهم بارتكاب جريمة أو يحاكم علىارتكابها في محاكم غيانا.
    L'article 45 de la Constitution du Guyana dispose que tout individu qui épouse une personne de nationalité guyanienne a le droit d'être enregistré comme citoyen guyanien, même si ce droit peut être limité par les exceptions ou restrictions qui pourraient être prescrites dans l'intérêt de la sécurité nationale ou de l'ordre public. UN وتنصّ المادة 45 من دستور غيانا على أنه يحقّ لأي شخص يتزوَّج من مواطنة غيانية أن يُسجَّل كمواطن غياني، حتى ولو كان محتملاً أن يكون هذا الحق مقيَّدا باستثناءات أو شروط معيَّنة على نحو ما قد يُحدَّد في مصلحة الأمن الوطني أو السياسة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus