"la constitution norvégienne" - Traduction Français en Arabe

    • الدستور النرويجي
        
    • دستور النرويج
        
    • للدستور النرويجي
        
    • والدستور النرويجي
        
    la Constitution norvégienne est fondée sur le principe de la division des pouvoirs de l'État entre des autorités législatives, exécutives et judiciaires indépendantes les unes des autres. UN ويستند الدستور النرويجي إلى فصل السلطات مع استقلال السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    L'absence d'une interdiction explicite de la discrimination raciale dans la Constitution norvégienne accentue cette préoccupation. UN ويزيد من هـذا القلـق عدم النص صراحة على حظر التمييز العنصري في الدستور النرويجي.
    L'absence d'une interdiction explicite de la discrimination raciale dans la Constitution norvégienne accentue cette préoccupation. UN ويزيد من هـذا القلـق عدم النص صراحة على حظر التمييز العنصري في الدستور النرويجي.
    Lorsque le Storting n'est pas en session, le Gouvernement peut imposer des arbitrages obligatoires au moyen d'une ordonnance dite provisoire, conformément à l'Article 17 de la Constitution norvégienne. UN وعندما لا يكون البرلمان منعقداً، يجوز للحكومة أن تفرض التحكيم الإلزامي من خلال ما يسمى بالقانون المؤقت؛ انظر مثلاً المادة 17 من دستور النرويج.
    L'article 110 a), un amendement de la Constitution norvégienne en date d'avril 1988, était ainsi libellé : UN وتنص المادة ١١٠ )أ( من التعديل الصادر في نيسان/أبريل ١٩٨٨ للدستور النرويجي على ما يلي:
    la Constitution norvégienne est fondée sur le principe de la division des pouvoirs de l'État entre des autorités législatives, exécutives et judiciaires indépendantes les unes des autres. UN ويستند الدستور النرويجي إلى فصل السلطات مع استقلال السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    Le représentant a expliqué que la Constitution norvégienne était non sexiste dans sa formulation et qu'elle ne contenait pas de dispositions expresses énonçant l'égalité des sexes ou interdisant la discrimination fondée sur le sexe. UN فأوضحت الممثلة أن الدستور النرويجي من حيث صياغته محايد تجاه الجنسين. ولا يتضمن أي حكم صريح بالمساواة بين الجنسين أو بتحريم التمييز ضد المرأة.
    Le représentant a expliqué que la Constitution norvégienne était non sexiste dans sa formulation et qu'elle ne contenait pas de dispositions expresses énonçant l'égalité des sexes ou interdisant la discrimination fondée sur le sexe. UN فأوضحت الممثلة أن الدستور النرويجي من حيث صياغته محايد تجاه الجنسين. ولا يتضمن أي حكم صريح بالمساواة بين الجنسين أو بتحريم التمييز ضد المرأة.
    L'année 2014 marque le bicentenaire de la Constitution norvégienne. UN 87- ويوافق عام 2014 مرور قرنين على إقرار الدستور النرويجي.
    Le Gouvernement norvégien est persuadé que leur inclusion dans la constitution représente un pas vers l'inclusion des groupes autochtones, comme le montre la protection des peuples Saami dans le cadre de la Constitution norvégienne. UN وتعتقد حكومة النرويج أن الإدماج الدستوري خطوة على الطريق نحو ضمان إدماج جماعات الشعوب الأصلية، على النحو الذي تصوره حماية شعوب الصامي بموجب الدستور النرويجي.
    32. la Constitution norvégienne garantit la liberté de culte. UN 32 - وقالت إن حرية الدين مكرسة في الدستور النرويجي.
    345. Selon l'article 105 de la Constitution norvégienne, si le besoin public exige qu'une personne cède ses biens aux fins d'utilisation par la communauté, une indemnisation intégrale doit lui être versée par l'Etat. UN ٥٤٣- وتقضي المادة ٥٠١ من الدستور النرويجي بأن على الدولة أن تمنح تعويضاً كاملاً ﻷي شخص إذا اقتضى الصالح العام للدولة منه التخلي عن شيء يملكه لكي يستخدم استخداماً عاما " .
    la Constitution norvégienne UN الدستور النرويجي
    la Constitution norvégienne, établie en 1814, est fondée sur les principes de la souveraineté du peuple, de la séparation des pouvoirs et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 103- يستند الدستور النرويجي الذي وُضع في عام 1814 إلى مبادئ سيادة الشعب، وفصل السلطات، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    la Constitution norvégienne UN الدستور النرويجي
    102. la Constitution norvégienne, établie en 1814, est fondée sur les principes de la souveraineté du peuple, de la séparation des pouvoirs et du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. UN 102- وُضع الدستور النرويجي الذي أُعد في عام 1814 استناداً إلى مبدأ سيادة الشعب، وفصل السلطات، واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    L'article 110 de la Constitution norvégienne dispose ce qui suit : < < Il appartient à l'État de créer des conditions qui permettent au peuple same de préserver et de développer sa langue, sa culture et son mode de vie > > . UN 36 - وينص الدستور النرويجي في مادته 110 على أن ' ' الدولة مسؤولة عن تهيئة الأوضاع لتمكين شعب ' السامي` من الحفاظ على لغته وثقافته وطريقة حياته``.
    M. Amor demande si les dispositions du Pacte priment non seulement sur la législation nationale mais aussi sur la Constitution norvégienne, en cas d'antagonisme. UN 29 - السيد عمر: استعلم عما إذا كانت أحكام العهد تغلب ليس على التشريعات الوطنية فحسب بل أيضا على دستور النرويج في حال تعارضها.
    Cette dérogation est liée à l'article 2 de la Constitution norvégienne concernant le droit à la liberté religieuse; elle ne s'applique qu'à des questions qui sont étroitement liées à l'exercice réel d'une activité religieuse et ne peut être invoquée en ce qui concerne des activités de communautés religieuses qui ont une nature sociale, humanitaire ou similaire. UN وهذا الاستثناء يتعلق بالمادة 2 من دستور النرويج التي تتناول الحق في ممارسة الدِين بحريَّة. والاستثناء يقتصر على المسائل التي ترتبط ارتباطا وثيقا بالممارسة الفعلية للدِين ولا يمكن التذرع به فيما يتعلق بأنشطة المجتمعات الدينية التي لها طبيعة اجتماعية أو إنسانية أو طبيعة مماثلة.
    A. la Constitution norvégienne UN ألف- دستور النرويج
    La liberté d'expression et de la presse est garantie à la fois par les instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme et par la Constitution norvégienne. UN 157- تُكفل حرية التعبير والصحافة عن طريق كل من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والدستور النرويجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus