"la constitution politique des états-unis" - Traduction Français en Arabe

    • الدستور السياسي للولايات المتحدة
        
    • دستور الولايات المتحدة
        
    L'article 3 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique déclare que < < tous les individus ont droit à l'éducation. UN 536 - تعلن المادة 3 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية أن " لكل فرد الحق في الحصول على التعليم.
    Projet de décret visant à ajouter un deuxième paragraphe à l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique UN مشروع مرسوم بإضافة فقرة ثانية إلى المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Réforme de la section V de la partie 1 de l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique UN تعديل الجزء الخامس من البند ألف من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    De l'article 22 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique découlent les dispositions légales décrites ci-après. UN تُستمد الأحكام القانونية المشار إليها أدناه من المادة 22 من دستور الولايات المتحدة المكسيكية.
    L'article 133 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique stipule: UN تنص المادة 133 من دستور الولايات المتحدة المكسيكية على ما يلي:
    114. Comme il a été indiqué dans les rapports précédents, l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique donne substance et forme au droit du travail. UN 114 - ورد في التقارير السابقة أن المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية تنص على الحق في العمل وتقننه.
    Il convient de souligner que, malgré ces nouveaux aménagements, dans l'ensemble, on ne s'écarte guère de ce qui était dit dans les précédents rapports, en ce sens que la Constitution politique des États-Unis du Mexique reconnaît explicitement l'égalité de l'homme et de la femme devant la loi. UN وجدير بالذكر أنه رغم الأحكام الجديدة، لا يوجد بوجه عام اختلاف عما ورد في التقارير السابقة من حيث إن الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية يتضمن إقرارا واضحا بتساوي الرجل والمرأة أمام القانون.
    Le Mexique fonde sa politique extérieure sur les principes de bon voisinage entre les pays, lesquels sont consacrés par la Charte des Nations Unies et définis au paragraphe 2 de l’article 76 de la Constitution politique des États-Unis mexicains. UN ١ - تستند المكسيك في تحديد سياستها الخارجية إلى المبادئ المنظمة للتعايش بين الدول المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي الفقرة ثانيا من المادة ٦٧ من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Réforme de la section V de l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique et ajout à la section II de l'article 170 de la Loi fédérale du travail Thème UN تعديل الجزء الخامس من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية وإضافة الجزء الثاني من المادة 170 من القانون الاتحادي للعمل.
    Réforme de la section V de l'article 123 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique et ajout à la section VIII de l'article 150 de la Loi fédérale du travail UN تعديل الجزء الخامس من المادة 123 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية وإضافة الجزء الثامن من المادة 170 من القانون الاتحادي للعمل.
    Décret portant modification du paragraphe 2 de l'article 14 et du paragraphe premier de l'article 22 et abrogation du paragraphe 4 de l'article 22 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique UN مرسوم يُعلن بموجبه تعديل الفقرة الثانية من المادة 14 والفقرة الأولى من المادة 22، وإلغاء الفقرة الرابعة من المادة 22 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Conformément à l'article 133 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique, les traités forment, avec la Constitution et les lois adoptées par le Congrès, la loi suprême de l'Union. UN ووفقا للمادة 133 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، فإن المعاهدات إلى جانب الدستور وقوانين كونغرس الاتحاد تشكل القانون الأسمى في جميع أرجاء الاتحاد.
    L'interdiction de l'esclavage et de divers modes d'exploitation est consacrée dans la Constitution politique des États-Unis du Mexique. UN 84 - يكرس الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية منع الرق وشتى وسائل الاستغلال.
    L'article 2 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique garantit le droit des peuples et des communautés autochtones à accéder à la propriété et à la location de terres. UN 200- تكفل المادة 2 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية حق الشعوب والمجتمعات الأصلية في تملك وحيازة الأرض.
    51. L'état mexicain reconnaît la diversité culturelle et les droits des peuples autochtones dans la Constitution politique des États-Unis du Mexique ainsi que dans les instruments internationaux y relatifs. UN 51 - إن الدولة المكسيكية تعترف بالتنوع الثقافي وحقوق الشعوب الأصلية في الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية، وأيضا في الصكوك الدولية ذات الصلة.
    la Constitution politique des États-Unis du Mexique consacre l'élimination de la discrimination et la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes, mandat qui a été renforcé au moyen d'un cadre normatif et institutionnel. UN 70 - يكرس الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية القضاء على التمييز وتشجيع تكافؤ الفرص للمرأة والرجل، وهو تكليف يتعزز من خلال إطار معياري ومؤسسي.
    Article unique. Le paragraphe 2 de l'article 14 et le paragraphe premier de l'article 22 sont modifiés comme suit et le paragraphe 4 de l'article 22 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique est abrogé : UN مادة وحيدة - تُعدل الفقرة الثانية من المادة 14 والفقرة الأولى من المادة 22، وتُلغى الفقرة الرابعة من المادة 22 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية ليكون نص هاتين المادتين كالتالي:
    Article 2. En vertu de l'article 27 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique, l'énergie nucléaire ne peut être employée qu'à des fins pacifiques. UN المادة 20 - يقتصر استخدام الطاقة النووية على الأغراض السلمية وذلك امتثالا لما تنص عليه المادة 27 من الدستور السياسي للولايات المتحدة المكسيكية.
    Au Mexique, les institutions nationales sont obligées de se conformer aux traités internationaux qui ne sont pas contraires à la Constitution politique des États-Unis du Mexique et qui ont été ratifiés par le Sénat de la République, même si leurs dispositions ne se retrouvent pas dans la législation du pays. UN وفي المكسيك، تعتد المؤسسات الوطنية تلقائيا بالصكوك الدولية التي لا تتناقض مع دستور الولايات المتحدة المكسيكية والتي صادق عليها مجلس الشيوخ، بما في ذلك حين لا تتضمن التشريعات الداخلية حكما بعينه.
    En ce qui concerne la procédure de révision judiciaire, la Constitution politique des États-Unis du Mexique prévoit la possibilité de contester une détention qui ne satisferait pas aux garanties d'un procès équitable, grâce au recours de protection (recours d'amparo) prévu par les articles 103 et 107. UN أما فيما يتعلق بالمراجعة القضائية، فإن دستور الولايات المتحدة المكسيكية قد توخى إمكانية الطعن في الاحتجاز الذي لا يتقيد بالضمانات التي تنص عليها الإجراءات القانونية الواجبة من خلال الالتجاء إلى القاضي المختص بضمانات الحماية لطلب الحماية على النحو المتوخى في المادتين 103 و 107.
    Avant la signature des traités internationaux sur le terrorisme, le Mexique disposait de lois en matière de droits de l'homme et des réfugiés. Ces lois continuent à être d'application, indépendamment du fait que les traités font partie des lois mexicaines, en vertu des dispositions de l'article 133 de la Constitution politique des États-Unis du Mexique. UN قبل توقيع المعاهدات الدولية المتعلقة بالإرهاب، كانت لدى المكسيك قوانين بشأن حقوق الإنسان واللاجئين، لا تزال مطبقة بشكل مستقل عن كون المعاهدات، وفقا لأحكام المادة 133 من دستور الولايات المتحدة المكسيكية، تشكل جزءا من التشريع المكسيكي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus