la Constitution prévoit également un Conseil exécutif et un Conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un Conseil exécutif et un Conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également que le traitement des membres de l'ordre judiciaire ainsi que l'âge de la pension doivent être fixés par la loi. | UN | وينص الدستور أيضاً على أن المسائل المتعلقة برواتب أعضاء الجهاز القضائي وسن التقاعد تُحدّد بموجب قانون. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également qu'il faut réduire le chômage pour faciliter l'exercice des droits en matière de travail. | UN | وتسهيلاً لإعمال حقوق المواطنين في مضمار العمل، ينص الدستور على سبل ووسائل للحدّ من البطالة. |
la Constitution prévoit également la suprématie des instruments internationaux sur la législation interne, principe qui a également été développé par la Cour suprême de justice dans sa jurisprudence. | UN | كما ينص الدستور على أسبقية الصكوك الدولية على التشريع الداخلي، وهو مبدأ أنشأته المحكمة العليا في سوابقها القضائية. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également un conseil exécutif et un conseil législatif. | UN | وينص الدستور أيضا على تشكيل مجلس تنفيذي ومجلس تشريعي. |
la Constitution prévoit également des majorités qualifiées pour que le Parlement puisse approuver des amendements. | UN | وينص الدستور أيضا على وجوب وجود أغلبيات خاصة في الهيئة التشريعية للموافقة على التعديلات. |
26. la Constitution prévoit également la création d'une Commission de surveillance électorale dont la fonction est de surveiller l'inscription des électeurs et la conduite des élections. | UN | ٦٢- وينص الدستور أيضا على انشاء لجنة للاشراف على الانتخابات تقوم بمهمة الاشراف على تسجيل الناخبين وعلى سير الانتخابات. |
la Constitution prévoit également la réparation juridique de tout manquement au respect des droits de l'homme. | UN | وينص الدستور أيضاً على الإنصاف القانوني لأي انتهاك لحقوق الإنسان. |
la Constitution prévoit également que le traitement des membres de l'ordre judiciaire ainsi que l'âge de la pension doivent être fixés par la loi. | UN | وينص الدستور أيضاً على تحديد رواتب أعضاء الجهاز القضائي وسِن التقاعد بموجب قانون. |
la Constitution prévoit également l'application, les restrictions et les limitations des droits ainsi que les instances à contacter pour demander l'application des droits. | UN | وينص الدستور أيضاً على إنفاذ الحقوق ومحظوراتها وقيودها والمحافل التي يجوز اللجوء إليها لوضع هذه الحقوق موضع التنفيذ. |
la Constitution prévoit également un poste de gouverneur adjoint. | UN | وينص الدستور على وجود منصب نائب للحاكم. |
la Constitution prévoit également un poste de gouverneur adjoint. | UN | وينص الدستور على وجود منصب نائب للحاكم. |
la Constitution prévoit également qu'il faut réduire le chômage pour faciliter l'exercice des droits en matière de travail. | UN | وتسهيلاً لإعمال حقوق المواطنين في مضمار العمل، ينص الدستور على سبل ووسائل للحدّ من البطالة. |
la Constitution prévoit également que la Hongrie harmonise ses lois et règlements internes avec les obligations auxquelles elle a souscrit au titre du droit international. | UN | كما ينص الدستور على مواءمة هنغاريا لقوانينها وتشريعاتها الوطنية مع التزاماتها بموجب القانون الدولي. |