"la construction de nouvelles installations de conférence" - Traduction Français en Arabe

    • تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات
        
    • تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات
        
    • تشييد مرافق المؤتمرات
        
    • تشييد مرافق جديدة للمؤتمرات
        
    À la quarante-neuvième session, le Secrétaire général présentera un rapport sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok. UN في الدورة التاسعة واﻷربعين، سيقدم اﻷمين العام تقريرا عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    23. Rapport du Secrétaire général concernant la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN 23- تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    24. Rapport du Comité consultatif sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN 24- تقرير اللجنة الاستشارية عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    Rapport intérimaire annuel du Secrétaire général concernant la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba UN التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا
    ix) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN ' ٩ ' تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/48/30(؛
    Commencée le 29 avril 1991, la construction de nouvelles installations de conférence s’est achevée le 21 avril 1996 et la réception des travaux a eu lieu le 22 avril 1996. UN وبدأ تشييد مرافق المؤتمرات الجديدة فــي ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩١. وتم إنجــاز الجزء اﻷساسي في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٦. وجرى التسليم في ٢٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok (A/C.5/51/37 et Add.1) UN تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/51/37 و Add.1(
    m) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN )م( تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك (A/C.5/48/30)؛
    m) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN )م( تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك (A/C.5/48/30)؛
    g) Additif au rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et Bangkok A/53/347/Add.1. UN )ز( إضافة لتقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكــوك)٨(؛
    Prend note du rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba A/54/431. UN تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا)٣١(؛
    Rapport du CCQAB sur le rapport d'activité annuel du Secrétaire général concernant la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (Suppl. UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تقرير الأمين العام المرحلي السنوي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا (الملحق رقم 7-الإضافة)
    Dans sa résolution 39/236 du 18 décembre 1984, l’Assemblée générale avait approuvé la construction de nouvelles installations de conférence à la Commission économique pour l’Afrique (CEA) à Addis-Abeba et l’agrandissement des installations de conférence à la Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) à Bangkok. UN ١ - وافقت الجمعية العامة في قرارها ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤ على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    a) Autorise le Secrétaire général à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de régler toutes les demandes d'indemnisation restantes au titre de la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba en tenant compte des intérêts de l'Organisation; UN )أ( تأذن لﻷمين العام اتخاذ كل الخطوات الضرورية لتسوية كل المطالبات غير المسددة بشأن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا آخذا في الاعتبار مصالح المنظمة؛
    1. Dans sa résolution 39/236 du 18 décembre 1984, l'Assemblée générale avait approuvé la construction de nouvelles installations de conférence à la Commission économique pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba et l'agrandissement des installations de conférence à la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) à Bangkok. UN ١ - وافقت الجمعية العامة بقرارها ٣٩/٢٣٦ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٤، على تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في أديس أبابا. وعلى مشروع تشييد لتوسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك.
    c) Prier le Secrétaire général de lui présenter un rapport complet sur le projet de construction d'Addis-Abeba lors de sa cinquante-deuxième session, intégré au rapport intérimaire sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba. UN )ج( أن تطلب إلى اﻷمين العام موافاة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين بتقرير كامل عن عملية التشييد في أديس أبابا في سياق التقرير المرحلي عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا.
    a) Autorise le Secrétaire général à prendre toutes les mesures nécessaires en vue de régler toutes les demandes d'indemnisation restantes au titre de la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba en tenant compte des intérêts de l'Organisation; UN )أ( تأذن لﻷمين العام اتخاذ كل الخطوات الضرورية لتسوية كل المطالبات غير المسددة بشأن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا آخذا في الاعتبار مصالح المنظمة؛
    Le rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (A/54/431) a été présenté en application de la résolution 39/236 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1984. UN 2 - قُدم تقرير الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في أديس أبابا (A/54/431) وفقا لقرار الجمعية العامة 39/236 المؤرخ 18 كانون الأول/ ديسمبر 1984.
    d) Rapport annuel du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba (résolution 39/239 et décision 51/488); UN (د) التقرير المرحلي السنوي المقدم من الأمين العام عن تشييد مرافق إضافية للمؤتمرات في بانكوك وأديس أبابا (القرار 39/239 والمقرر 51/488)؛
    ix) Rapport du Secrétaire général sur la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba et à Bangkok (A/C.5/48/30); UN ' ٩ ' تقرير اﻷمين العام عن تشييد مرافق اضافية للمؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك )A/C.5/48/30(؛
    13. Le Président invite la Commission à commenter les rapports intérimaires annuels du Secrétaire général concernant la construction de nouvelles installations de conférence à Addis Abéba et Bangkok figurant dans les documents A/52/579 et A/53/347. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى التعليق على التقريرين المرحليين السنويين لﻷمين العام الواردين في الوثيقتين A/52/579 و A/53/347 عن تشييد مرافق المؤتمرات في أديس أبابا وبانكوك.
    Comme il est indiqué aux paragraphes 3 et 20 du rapport du Secrétaire général, la construction de nouvelles installations de conférence à Addis-Abeba a été approuvée par l'Assemblée générale en 1984. UN 2 - وحسبما جاء في الفقرتين 3 و20 من تقرير الأمين العام فقد وافقت الجمعية العامة على تشييد مرافق جديدة للمؤتمرات في أديس أبابا في عام 1984.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus