"la construction et du logement" - Traduction Français en Arabe

    • البناء والإسكان
        
    • الإعمار والإسكان
        
    • التعمير والإسكان
        
    • التشييد والإسكان
        
    • اﻹسكان والتشييد
        
    • الإسكان والتعمير
        
    Ces règles sont appliquées aux fins de l'octroi des permis de construire et les litiges peuvent être soumis pour règlement au Ministère de la construction et du logement, dont les décisions sont contraignantes. UN ويتم إنفاذ هذه الشروط من خلال عملية الرضاء عن المباني ويمكن تقديم المنازعات لاتخاذ قرار ملزم بتسويتها من جانب إدارة البناء والإسكان.
    L'Équipe spéciale était également chargée de régler les questions techniques liées aux effets induits sur les résultats des grandes économies, à savoir celles de la représentativité des produits de base mondiaux dont on a établi les cours, de la procédure de validation et de l'analyse des éléments atypiques, ainsi que du traitement des données relatives aux secteurs de la construction et du logement. UN وكُلفت فرقة العمل بمعالجة المسائل التقنية المتصلة بالآثار التي تلحق بنتائج الاقتصادات الكبرى، وتحديدا الطابع التمثيلي لأسعار المنتجات الأساسية المسعَّرة عالميا، وعملية التحقق من صحة النتائج، واستعراض القيم المتطرفة، وطريقة معالجة بيانات قطاعي البناء والإسكان.
    Ministère de la construction et du logement UN وزارة البناء والإسكان
    Adresse du Ministère de la construction et du logement : UN عنوان وزارة الإعمار والإسكان:
    Ministère de la construction et du logement UN وزارة الإعمار والإسكان
    Dans un rapport publié en mars, une association israélienne appelée Peace Now a déclaré que le Ministère israélien de la construction et du logement envisageait de construire 73 302 unités de peuplement en Cisjordanie, dont 5 722 à Jérusalem-Est. UN وفي تقرير صدر في آذار/مارس، ذكرت منظمة إسرائيلية، هي منظمة السلام الآن، أن وزارة التعمير والإسكان الإسرائيلية تخطط لبناء 302 73 وحدة استيطانية في الضفة الغربية، ستكون 722 5 منها في القدس الشرقية.
    Son Excellence M. Natan Sharansky, Ministre de la construction et du logement d'Israël UN معالي السيد ناتان شيرانسكي، وزير التشييد والإسكان في إسرائيل
    Ministère de la construction et du logement - 23 millions de NIS; UN وزارة البناء والإسكان - 23 مليون شاقل؛
    Ministère de la construction et du logement - 10 millions de NIS; UN وزارة البناء والإسكان - 10 ملايين شاقل؛
    377. Le Ministère de la construction et du logement dispose d'un budget de 10,7 milliards de NIS (soit environ 2,7 milliards de dollars). UN 377- تبلغ ميزانية وزارة البناء والإسكان الآن 10.7 مليارات شاقل إسرائيلي جديد (نحو 2.7 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة).
    Le Ministère de la construction et du logement coordonnera le projet de développement des infrastructures dans les communautés du secteur arabe, y compris les nouvelles infrastructures et l'amélioration de l'infrastructure existante, avec un budget de l'ordre de 220 millions de NIS, soit en moyenne 55 millions de NIS par an pour la période 20012004, les sources de financement pour chaque année étant les suivantes: UN ستقوم وزارة البناء والإسكان بتنسيق مشروع تنمية الهياكل الأساسية في بلدات القطاع العربي، بما في ذلك إنشاء هياكل أساسية جديدة وتحسين الهياكل الأساسية القائمة، بميزانية قدرها 220 مليون شاقل، أي بمعدل قدره 55 مليون شاقل في كل سنة من سنوات الفترة 2001-2004، وتكون مصادر التمويل في كل سنة كما يلي:
    4. Le Ministère de la construction et du logement consacrera 40 millions de NIS supplémentaires au développement public de nouveaux quartiers sur des terrains privés situés sur le territoire de communautés du secteur arabe. Des immeubles à plusieurs étages seront ainsi construits, à raison de 50 logements minimum par cité, au coût de 10 millions de NIS en moyenne par an pour la période 20012004. UN 4- ستقوم وزارة البناء والإسكان بتخصيص مبلغ إضافي قدره 40 مليون شاقل لتنمية أحياء جديدة على أراض خاصة واقعة داخل حدود بلدات القطاع العربي ستبنى باستخدام بناء عمومي عالي الكثافة بمجموع لا يقل عن 50 وحدة سكنية في كل حي؛ بمعدل 10 ملايين شاقل لكل سنة من سنوات الفترة 2001-2004.
    1. Le Ministère de la construction et du logement consacrera 320 millions de NIS à titre de participation à la construction d'équipements collectifs à vocation culturelle, sociale et sportive dans les communautés du secteur arabe, à raison de 80 millions de NIS en moyenne par an pour la période 20012004, les sources de financement étant les suivantes: UN 1- ستخصص وزارة البناء والإسكان 320 مليون شاقل كمساهمة في بناء مؤسسات عمومية للأنشطة الثقافية والاجتماعية والرياضية في الأحياء العربية، أي بمعدل 80 مليون شاقل للسنوات 2001-2004، حيث تكون مصادر التمويل على النحو التالي:
    Par < < Ministère de la construction et du logement > > , on entend le bénéficiaire du projet financé au moyen des fonds alloués ou tout organe qui le remplacera par décret ministériel (ci-après dénommé le < < Bénéficiaire > > ). UN (هـ) " وزارة الإعمار والإسكان " تعني الوزارة المستفيدة من المشروع الممول من المبلغ المخصص للمشروع، أو أية جهة تحل محلها بقرار من الحكومة (ويشار إليها فيما يلي بالجهة المستفيدة).
    Par < < Projet > > , on entend le projet pour lequel des fonds ont été alloués, tel que décrit dans la pièce jointe no 1 annexée au présent mémorandum d'entente et susceptible d'être modifié de temps à autre au terme d'un accord entre le Fonds et le Ministère iraquien de la construction et du logement, en sa qualité de représentant du Gouvernement; UN (ج) " المشروع " يعني المشروع الذي من أجله تم تخصيص المبلغ والوارد وصفه تفصيلا في الجدول رقم (1) الملحق بمذكرة التفاهم هذه أو حسبما يعدل هذا الوصف من وقت لآخر باتفاق بين الصندوق ووزارة الإعمار والإسكان في جمهورية العراق بوصفها ممثلة للحكومة.
    Le Ministère de la construction et du logement a célébré la Journée internationale de l'habitat en lançant la politique nationale iraquienne du logement, élaborée avec l'appui du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat). UN واحتفلت وزارة التعمير والإسكان في العراق باليوم العالمي للموئل بإطلاق سياسة الإسكان الوطنية العراقية، التي وضعت بدعم من برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة).
    Comme suite aux activités de mobilisation menées par le Programme des Nations Unies pour l'habitat (ONU-Habitat), un comité des abris de secours a été constitué et le Ministère de la construction et du logement a alloué 12 millions de dollars à la remise en état de maisons à Sadr City. UN وأسفرت أنشطة الدعوة التي قام بها برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) عن إنشاء لجنة للمأوى في حالات الطوارئ وتخصيص وزارة التعمير والإسكان مبلغ 12 مليون دولار لإصلاح المنازل في مدينة الصدر.
    Son Excellence M. Natan Sharansky, Ministre de la construction et du logement d'Israël UN معالي السيد ناتان شارانسكي، وزير التشييد والإسكان في إسرائيل
    «La paix maintenant» a signalé, le 19 juin 1998, que 11 % des appartements qui avaient été construits et vendus par le Ministère de la construction et du logement en 1998 étaient situés dans des colonies de peuplement (à l’exception de Jérusalem-Est). UN ١١ - وأفادت حركة السلام اﻵن في ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٨ أن ١١ في المائة من الشقق التي قامت وزارة اﻹسكان والتشييد ببنائها وتسويقها حتى اﻵن خلال عام ١٩٩٨ تقع داخل مستوطنات )باستثناء القدس الشرقية(.
    Le Programme a progressé dans le renforcement des capacités du Ministère de la construction et du logement en matière de stratégies décentralisées, de politique nationale du logement, d'aménagement du territoire et de formation. UN وحقق البرنامج تقدما في بناء قدرة وزارة الإسكان والتعمير على وضع استراتيجية لامركزية وسياسات وطنية للإسكان وتخطيط تنمية المناطق المحلية والتدريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus