Questions concernant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal apportent une réponse à cette nécessité. | UN | وتستجيب اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال لتلك الحاجة. |
la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal répondent à cette nécessité. | UN | وتمثّل اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال الملحق بها استجابة إلى تلك الحاجة. |
Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
Le chapitre II contient les projets de décision ayant trait aux questions administratives concernant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal, préparés par le Secrétariat. | UN | 3 - ويحتوي الفصل الثاني على مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة بشأن المسائل الإدارية المتعلقة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال. |
la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal répondent à cette nécessité. | UN | وتلبي اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال تلك الحاجة. |
Il a rappelé que la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal avaient une vocation préventive plutôt que curative et qu’ils étaient tous les deux guidés par le principe de précaution et celui de responsabilités communes mais différenciées. | UN | ولدى إشارته إلى أن كلاً من اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال هما في الأصل للوقاية وليس للعلاج، أشار إلى أن كلا منهما ينم عن المبدأ التحوطي ومبدأ المسؤوليات المشتركة وإن تكن متباينة. |
Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et pour le Protocole de Montréal | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
Questions intéressant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et pour le Protocole de Montréal | UN | المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وميزانيتا الصندوقين |
3. Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal : | UN | 3 - المسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: |
III. Questions intéressant à la fois la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal | UN | ثالثاً - القضايا المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال |
Un autre représentant était d'avis que si la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal éaient parmi les accords sur l'environnement les plus réussis, davantage de souplesse et de créativité était nécessaire pour relever les nouveaux défis. | UN | وقال ممثل آخر إنه رغم أن اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال هما من بين أكثر الاتفاقات البيئية نجاحاً، هناك حاجة إلى المزيد من المرونة والإبداع لمواجهة التحديات. |
Rapports financiers et budgets des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛ |
Prolongation des fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal; | UN | تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛ |
Le chapitre II du présent document contient les projets de décision préparés par le Secrétariat au sujet des questions administratives concernant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal. | UN | 2 - ويحتوي الفصل الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة والتي تتعلق بالمسائل الإدارية المتصلة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال. |